Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Persoon die zijn intrede doet op de arbeidsmarkt
Vennootschap die de inbreng doet
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Vertaling van "worden geëerbiedigd doet " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Futter | Futterstück


vennootschap die de inbreng doet

einbringende Gesellschaft


de Commissie doet aan de Raad aanbevelingen tot wederzijdse bijstand

die Kommission empfiehlt dem Rat einen gegenseitigen Beistand


persoon die zijn intrede doet op de arbeidsmarkt

Person in Umschulung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Dit artikel doet geen afbreuk aan nationale regels volgens welke de rechter of de bevoegde rechtbank een verdachte of beklaagde tijdelijk uit het proces kan weren wanneer dit noodzakelijk is om het goede verloop van de strafprocedure te waarborgen, mits de rechten van de verdediging worden geëerbiedigd.

(5) Dieser Artikel gilt unbeschadet nationaler Vorschriften, die vorsehen, dass der Richter oder das zuständige Gericht einen Verdächtigen oder eine beschuldigte Person zeitweise von der Verhandlung ausschließen kann, wenn dies für die Sicherstellung des ordnungsgemäßen Ablaufs des Strafverfahrens erforderlich ist, vorausgesetzt, dass die Verteidigungsrechte gewahrt werden.


De Raad doet een beroep op alle betrokken partijen om ervoor te zorgen dat de beginselen van humanitaire bijstand worden geëerbiedigd, en een ongehinderde toegang tot mensen in nood mogelijk te maken.

Der Rat appelliert an alle betroffenen Parteien, die Einhaltung der Prinzipien der humanitären Hilfe sicherzustellen und einen ungehinderten Zugang zu hilfsbedürftigen Menschen zu gewährleisten.


26. betuigt nogmaals zijn steun aan de initiatieven en activiteiten van FRONTEX en wenst dat dit agentschap permanent toezicht houdt op de gevolgen die de illegale immigratie op eilandgemeenschappen heeft; verzoekt de Commissie en FRONTEX snel tot actie ter ondersteuning van de eilanden over te gaan, zodat de onmiddellijke druk van dit probleem kan worden verlicht mits de mensenrechten worden geëerbiedigd; doet een beroep op de Raad en de Commissie ervoor te zorgen dat de benodigde financiël ...[+++]

26. bekräftigt seine Unterstützung für die Initiativen und Tätigkeiten von FRONTEX und fordert, dass die Agentur die Auswirkungen der illegalen Einwanderung auf die Inselgemeinschaften laufend überwacht; fordert die Kommission und FRONTEX auf, rasch Maßnahmen zur Unterstützung der Inseln zu ergreifen, um den unmittelbaren Druck, mit diesem Problem umzugehen, zu entschärfen und gleichzeitig die gebührende Achtung der Menschenrechte zu gewährleisten; ersucht den Rat und die Kommission, dafür zu sorgen, dass die notwendigen Ressourcen für rasche und wirksame Maßnahmen zur Verfügung gestellt werden; hebt ferner die Bedeutung einer stärker ...[+++]


26. betuigt nogmaals zijn steun aan de initiatieven en activiteiten van FRONTEX en wenst dat dit agentschap permanent toezicht houdt op de gevolgen die de illegale immigratie op eilandgemeenschappen heeft; verzoekt de Commissie en FRONTEX snel tot actie ter ondersteuning van de eilanden over te gaan, zodat de onmiddellijke druk van dit probleem kan worden verlicht en de mensenrechten worden geëerbiedigd; doet een beroep op de Raad en de Commissie ervoor te zorgen dat de benodigde financiële ...[+++]

26. bekräftigt seine Unterstützung für die Initiativen und Tätigkeiten von FRONTEX und fordert, dass die Agentur die Auswirkungen der illegalen Einwanderung auf die Inselgemeinschaften laufend überwacht; fordert die Kommission und FRONTEX auf, rasch Maßnahmen zur Unterstützung der Inseln zu ergreifen, um den unmittelbaren Druck, mit diesem Problem umzugehen, zu entschärfen und gleichzeitig die gebührende Achtung der Menschenrechte zu gewährleisten; ersucht den Rat und die Kommission, dafür zu sorgen, dass die notwendigen Ressourcen für rasche und wirksame Maßnahmen zur Verfügung gestellt werden; hebt ferner die Bedeutung einer stärker ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. betuigt nogmaals zijn steun aan de initiatieven en activiteiten van FRONTEX en wenst dat dit agentschap permanent toezicht houdt op de gevolgen die de illegale immigratie op eilandgemeenschappen heeft; verzoekt de Commissie en FRONTEX snel tot actie ter ondersteuning van de eilanden over te gaan, zodat de onmiddellijke druk van dit probleem kan worden verlicht mits de mensenrechten worden geëerbiedigd; doet een beroep op de Raad en de Commissie ervoor te zorgen dat de benodigde financiël ...[+++]

