Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Ingebouwd font
Ingebouwd lettertype
Ingebouwd lossingsmiddel
Ingebouwd smeermiddel
Ingebouwde test
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Resident lettertype
Veiligheidsmechanisme ingebouwd in elk ploeglichaam
Veiligheidsmechanisme ingebouwd in elke ploegzuil

Traduction de «worden ingebouwd zodat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


veiligheidsmechanisme ingebouwd in elk ploeglichaam | veiligheidsmechanisme ingebouwd in elke ploegzuil

Überlastungssicherung eingebaut im Pflugkörper


ingebouwd font | ingebouwd lettertype | resident lettertype

Schriftart online


ingebouwd lossingsmiddel | ingebouwd smeermiddel

eingearbeitetes Entformungsmittel | Gleitmittel


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

Getränkewagen vorbereiten | Speisewagen vorbereiten | Servierwagen bestücken | Servierwagen vorbereiten


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobiles Marketing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(10) Wat de beheers- en controle-entiteiten betreft, blijkt dat de oplossing dat de primaire PRS-gebruikers een voor de PRS verantwoordelijke autoriteit voor het beheer en de controle van de daaronder vallende secundaire gebruikers moet aanwijzen, de meest geëigende is om een efficiënt PRS-beheer te waarborgen, doordat daarmee de betrekkingen tussen de verschillende met de beveiliging belaste actoren worden vereenvoudigd en een permanente controle van de secundaire gebruikers, met name van de nationale secundaire gebruikers, onder naleving van de gemeenschappelijke minimumnormen wordt gewaarborgd. Een zekere soepelheid moet evenwel worden ingebouwd zodat de lidsta ...[+++]

(10) In der Frage der Verwaltungs- und Kontrollstellen scheint die Lösung, die darin besteht, dass PRS-Nutzer eine „zuständige PRS-Behörde“ zu benennen haben, die die Benutzer verwaltet und kontrolliert, am besten dazu geeignet, eine effiziente Verwaltung der PRS-Nutzung zu gewährleisten, indem sie die Beziehungen zwischen den verschiedenen für die Sicherheit zuständigen Akteuren erleichtert und zudem eine ständige Kontrolle der Benutzer, insbesondere der nationalen Benutzer, unter Einhaltung der gemeinsamen Mindeststandards sicherstellt. Es sollte jedoch ein gewisses Maß an Flexibilität gewährleistet sein, damit die Mitgliedstaaten die ...[+++]


Ofschoon vervoersondernemers op de hoogte zijn van de belangrijkste bestaande brandstofbesparende technologieën ter verbetering van de prestaties van zware bedrijfsvoertuigen, kunnen zij vanwege de kennisleemte de prestaties van verschillende nieuwe voertuigen niet met elkaar vergelijken, zodat zij niet in de mogelijkheid zijn om te vragen dat kostenefficiënte technologieën in nieuwe voertuigen worden ingebouwd.

Den Verkehrsunternehmen ist zwar bekannt, welche wichtigen kraftstoffsparenden Technologien es gibt, um die Leistungen schwerer Nutzfahrzeuge zu verbessern, aufgrund der Wissenslücke sind sie jedoch nicht in der Lage, unterschiedliche Leistungen von Neufahrzeugen zu vergleichen und haben daher auch nicht die Möglichkeit zu verlangen, dass Neuwagen mit kosteneffizienten Technologien ausgestattet werden.


Ten tweede heeft de Raad ernaar gestreefd binnen het jaarlijkse uitgavenplafond in de huidige financiële vooruitzichten te blijven en zijn er – waar mogelijk – voldoende marges onder de plafonds ingebouwd, zodat er wat ruimte is om onvoorziene gebeurtenissen in 2006 te financieren.

Zweitens hat der Rat besonders darauf geachtet, dass die in der gegenwärtig geltenden Finanziellen Vorausschau festgelegte Obergrenze für die jährlichen Ausgaben eingehalten wird und möglichst genügend Spielraum bis zu diesen Obergrenzen bleibt, um 2006 unvorhergesehene Erfordernisse finanzieren zu können.


Ten tweede heeft de Raad ernaar gestreefd binnen het jaarlijkse uitgavenplafond in de huidige financiële vooruitzichten te blijven en zijn er – waar mogelijk – voldoende marges onder de plafonds ingebouwd, zodat er wat ruimte is om onvoorziene gebeurtenissen in 2006 te financieren.

Zweitens hat der Rat besonders darauf geachtet, dass die in der gegenwärtig geltenden Finanziellen Vorausschau festgelegte Obergrenze für die jährlichen Ausgaben eingehalten wird und möglichst genügend Spielraum bis zu diesen Obergrenzen bleibt, um 2006 unvorhergesehene Erfordernisse finanzieren zu können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het initiatief is een zekere mate van flexibiliteit voor de rechters ingebouwd, zodat zij rekening kunnen houden met uitzonderlijke omstandigheden.

Die Initiative sieht eine gewisse Flexibilität für die Gerichte vor, um ihnen die Berücksichtigung außergewöhnlicher Umstände zu ermöglichen.


Arbeidsongeschiktheidsregelingen, de gezondheidszorg en de stelsels voor lange-termijnzorg moeten worden herzien en er moeten prikkels worden ingebouwd zodat de schaarse middelen beter worden benut.

Erwerbsunfähigkeitsregelungen sowie Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege sollten überprüft und dahingehend ergänzt werden, dass eine effektivere Nutzung knapper Ressourcen gewährleistet ist.


Arbeidsongeschiktheidsregelingen, de gezondheidszorg en de stelsels voor lange-termijnzorg moeten worden herzien en er moeten prikkels worden ingebouwd zodat de schaarse middelen beter worden benut.

Erwerbsunfähigkeitsregelungen sowie Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege sollten überprüft und dahingehend ergänzt werden, dass eine effektivere Nutzung knapper Ressourcen gewährleistet ist.


Tot slot moet in het tijdsbestek van deze financiële vooruitzichten een consolidatiefase worden ingebouwd, zodat wij van de Europese Unie een organisatie kunnen maken die niet alleen intern en extern goed functioneert, maar die ook voor iedereen zichtbaar werkelijk democratisch is en goed functioneert.

Und schließlich brauchen wir im Verlaufe der jetzigen Finanziellen Vorausschau eine Zeit der Konsolidierung, damit die Europäische Union nicht nur intern und extern effektiv operieren kann, sondern sich auch nach außen als wahrhaft demokratisches und wohl funktionierendes Gebilde darstellt.


set-top boxes en digitale televisietoestellen interoperabel dienen te zijn, zodat er diverse soorten filtrerende en blokkerende software in alle apparaten ingebouwd kunnen worden.

Set-Top-Boxen und Digitalfernsehen sollten interoperabel sein, damit unterschiedliche Filter- und Sperrsoftware auf allen Geräten installiert werden kann.


set-top boxes en digitale televisietoestellen interoperabel dienen te zijn, zodat er diverse soorten filtrerende en blokkerende software in alle apparaten ingebouwd kunnen worden.

Set-Top-Boxen und Digitalfernsehen sollten interoperabel sein, damit unterschiedliche Filter- und Sperrsoftware auf allen Geräten installiert werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden ingebouwd zodat' ->

Date index: 2024-02-16
w