Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden ingevoerd wil hij echt effectief " (Nederlands → Duits) :

Zoals mevrouw Wortmann-Kool, mevrouw Swinburne en mevrouw Ford hebben gezegd, vind ik dat deze heffing op een zo breed mogelijke basis moet worden ingevoerd, wil hij echt effectief zijn.

Wie Frau Wortmann-Kool, Frau Swinburne und Frau Ford glaube ich, dass diese Steuer, wenn sie wirklich wirksam sein soll, so flächendeckend wie möglich eingeführt werden muss.


Aangezien de gewaarborgde gezinsbijslag het karakter heeft van een residuair stelsel dat toegekend wordt na onderzoek van de bestaansmiddelen en dat werd ingevoerd om een grotere gelijkheid tussen kinderen te waarborgen door in « een gewaarborgde kinderbijslag te voorzien voor elk kind ten laste en dit omwille van het bestaan ervan » (Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 80, p. 1), vormt hij een fundamentele prestatie die de voormelde richtlijn wil waarborgen voor de personen die subsidiaire bescherming genieten.

Da die garantierten Familienleistungen die Beschaffenheit einer residualen Regelung aufweisen, die nach einer Prüfung der Existenzmittel gewährt wird und eingeführt worden ist mit dem Ziel, eine möglichst grosse Gleichheit zwischen Kindern zu gewährleisten, indem « ein garantiertes Kindergeld für jedes Kind zu Lasten aufgrund seiner blossen Existenz » vorgesehen wurde (Parl. Dok., Senat, 1969-1970, Nr. 80, S. 1), stellen sie eine Kernleistung dar, die durch die vorerwähnte Richtlinie den Perso ...[+++]


Zo heeft het Arbitragehof in verscheidene arresten aangegeven dat de echte biologische vader van het kind volkomen machteloos staat als hij zijn vaderschap wil laten vaststellen (behalve als de moeder en de echtgenoot op grond van rechterlijke beslissingen gescheiden zijn).

So hat der Schiedshof in verschiedenen Urteilen angenommen, dass der tatsächliche biologische Vater eines Kindes keinerlei Möglichkeiten besass, seine Vaterschaft feststellen zu lassen (ausser in dem Fall, wo die Mutter und der Ehemann aufgrund gerichtlicher Entscheidungen getrennt sind).


Om te voorkomen dat speculatieve aanvragen worden ingediend voor overeenkomstig Verordening (EG) nr. 620/2009 van de Commissie (2) af te geven invoercertificaten en om ervoor te zorgen dat de invoercertificaten aan echte importeurs worden afgegeven, dient te worden bepaald dat een marktdeelnemer slechts een invoercertificaat mag aanvragen indien hij in het verleden een adequate referentiehoeveelheid rundvlees heeft ingevoerd.

Um zu verhindern, dass spektulative Anträge auf die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 620/2009 der Kommission (2) zu erteilenden Einfuhrlizenzen gestellt werden, und um sicherzustellen, dass die Einfuhrlizenzen tatsächlichen Einführern zuerkannt werden, sollte die historische Referenzmenge von eingeführtem Rindfleisch festgesetzt werden, damit die Einfuhrrechte auf angemessenem Niveau beantragt werden können.


13. benadrukt dat een vrij en eerlijk verkiezingsproces de kern is van een echte, volwaardige, werkende democratie; is tevreden met het gebaar van president Medvedev om de vertegenwoordigers van de oppositiepartijen na de verkiezingen van 11 oktober te ontmoeten en hoopt dat hij alle nodige maatregelen zal nemen om verkiezingsfraude effectief te voorkomen en te vervolgen;

13. betont, dass ein freier und fairer Wahlvorgang den Kern einer echten, vollwertigen und funktionsfähigen Demokratie bildet; begrüßt die von Präsident Medwedew mit dem Empfang von Vertretern der Oppositionsparteien nach den Wahlen vom 11. Oktober gezeigte Geste und hofft, dass er alle erforderlichen Maßnahmen treffen wird, um dafür zu sorgen, dass Wahlbetrug wirksam verhindert und verfolgt wird;


Op het ogenblik dat de emissierechten aanvankelijk worden toegewezen aan de exploitant met toepassing van artikel 4, § 1, tweede lid, weet hij overigens dat ze voor een nog komende periode kunnen worden « ingetrokken » (dit wil zeggen : niet effectief worden verleend) in de vier in artikel 5, tweede lid, beoogde gevallen.

Im Ubrigen weiss der Betreiber zu dem Zeitpunkt, wo die Emissionszertifikate ihm ursprünglich in Anwendung von Artikel 4 § 1 Absatz 2 zugeteilt werden, dass diese für einen kommenden Zeitraum « rückgängig gemacht » werden können (das heisst, ihm nicht tatsächlich ausgehändigt werden können) in den in Artikel 5 Absatz 2 vorgesehenen vier Fällen.


Dit was overigens ook de wil van de wetgever in 1992, wanneer hij het specifieke regime van artikel 124 heeft ingevoerd » (ibid., p. 12).

Dies war im Ubrigen auch der Wille des Gesetzgebers 1992, als er die spezifische Regelung von Artikel 124 eingeführt hat » (ebenda, S. 12).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden ingevoerd wil hij echt effectief' ->

Date index: 2024-05-05
w