Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Ingestelde snelheid
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Subsidies waartegen een actie kan worden ingesteld
Verordening waarbij het voorlopige recht werd ingesteld

Traduction de «worden ingesteld zodat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
subsidies waartegen een actie kan worden ingesteld

anfechtbare Subvention


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

Getränkewagen vorbereiten | Speisewagen vorbereiten | Servierwagen bestücken | Servierwagen vorbereiten


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobiles Marketing


beroep ingesteld wegens schending van wezenlijke vormvoorschriften

Klage wegen Verletzung wesentlicher Formvorschriften


verordening waarbij het voorlopige recht werd ingesteld

Verordnung über den vorläufigen Zoll


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schendt artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek, geïnterpreteerd in het licht van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens waarin het recht op een eerlijk proces is vastgelegd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de termijn van hoger beroep van één maand te doen lopen vanaf de kennisgeving, aan de sociaal verzekerde of aan de socialezekerheidsinstelling, van het vonnis waarbij zijn of haar beroep is afgewezen, terwijl, ingevolge een vergissing van de griffie van het rechtscollege van eerste aanleg, een niet-ondertekend afschrift van dat vonnis niet aan de advocaat van die sociaal verzekerde of aan die van de socialezekerheidsinstelling is overgezonden overeenkomstig het voorschrift van artikel 7 ...[+++]

Verstößt Artikel 1051 des Gerichtsgesetzbuches, ausgelegt im Lichte von Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, in dem das Recht auf ein faires Verfahren verankert ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er die Berufungsfrist von einem Monat ab dem Datum der an den Sozialversicherten oder an den Sozialversicherungsträger ergangenen Notifizierung des Urteils, mit dem seine Beschwerde zurückgewiesen wurde, laufen lässt, während infolge eines Irrtums seitens der Kanzlei des in erster Instanz erkennenden Rechtsprechungsorgans die Übermittlung einer nicht unterschriebenen Abschrift dieses Urteils an den Rechtsanwal ...[+++]


O. overwegende dat zowel Viktor Uspaskich als het openbaar ministerie daartegen hoger beroep hebben ingesteld, zodat dezelfde zaak waarvoor de immuniteit van Viktor Uspaskich al werd opgeheven, nu in tweede instantie dient;

O. in der Erwägung, dass sowohl Viktor Uspaskich als auch die Staatsanwaltschaft in der Folge Berufung eingelegt haben, wodurch sich dieselbe Rechtssache, auf Grund derer Viktor Uspaskichs Immunität bereits aufgehoben wurde, nun in zweiter Instanz befindet;


Daarom is extra toezicht ingesteld, zodat problemen kunnen worden ingedamd voordat ze het hele systeem ontwrichten.

Um Probleme anzugehen, bevor sie systemisch werden, ist somit eine besondere Überwachung erforderlich.


De alternatieve administratieve geldboete die is ingesteld bij artikel 45 van het Wetboek van inspectie is, wegens het overheersende repressieve karakter ervan, een straf in de zin van artikel 7.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, zodat de omschrijving van de geldboete moet voldoen aan het beginsel van de voorzienbaarheid van de straf.

Die durch Artikel 45 des Gesetzbuches über die Inspektion eingeführte alternative administrative Geldbuße ist aufgrund ihrer vorwiegend repressiven Beschaffenheit eine Strafe im Sinne von Artikel 7 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention, so dass die Definition der Geldbuße dem Grundsatz der Vorhersehbarkeit der Strafe entsprechen muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het Europees grensbewakingssysteem Eurosur, dat in december 2013 is ingesteld, kunnen de lidstaten en Frontex een beter beeld krijgen van wat er op zee gebeurt, zodat zij problemen kunnen opsporen en met name meer mensen op schepen in nood kunnen redden.

Dank des im Dezember 2013 gegründeten Europäischen Grenzüberwachungssystems (Eurosur) können die Mitgliedstaaten und Frontex ein genaueres Bild der Geschehnisse auf See erhalten, Boote leichter entdecken und vor allem Menschen in Seenot retten.


