Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Display geïmplementeerd
Display implemented

Traduction de «worden geïmplementeerd aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


display geïmplementeerd | display implemented

Display implementiert
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een strategie van de EU inzake hulpbronnen moet daarom in een wereldwijde context worden geplaatst, aangezien veel oplossingen (en maatregelen om de implementatie daarvan te stimuleren) alleen coherent en efficiënt kunnen zijn als ze worden ontwikkeld en geïmplementeerd met inachtneming van mondiale overwegingen en rekening houden met de internationale arbeidsverdeling.

Eine Ressourcenstrategie der EU sollte daher in einen globalen Kontext eingebettet sein, da viele Lösungen (und Maßnahmen für ihre Umsetzung) nur dann kohärent und effektiv sein werden, wenn sie unter Berücksichtigung globaler Gesichtspunkte, einschliesslich der internationalen Arbeitsteilung, entwickelt und durchgeführt werden.


Aangezien alle aspecten die met de Europese zeeën en oceanen te maken hebben, met elkaar verbonden zijn, moet het gemeenschappelijk visserijbeleid zo worden geïmplementeerd dat het met ander beleid van de Unie spoort, en dat met name rekening wordt gehouden met de interactie met het optreden van de Unie in andere gebieden van maritiem beleid.

Da alle Angelegenheiten, die Europas Ozeane und Meere betreffen, eng miteinander verbunden sind, sollte die GFP in einer Art und Weise durchgeführt werden, die mit den übrigen Politikbereichen der Union in Einklang steht und insbesondere Interaktionen mit Unionstätigkeiten in anderen maritimen Politikbereichen Rechnung trägt.


Deze vervullen een essentiële rol, aangezien ze de verschillende elementen laten samenwerken op een wijze die de traditionele beperkingen met betrekking tot tijd, locatie, discipline en instelling wegneemt. Het is dan ook noodzakelijk om te zorgen voor coherente planning, parallelle ontwikkeling en integratie tussen TW-infrastructuren en nieuwe generaties elektronische infrastructuren. Deze dienen ook in andere delen van Europa te worden geïmplementeerd, met inbegrip van de perifere regio’s.

Daher ist eine kohärente Planung, die parallele Entwicklung und die Integration der europäischen wissenschaftlichen und technologischen Infrastrukturen und der neuen Generationen elektronischer Infrastrukturen zu gewährleisten.


12. onderstreept dat de verschillende internationale plannen (van de VN, de WHO, de reactie van de EU, de routekaart en het actieplan) nu zo snel mogelijk moeten worden geïmplementeerd, aangezien bijna 40% van alle gemelde gevallen zich de afgelopen drie weken heeft voorgedaan;

12. fordert mit Nachdruck die Umsetzung sämtlicher internationaler Pläne (Reaktionen, Fahrpläne und Aktionspläne der UN, WHO und EU), da fast 40 % der gemeldeten Fälle innerhalb der vergangenen drei Wochen verzeichnet wurden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S. overwegende dat de efficiëntie van de inning van vennootschapsbelasting volgens de studie 75 % is, hoewel eveneens wordt bevestigd dat dit percentage geen betrekking heeft op de bedragen die door belastingautoriteiten zouden kunnen worden geïnd, aangezien het extreem kostbaar of in technisch opzicht moeilijk zou zijn een bepaald deel van deze bedragen te innen; overwegende dat indien er een alles omvattende oplossing voor het probleem van BEPS voorhanden zou zijn en in de hele Unie geïmplementeerd zou kunnen worden, dit volgens d ...[+++]

S. in der Erwägung, dass Schätzungen derselben Studie zufolge die Steuereffizienz bei der Körperschaftsteuer bei 75 % liegt, obgleich in der Studie auch bestätigt wird, dass dieser Wert nicht den Beträgen entspricht, deren Beitreibung von den Steuerbehörden erwartet werden könnte, da die Beitreibung eines bestimmten Prozentsatzes dieser Beträge sehr teuer oder technisch aufwendig wäre; in der Erwägung, dass der Studie zufolge die geschätzten positiven Auswirkungen auf die Steuereinnahmen der Mitgliedstaaten bei 0,2 % der Steuereinnahmen insgesamt liegen würden, wenn eine umfassende Lösung für das BEPS-Problem existieren würde und umges ...[+++]


