Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nederlands Hervormde Kerk
Nederlandse Hervormde Kerk

Vertaling van "worden hervormd bovendien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Nederlandse Hervormde Kerk

Niederländisch Reformierte Kirche


Nederlands Hervormde Kerk

Niederländisch Reformierte Kirche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien zal het mechanisme voor schone ontwikkeling (CDM) na 2012 worden voortgezet, maar het moet dan wel worden hervormd om de milieu-integriteit, de doeltreffendheid, de doelmatigheid en de sturing ervan te verbeteren.

Zudem wird der Clean Development Mechanism (CDM) nach 2012 fortbestehen, muss jedoch zur Verbesserung seiner Umweltintegrität, Wirksamkeit, Effizienz und Regulierung reformiert werden.


Met het hervormde afzetbevorderingsbeleid worden bovendien de medefinancieringspercentages verhoogd (van 50 tot 70 à 80 %), komen meer producten in aanmerking voor steun (onder meer algemene afzetbevordering voor varkensvlees op de interne markt) en wordt het budget geleidelijk verhoogd (tot 200 miljoen EUR in 2019).

Mit der reformierten Absatzförderungspolitik, die auch höhere Kofinanzierungssätze (von bisher 50 % auf 70-80 %) vorsieht, steigt die Zahl der zuschussfähigen Erzeugnisse (geplant ist auch eine allgemeine Absatzförderung für Schweinefleisch im Binnenmarkt), außerdem sollen die dafür vorgesehenen Mittel allmählich (auf bis zu 200 Mio. EUR im Jahr 2019) angehoben werden.


Met haar stevige pakket milieuvoorschriften, haar geïntegreerd maritiem beleid, haar hervormde gemeenschappelijk visserijbeleid en haar wereldwijde strijd tegen illegale visserij is de EU bovendien wereldleider als het gaat om de ontwikkeling van een duurzame maritieme economie.

Darüber hinaus ist die EU mit ihrer fundierten Basis umweltbezogener Regeln, der integrierten Meerespolitik, der reformierten Gemeinsamen Fischereipolitik und ihrem weltweiten Kampf gegen die illegale Fischerei einer der globalen Vorreiter bei der Entwicklung nachhaltiger meeresbasierter Wirtschaftszweige.


68. verzoekt de lidstaten de hervorming en ontwikkeling van doeltreffende openbare arbeidsvoorzieningsdiensten voort te zetten, zodat deze als fundamenteel onderdeel van eender welke nationale jongerengarantiestrategie hun activiteiten en aanpak beter op jongeren kunnen richten; benadrukt bovendien dat EURES moet worden hervormd om werkzoekenden en baanwisselaars proactief aan bestaande vacatures te kunnen koppelen, alsook om de bewustwording over EURES te verbeteren, met inbegrip van het adviesnetwerk van EURES, en om de zichtbaarheid en beschikbaarheid ervan als een systeem voor loopbaanadvies dat bijdraagt aan de ...[+++]

68. fordert die Mitgliedstaaten auf, den Prozess der Reform und Entwicklung effektiver öffentlicher Arbeitsvermittlungsstellen fortzusetzen, um als grundlegende Komponente jeglicher Jugendgarantiepolitik deren Tätigkeiten und Ansätze besser auf junge Menschen auszurichten; betont auch die Notwendigkeit zur Einführung von Reformen bei EURES mit dem Ziel, auf proaktive Weise Arbeitssuchenden und Beschäftigten, welche den Arbeitsplatz wechseln, freie Stellen zu vermitteln, sowie den Umstand, dass eine steigende Sensibilität gegenüber EURES, einschließlich seinem Beratungsnetzwerk erforderlich ist, um seine Wahrnehmung und Verfügbarkeit als ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
101. wenst dat het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering grondig geëvalueerd en hervormd wordt zodat het sneller toegankelijk wordt, en dat zijn begroting bij de volgende financiële vooruitzichten wordt verhoogd; stelt bovendien de oprichting voor van een Europees Fonds voor milieuaanpassing;

101. fordert, dass der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung bewertet und von Grund auf reformiert wird, damit seine Mittel rascher verfügbar werden, und dass sein Haushalt im Rahmen des nächsten Finanzrahmens aufgestockt wird; schlägt außerdem die Einrichtung eines Europäischen Fonds für die Anpassung an die Umwelt vor;


Bovendien zal het mechanisme voor schone ontwikkeling (CDM) na 2012 worden voortgezet, maar het moet dan wel worden hervormd om de milieu-integriteit, de doeltreffendheid, de doelmatigheid en de sturing ervan te verbeteren.