Het hoofd van het openbaar ministerie van de Republiek Litouwen werd bij besluit van het Regionale strafgerecht van Vilnius van 29 juni 2009 gelast het Europees Parlement te verzoeken om opheffing van de immuniteit van zijn lid Viktor Uspaskich, tegen wie in zaak nr. 1-38/2009 strafvervolging werd ingesteld, zodat de tegen hem ingestelde vervolging zou kunnen worden voortgezet en de last tot het deponeren van een borgsom, die het gerecht bij wijze van voorzorgsmaatregel had gegeven, zou kunnen worden uitgevoerd.

Der Generalstaatsanwalt der Republik Litauen wurde mit Beschluss des Regionalgerichts Vilnius vom 29. Juni 2009 beauftragt, beim Europäischen Parlament die Aufhebung der Immunität seines Mitglieds Viktor Uspaskich zu beantragen, gegen den ein Strafverfahren in der Rechtssache Nr. 1-38/2009 eingeleitet worden sei, damit das gegen ihn eingeleitete Strafverfahren fortgesetzt und der gerichtliche Kautionsbeschluss gegen ihn als einstweilige Maßnahme vollstreckt werden könne.


Het hoofd van het Openbaar Ministerie van de Republiek Litouwen kreeg bij besluit van het Regionale strafgerecht van Vilnius van 29 juni 2009 de opdracht het Europees Parlement te verzoeken om opheffing van de immuniteit van zijn lid Viktor Uspaskich, tegen wie in zaak nr. 1-38/2009 strafvervolging werd ingesteld, zodat de tegen hem ingestelde vervolging zou kunnen worden voortgezet en de opdracht tot het deponeren van een borgsom, die het gerecht bij wijze van voorzorgsmaatregel had gegeven, zou kunnen worden uit ...[+++]

Der Generalstaatsanwalt der Republik Litauen wurde mit Beschluss des Regionalgerichts von Wilna vom 29. Juni 2009 beauftragt, beim Europäischen Parlament die Aufhebung der Immunität seines Mitglieds Viktor Uspaskich zu beantragen, gegen den ein Strafverfahren in der Rechtssache Nr. 1-38/2009 eingeleitet worden ist, damit das gegen ihn eingeleitete Strafverfahren fortgesetzt und der gerichtliche Kautionsbeschluss gegen ihn als einstweilige Maßnahme vollstreckt werden kann.


Bij de inwerkingtreding van het zevende kaderprogramma is bijvoorbeeld een nieuw garantiefonds en een enkelvoudige registratieregeling ingesteld, zodat organisaties die in de loop der jaren voor verschillende projecten subsidie aanvragen, hun gegevens maar eenmaal hoeven in te vullen.

Zum Beispiel wurden mit dem RP7 ein neuer Garantiefonds und ein einheitliches Registrierungssystem eingeführt, so dass Einrichtungen, die über mehrere Jahre für mehrere Projekte eine Förderung beantragen, ihre Angaben nur einmal eingeben müssen.


8. In dit verband wenst de Raad dat, in overleg met alle partijen, een monitoringmechanisme wordt ingesteld zodat de ontwikkelings- en handelsaspecten vanaf het begin van de uitvoering van de EPO op een doeltreffende manier kunnen worden gevolgd met het oog op optimale ontwikkelingsresultaten.

8. Der Rat fordert in diesem Zusammenhang, im Benehmen mit allen Parteien einen Überwachungsmechanismus einzurichten, damit eine wirksame Überwachung der Entwicklungs- und Handelsherausforderungen ab dem Beginn der Umsetzung der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen ermöglicht wird, die zur Erzielung von Ergebnissen im Bereich der Entwicklung beitragen könnte.


De Europese Unie roept de regering van Georgië op alles te doen wat in haar vermogen ligt om ervoor te zorgen dat spoedig een grondig onderzoek naar het incident wordt ingesteld zodat degenen die voor de aanslag verantwoordelijk zijn voor het gerecht kunnen worden gebracht.

Die Europäische Union appelliert an die Regierung Georgiens, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um eine schnelle und gründliche Untersuchung dieses Vorfalls zu gewährleisten, damit die für den Anschlag Verantwortlichen vor Gericht gebracht werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden ingesteld zodat' ->

Date index: 2022-06-16
w