Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden geïntegreerd zodat onze » (Néerlandais → Allemand) :

De voedingssituatie in de betrokken landen zal systematisch worden getoetst, zodat de EU ervoor kan zorgen dat het thema voeding in alle relevante sectoren wordt geïntegreerd, zodat betere resultaten op het gebied van voeding worden bereikt, zowel in het kader van humanitaire als ontwikkelingshulp.

Die Ernährungslage in den Ländern wird systematisch überprüft werden, damit die EU sicherstellen kann, dass Ernährungsbelange in den einschlägigen Sektorkonzepten berücksichtigt werden, und bei der Durchführung sowohl der humanitären als auch der Entwicklungshilfe verstärkt auf bessere Ergebnisse im Ernährungsbereich geachtet wird.


Het houdt in dat mensen kansen moeten krijgen door nieuwe vaardigheden te verwerven, zodat onze beroepsbevolking nu en in de toekomst is voorbereid op nieuwe omstandigheden en eventuele loopbaanveranderingen. De werkloosheid zal hierdoor afnemen en de arbeidsproductiviteit stijgen.

Die Erwerbstätigen von heute und morgen sollen durch den Erwerb neuer Qualifikationen befähigt werden, sich an neue Gegebenheiten anzupassen und gegebenenfalls beruflich umzuorientieren, damit die Arbeitslosigkeit zurückgeht und die Produktivität zunimmt.


De richtlijn 2008/1/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 januari 2008 inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging is, met ingang van 7 januari 2014, opgeheven bij artikel 81, lid 1, van de richtlijn 2010/75/EU van het Europees Parlement en de Raad van 24 november 2010 inzake industriële emissies (geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging) (herschikking), zodat daarop geen beroep meer kan worden gedaan.

Die Richtlinie 2008/1/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Januar 2008 über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung wurde mit Wirkung vom 7. Januar 2014 durch Artikel 81 Absatz 1 der Richtlinie 2010/75/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. November 2010 über Industrieemissionen (integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung) (Neufassung) aufgehoben, sodass man sich nicht mehr darauf berufen kann.


Dat kunnen wij, als Europeanen, uitsluitend doeltreffend doen als we de euro onze volledige politieke steun geven en daartoe de noodzakelijke bestuurlijke maatregelen treffen, zodat onze belangen behartigd kunnen worden op een wijze waarop ze behartigd horen te worden door de wisselkoers van onze munt.

Wir als Europäer können das nur dann effektiv tun, wenn wir dem Euro unsere uneingeschränkte politische Unterstützung geben sowie die notwendigen Governance-Mechanismen, sodass unsere Interessen verteidigt werden können, so, wie sie es verdienen, durch den Wechselkurs für unsere Währung.


Desondanks wil ik graag dat het Franse voorzitterschap een vergadering organiseert voor alle specialisten uit alle Europese landen, zodat we beste praktijken kunnen delen, zodat onze onderzoekers hun vaardigheden kunnen bundelen om meer over deze ziekte te weten te komen en zodat we samen een oplossing kunnen vinden.

Ich würde mir jedoch wünschen, dass die französische Präsidentschaft ein Treffen aller Fachleute aus all unseren europäischen Ländern organisiert, um die besten Praktiken zusammenzutragen, damit unsere Wissenschaftler ihre Kompetenzen bündeln können und damit man mehr über diese Krankheit erfahren und eine Lösung finden kann.


We moeten dit in onze eigen landen actief stimuleren, zodat onze burgers, en niet alleen onze ambtenaren, elkaar leren kennen.

Das müssen wir aktiv in unseren Mitgliedstaaten propagieren, damit unsere Bürger und nicht nur unsere Beamten einander besser kennen lernen.


Tot slot wijs ik erop dat we ook voor een behoorlijke implementatie van Europese wetgeving moeten zorgen, zodat onze burgers weten waar ze aan toe zijn. Daarnaast moeten de lidstaten bij de economische hervormingen hun beloften nakomen, zodat we Lissabon groen licht kunnen geven.

Wir müssen auch mit der ordnungsgemäßen Umsetzung europäischer Rechtsvorschriften ernst machen; unsere Bürger müssen wissen, was zu tun ist, und die Mitgliedstaaten müssen ihre Versprechen in Bezug auf Wirtschaftsreformen einlösen, damit wir grünes Licht für Lissabon geben können.


Tot slot wijs ik erop dat we ook voor een behoorlijke implementatie van Europese wetgeving moeten zorgen, zodat onze burgers weten waar ze aan toe zijn. Daarnaast moeten de lidstaten bij de economische hervormingen hun beloften nakomen, zodat we Lissabon groen licht kunnen geven.

Wir müssen auch mit der ordnungsgemäßen Umsetzung europäischer Rechtsvorschriften ernst machen; unsere Bürger müssen wissen, was zu tun ist, und die Mitgliedstaaten müssen ihre Versprechen in Bezug auf Wirtschaftsreformen einlösen, damit wir grünes Licht für Lissabon geben können.


Europa moet meer in jongeren, onderwijs, onderzoek en innovatie investeren zodat onze samenleving de middelen krijgt om welvaart te genereren en elke burger zekerheid te bieden.

Europa wird mehr in seine Jugend, in Bildung, Forschung und Innovation investieren müssen, damit wir unserer Gesellschaft das Handwerkszeug und die richtige Einstellung vermitteln können, um Wohlstand und Sicherheit für jeden Bürger zu schaffen.


Daartoe zullen specifieke samenwerkingsactiviteiten worden ontplooid en zal de bevordering van 'good governance' worden geïntegreerd in onze regionale en bilaterale politieke en beleidsdialogen, alsook in al onze samenwerkingsactiviteiten met de regio en de afzonderlijke landen.

Geschehen kann dies durch spezifische Kooperationsmaßnahmen sowie durch Einbeziehung der Förderung einer verantwortungsvollen Staatsführung in den politischen Dialog auf regionaler und nationaler Ebene sowie in sämtliche Kooperationsmaßnahmen mit der Region und den einzelnen Ländern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden geïntegreerd zodat onze' ->

Date index: 2023-08-16
w