26. bekräftigt seine Unterstützung für die Initiativen und Tätigkeiten von FRONTEX und fordert, dass die Agentur die Auswirkungen der illegalen Einwanderung auf die Inselgemeinschaften laufend überwacht; fordert die Kommission und FRONTEX auf, rasch Maßnahmen zur Unterstützung der Inseln zu ergreifen, um den unmittelbaren Druck, mit diesem Problem umzugehen, zu entschärfen und gleichzeitig die gebührende Achtung der Menschenrechte zu gewährleisten; ersucht den Rat und die Kommission, dafür zu sorgen, dass die notwendigen Ressourcen für rasche und wirksame Maßnahmen zur Verfügung gestellt werden; hebt ferner die Bedeutung einer stärker ...[+++]


20. onderstreept dat de veiligheid van ingevoerde producten ook een prioriteit binnen de TEC moet worden; is van mening dat het algemene vertrouwen in een open handelsmilieu alleen steun zal vinden bij de bevolking als de volksgezondheid en veiligheid worden geëerbiedigd; stelt voor dat de TEC zich richt op een bindend samenwerkingsinstrument dat de uitwisseling van informatie over productveiligheid en de ontwikkeling van een gemeenschappelijk programma van samenwerkingsmaatregelen zou structureren en vergemakkelijken; ...[+++]

20. betont, dass die Sicherheit eingeführter Erzeugnisse auch eine Priorität im TWR sein sollte; vertritt die Ansicht, dass die Bevölkerung nur dann insgesamt Vertrauen in einen offenen Handel hat, wenn ihre Gesundheit und Sicherheit gewährleistet sind; schlägt vor, dass der TWR die Arbeit an einem verbindlichen Kooperationsinstrument aufnimmt, das dem Austausch von Informationen über Produktsicherheit und der Entwicklung eines gemeinsamen Programms kooperativer Maßnahmen eine Struktur gibt und sie erleichtert; fordert die Kommission und den Rat auf, die Zusammenarbeit zwischen den Zoll- und Marktüberwachungsbehörden der EU und der USA zu intensivieren, um sicherzustellen, dass die Kontrollen an den Außengrenzen so dur ...[+++]


Deze laatste situatie doet zich voor wanneer de bevoegde EU-instellingen besluiten een wetgevingshandeling in te trekken, met name om beter te waarborgen dat de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid te allen tijde worden geëerbiedigd.

Der letztgenannte Fall ist gegeben, wenn die zuständigen Organe der Union beschließen, einen Gesetzgebungsakt aufzuheben, insbesondere um die ständige Einhaltung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit besser sicherzustellen.


ERKENNENDE dat de mensenrechten en vrijheden moeten worden geëerbiedigd en erop wijzend dat deze overnameovereenkomst geen afbreuk doet aan de rechten en verplichtingen van de Gemeenschap, de lidstaten van de Europese Unie en Oekraïne die voortvloeien uit de Universele Verklaring van de rechten van de mens van 10 december 1948 en uit het internationaal recht, en met name uit het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950, het Verdrag betreffende de status van vluchtelin ...[+++]

IN ANERKENNUNG DESSEN, dass die Menschenrechte und Grundfreiheiten gewahrt werden müssen, und unter nachdrücklichem Hinweis darauf, dass dieses Abkommen die Rechte und Pflichten der Gemeinschaft, der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Ukraine unberührt lässt, die sich aus der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte vom 10. Dezember 1948 und aus dem Völkerrecht ergeben, insbesondere aus der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten vom 4. November 1950, dem Übereinkommen vom 28. Juli 1951 und dem Protokoll vom 31. Januar 1967 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge, dem Internationalen Pak ...[+++]


28. merkt op dat de uitbreiding gepaard gaat met de aanwerving van een aantal ambtenaren uit de nieuwe lidstaten; herinnert eraan dat het beginsel van geografische evenwichtigheid dat is vastgelegd in het Statuut van de ambtenaren voor alle lidstaten moet worden geëerbiedigd; doet, rekening houdend met hun bestuurlijke autonomie, een beroep op alle instellingen om dit beginsel toe te passen bij het aanwerven van ambtenaren met de vereiste kwalificaties voor zowel vacante als nieuw ingestelde posten;

28. nimmt zur Kenntnis, dass die Erweiterung die Einstellung einer Anzahl von Beamten aus den neuen Mitgliedstaaten impliziert; verweist darauf, dass der im Personalstatut festgelegte Grundsatz der geographischen Ausgewogenheit für alle Mitgliedstaaten eingehalten werden sollte; fordert die Organe auf, diesen Grundsatz – unter gebührender Berücksichtigung ihrer Verwaltungsautonomie – bei der Einstellung von Beamten mit den erforderlichen beruflichen Qualifikationen zur Besetzung freier und neu geschaffener Stellen anzuwenden;


Het referendum doet niets af aan het feit dat Zuid-Ossetië moet trachten een compromisoplossing te bereiken waarmee het internationale recht en in het bijzonder de territoriale integriteit van Georgië geëerbiedigd worden.

Die Volksabstimmung ändert nichts an der Tatsache, dass vonseiten Südossetiens eine Kompromisslösung gefunden werden muss, die mit dem Völkerrecht vereinbar ist und insbesondere die territoriale Integrität Georgiens wahrt.




Anderen hebben gezocht naar : vennootschap die de inbreng doet     worden geëerbiedigd doet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden geëerbiedigd doet' ->

Date index: 2023-12-17
w