Zudem wird der Clean Development Mechanism (CDM) nach 2012 fortbestehen, muss jedoch zur Verbesserung seiner Umweltintegrität, Wirksamkeit, Effizienz und Regulierung reformiert werden.


51. is van mening dat het CDM en de gezamenlijke toepassing (JI) moeten worden hervormd met inachtneming van deze kwaliteitsnormen voor projecten; onderschrijft bovendien het standpunt van de Commissie dat voor de periode na 2012 sectorale mechanismen moeten worden overeengekomen voor economisch sterker ontwikkelde ontwikkelingslanden, zodat zij een doeltreffend middel kunnen gaan vormen om het klimaat te beschermen en duurzame ontwikkeling in ontwikkelingslanden te bevorderen;

51. ist der Ansicht, dass der CDM und die Joint Implementation (JI) unter Berücksichtigung dieser Qualitätsnormen für Projekte reformiert werden sollten; stimmt der Kommission darin zu, dass für wirtschaftlich weiter fortgeschrittene Entwicklungsländer sektorenbezogene Mechanismen für die Zeit nach 2012 vereinbart werden sollten, wodurch diese Mechanismen wirksame Werkzeuge für den Klimaschutz und die Förderung der nachhaltigen Entwicklung in den Entwicklungsländern werden;


20. verzoekt de Iraanse autoriteiten er blijk van te geven dat zij hun uitgeroepen moratorium over steniging ten uitvoer leggen en bepleit onmiddellijke strenge handhaving van het verbod op foltering, zoals afgekondigd door het Iraanse parlement en goedgekeurd door de Raad van Bewakers; wenst bovendien dat het islamitische wetboek van strafrecht zodanig wordt hervormd dat steniging wordt afgeschaft;

20. fordert die iranischen Staatsorgane auf, den Nachweis dafür zu erbringen, dass sie das von ihnen erklärte Moratorium zum Steinigen umsetzen, und fordert die sofortige und strikte Anwendung des angekündigten Verbots der Folter, das vom iranischen Parlament beschlossen und vom Wächterrat gebilligt wurde; verlangt ferner, dass das Islamische Strafgesetzbuch des Iran reformiert wird, um das Steinigen abzuschaffen;


Zo'n uitspraak schept vertrouwen. Ik denk dat wij een unieke kans hebben een democratie te versterken die niet alleen een multi-etnische regering heeft voortgebracht die in deze regio enig in zijn soort is, maar waarin ook de autonomie van de gemeenten wordt vergroot en de rechtspraak en de economie worden hervormd. Bovendien gebeurt dat onder bijzonder moeilijke omstandigheden, nadat het land nationalisme, communisme en oorlog achter zich heeft gelaten.

Ich bin der Ansicht, daß wir die einmalige Chance haben, eine Demokratie zu stärken, die nicht nur eine in dieser Region einzigartige multiethnische Regierung zustande gebracht hat, sondern auch die Gemeindeautonomie ausbaut, die Justiz und die Wirtschaft reformiert, und dies unter schwierigsten Bedingungen nach Nationalismus, Kommunismus und Krieg.


Landen die in de toekomst tot het systeem willen toetreden, zullen bovendien moeten kunnen aantonen dat zij dit systeem, als het eenmaal hervormd en geïnformatiseerd is, correct kunnen gebruiken.

Außerdem werden nach der Reform und der Informatisierung des Versandverfahrens nur solche Länder in das System aufgenommen, die nachweislich umfassend über die Anwendung des Verfahrens informiert sind.




Anderen hebben gezocht naar : nederlands hervormde kerk     nederlandse hervormde kerk     worden hervormd bovendien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden hervormd bovendien' ->

Date index: 2021-02-11
w