Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden goedgekeurd zal de partners de mogelijkheid bieden " (Nederlands → Duits) :

De Commissie wil via de tweede editie van de Europese dialoog over vaardigheden en migratie individuele werkgevers en andere economische en sociale partners de mogelijkheid bieden om hun bestaande en toekomstige initiatieven op dit gebied uit te wisselen.

Daher möchte die Kommission beim zweiten Treffen im Rahmen des Europäischen Dialogs über Kompetenzen und Migration Arbeitgebern und anderen Wirtschafts- und Sozialpartnern Gelegenheit zum Austausch über ihre derzeitigen und künftigen Initiativen in diesem Bereich geben.


Een openbare raadpleging zal een breed scala aan belanghebbenden, in het bijzonder de sociale partners, de mogelijkheid bieden om hun opinie te geven en ideeën voor te stellen.

Im Rahmen einer öffentlichen Konsultation werden die unterschiedlichsten Interessenträger, insbesondere die Sozialpartner, ihre Ansichten und Ideen einbringen können.


Er zijn reeds acht inbreukprocedures tegen verschillende lidstaten aanhangig gemaakt [26].Tenslotte zal de onlangs goedgekeurde richtlijn over instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening [27], die de vrije verlening van bedrijfspensioendiensten in heel Europa en het vrije verkeer van kapitalen in deze sector moet waarborgen, bedrijvengroepen die over heel Europa actief zijn, de mogelijkheid bieden om pan-Europ ...[+++]

Acht Verstoßverfahren gegen Mitgliedstaaten wurden bereits eröffnet [26]. Schließlich wird die kürzlich verabschiedete Richtlinie über Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung [27], die die freie Bereitstellung von Betriebsrentenleistungen in ganz Europa sowie den freien Kapitalverkehr in diesem Sektor sicherstellen soll, es gesamteuropäischen Unternehmensgruppen ermöglichen, gesamteuropäische Rentenfonds einzurichten, die die Arbeitskräftemobilität innerhalb der jeweiligen Gruppe erleichtern.


Binnen de specifieke acties van het plan zal de Commissie actiegroepen (zie 4.1) samenbrengen die zijn samengesteld uit partners die zich hebben verbonden tot de uitvoering van prioritaire acties met het oog op de verwezenlijking van gemeenschappelijke doelstellingen en zal zij een mogelijkheid bieden om de verschillende prioriteiten van het plan kracht bij te zetten door een sterker politiek leiderschap en belangenbehartiging.

Innerhalb der spezifischen Maßnahmen des Plans richtet die Kommission Aktionsgruppen (siehe 4.1) ein, in denen Partner zusammenkommen, die sich auf prioritäre Maßnahmen mit gemeinsamen Zielen verpflichtet haben, und sie schafft die Möglichkeit, die verschiedenen Prioritäten des Plans durch stärkere politische Führung und Fürsprache voranzubringen.


2. De lidstaten kunnen de mogelijkheid bieden om verbintenissen in het kader van de artikelen 28, 29, 33 en 34 van Verordening (EU) nr. 1305/2013 gedurende de looptijd ervan aan te passen op voorwaarde dat het goedgekeurde programma voor plattelandsontwikkeling daarin voorziet en de aanpassing naar behoren is gemotiveerd in het licht van de verwezenlijking van de doelstellingen van de oorspronkelijke verbintenis.

(2) Die Mitgliedstaaten können genehmigen, dass Verpflichtungen gemäß Artikel 28, 29, 33 und 34 der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 während des betreffenden Verpflichtungszeitraums angepasst werden, sofern eine solche Anpassung im Rahmen des genehmigten Entwicklungsprogramms für den ländlichen Raum möglich und mit Blick auf die Zielsetzungen der ursprünglichen Verpflichtung hinreichend begründet ist.


Overeenkomstig artikel 5, lid 3, kunnen de lidstaten, na raadpleging van de sociale partners, hun de mogelijkheid bieden om, met inachtneming van de algemene bescherming van de uitzendkrachten, collectieve overeenkomsten inzake de arbeidsvoorwaarden voor uitzendkrachten die afwijken van het beginsel van gelijke behandeling te sluiten of voort te zetten.

Gemäß Artikel 5 Absatz 3 können die Mitgliedstaaten nach Anhörung der Sozialpartner diesen die Möglichkeit einräumen, Tarifverträge über die Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen von Leiharbeitnehmern aufrechtzuerhalten oder zu schließen, die unter Achtung des Gesamtschutzes von Leiharbeitnehmern vom Grundsatz der Gleichbehandlung abweichen.


De gezamenlijke strategie EU-Afrika, die op de tweede top EU-Afrika zal worden goedgekeurd, zal de partners de mogelijkheid bieden steeds nauwer samen te werken in verband met mondiale kwesties, en zal het maatschappelijk middenveld en de instellingen omvatten.

Mit der Gemeinsamen EU-Afrika-Strategie, die auf dem zweiten EU-Afrika-Gipfel angenommen werden soll, werden die beiden Partner ihre Zusammenarbeit zu globalen Themen ausbauen können.


De Commissie wil voortaan de mogelijkheid bieden om de samenwerking tussen dienstverleners in een FAB flexibeler te maken, zodat ze sectoriële partnerschappen kunnen aangaan en kunnen samenwerken met een breder gamma aan partners om de prestaties te verbeteren.

Mit ihrem Vorschlag möchte die Kommission daher für eine größere Flexibilität bei der Zusammenarbeit der Diensteanbieter im Rahmen der funktionalen Luftraumblöcke sorgen – so können sie Partnerschaften mit der Luftfahrtbranche bilden und mit einer größeren Zahl von Partnern zusammenarbeiten, was ihre Leistungsfähigkeit erhöht.


Het overeengekomen proces-verbaal zal de Gemeenschap en Canada de mogelijkheid bieden om de bepalingen van de overeenkomst op bilaterale basis toe te passen, in afwachting van de inwerkingtreding van de overeenkomst na ondertekening en sluiting ervan door de Russische partner.

Die "Vereinbarte Niederschrift" ermöglicht es der Gemeinschaft und Kanada, die Bestimmungen des Übereinkommens in Erwartung seines Inkrafttretens nach Unterzeichnung und Abschluß auch durch die russische Seite bilateral anzuwenden.


De Commissie van de Europese Gemeenschappen heeft op initiatief van de heer Mario MONTI, het lid van de Commissie dat bevoegd is voor de interne markt, een voorstel voor een verordening van de Raad goedgekeurd dat de Commissie de mogelijkheid zou bieden om op te treden teneinde het vrije verkeer van goederen te herstellen.

Auf Betreiben des für Binnenmarktfragen zuständigen Kommissionsmitglieds Mario MONTI hat die Kommission den Vorschlag für eine Verordnung des Rates angenommen, die der Kommission ein Einschreiten zur Wiederherstellung des freien Warenverkehrs ermöglicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden goedgekeurd zal de partners de mogelijkheid bieden' ->

Date index: 2022-02-27
w