Aangezien de doorcertificering in punt VII van het model van het gezondheidscertificaat volgens Beschikking 92/260/EEG niet in Traces is geïmplementeerd, moet deze doorcertificering echter door middel van het gemeenschappelijk veterinair document van binnenkomst worden gekoppeld aan een gezondheidsverklaring overeenkomstig bijlage II bij Richtlijn 2009/156/EG, die in het bij Verordening (EG) nr. 599/2004 vastgelegde formaat naar de plaats van bestemming moet worden doorges ...[+++]

Da jedoch die Anschlussbescheinigung in Abschnitt VII der Musterbescheinigung gemäß der Entscheidung 92/260/EWG nicht in TRACES implementiert ist, muss diese Anschlussbescheinigung über das GVDE mit einer Gesundheitsbescheinigung nach Anhang II der Richtlinie 2009/156/EG verknüpft werden, die dem Bestimmungsort gemeldet werden sollte und die dem in der Verordnung (EG) Nr. 599/2004 vorgegebenen Format entspricht.


Allereerst wil ik de commissaris een vraag stellen. Aangezien de oude richtlijn, de bestaande antidiscriminatierichtlijn van de Europese Unie, in tien lidstaten nog steeds niet is geïmplementeerd, daar er tegen tien lidstaten een inbreukprocedure is ingesteld, moeten wij ons dan niet serieus afvragen waarom deze richtlijn wordt herzien op een moment waarop de bestaande richtlijn nog niet eens is geïmplementeerd?

Zunächst stelle ich dem Kommissar die Frage: Wenn die alte Richtlinie, die bestehende Antidiskriminierungsrichtlinie, heute in zehn Mitgliedstaaten der Europäischen Union nicht umgesetzt worden ist, wenn wir in zehn Mitgliedstaaten ein Vertragsverletzungsverfahren haben, ist es doch eine seriöse Fragestellung, warum wir dann heute eine Novellierung dieser Richtlinie brauchen, wenn die bestehende nicht einmal umgesetzt worden ist.


In de derde plaats zullen we, zoals ik reeds heel duidelijk heb gezegd, wat de NGO’s betreft zeer zorgvuldig in de gaten houden hoe de bepalingen worden geïmplementeerd, aangezien deze wet pas gisteren of vandaag door president Poetin is ondertekend.

Drittens, und wie ich bereits sehr klar gesagt habe, werden wir die NRO betreffend sehr genau darauf achten, wie die Bestimmungen umgesetzt werden, denn Präsident Putin hat das Gesetz ja erst gestern oder heute unterschrieben.


(25) Aangezien de doelstellingen van het voorgestelde optreden, namelijk de harmonisatie van de nationale voorschriften betreffende in computers geïmplementeerde uitvindingen, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve vanwege de omvang of de gevolgen van het optreden beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, mag de Gemeenschap overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag bedoelde subsidiariteitsbeginsel ma ...[+++]

(25) Gemäß Artikel 5 des Vertrags kann die Gemeinschaft nach dem Subsidiaritätsprinzip tätig werden, da die Ziele der vorgeschlagenen Maßnahme, also die Harmonisierung der nationalen Vorschriften für computerimplementierte Erfindungen, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden können und daher wegen ihres Umfangs oder ihrer Wirkung besser auf Gemeinschaftsebene erreicht werden können.


Ø Op grond van de verstrekte informatie kan worden geconstateerd dat het algemene verbod op het vermengen van gevaarlijke afvalstoffen (artikel 2 (2) tot en met (4)) in Frankrijk en Oostenrijk op een minder strenge manier is geïmplementeerd, aangezien in deze landen het vermengen van gevaarlijke afvalstoffen alleen in specifieke gevallen wordt verboden.

- Nach den abgegebenen Erklärungen wird das generelle Verbot des Mischens gefährlicher Abfälle (Artikel 2(2) bis (4)) in Frankreich und Österreich weniger streng umgesetzt, da dort das Mischen nur in besonderen Fällen verboten wird. Gleiches trifft für Finnland zu, wo das Mischen gestattet ist, wenn dies für die Verwertung und Beseitigung notwendig ist und keine Sicherheitsprobleme verursacht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden geïmplementeerd aangezien' ->

Date index: 2022-03-16
w