Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als duwbak ingezet sleepschip
Erin aangebracht
Erin gemonteerd
Erin geplaatst
Ingezet
Ingezet geld herverdelen

Traduction de «worden ingezet want » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erin aangebracht | erin gemonteerd | erin geplaatst | ingezet

eingebaut






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daardoor wordt geld bespaard, want personele middelen worden efficiënter ingezet en op sommige lokale luchthavens hoeven geen controletorens en faciliteiten te worden gebouwd en onderhouden.

Das Konzept wird zu Kosteneinsparungen durch eine effizientere Nutzung von Personalressourcen und durch die Vermeidung des Baus und der Instandhaltung von Towern und ihren Einrichtungen an manchen kleinen Flughäfen führen.


166. wijst erop dat alle innovatiemogelijkheden van de EU-regio's moeten worden ingezet ter verwezenlijking van de in de Europa 2020-strategie nagestreefde intelligente, duurzame groei waardoor niemand wordt uitgesloten, en wijst erop dat dit probleem in het toekomstige regionaal beleid als hoofdprioriteit moet worden behandeld; is van mening dat deze prioriteitenstelling geldt voor alle doelen van het regionaal beleid, en wijst erop dat moet worden gezorgd dat het mededingingsvermogen van Europa wordt gewaarborgd door wereldnormen; wenst dat het bedrijfsleven bij de eco-innovatie wordt b ...[+++]

166. betont, dass das gesamte Innovationspotential der Regionen der EU mobilisiert werden muss, um das in der Strategie „Europa 2020“ formulierte Ziel des intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wachstums zu erreichen, und verweist darauf, dass zukünftige Regionalpolitik diese Herausforderung als vorrangige Priorität behandeln muss; ist der Ansicht, dass diese Festsetzung der Prioritäten auf alle Ziele der Regionalpolitik anzuwenden ist und betont, dass sichergestellt werden sollte, dass die Wettbewerbsfähigkeit Europas gemessen an globalen Standards gewährleistet ist; fordert, die Industrie für ökologische Innovationen zu gewinne ...[+++]


Het is van wezenlijk belang dat het structuurbeleid deze nieuwe kwesties integreert en dat daarvoor de noodzakelijke middelen worden ingezet, want het cohesieniveau zal meer en meer afhangen van de territoriale impact die eruit voortvloeit en van de manier waarop het overheidsbeleid daarmee rekening houdt.

Die strukturpolitischen Maßnahmen müssen also diesen neuen Herausforderungen Rechnung tragen, und es sind die nötigen Mittel dafür bereitzustellen, da der Grad des territorialen Zusammenhalts in zunehmendem Maße von den daraus resultierenden räumlichen Auswirkungen und der Art ihrer Berücksichtigung durch die Politik abhängen.


Wij zijn vol lof over de reeks hervormingen die is ingezet, want dit zijn structurele hervormingen waar de Franse regering en de president sterke voorstanders van zijn. Maar wij zeggen wel duidelijk wat wij verwachten en eisen van Frankrijk: net als de andere leden van de eurozone moet het land zich melden voor de tussentijdse beoordeling die op 1 januari 2010 plaats zal vinden.

Wir befürworten ausdrücklich das eingeleitete Reformpaket, denn es handelt sich um von der Regierung und dem französischen Präsidenten gewollte Strukturreformen, doch wir verweisen mit Nachdruck darauf, was wir von Frankreich erwarten und fordern: Es muss wie die anderen Mitgliedstaaten der Eurozone das Halbzeitziel erfüllen, das wir für den 1. Januar 2010 festgelegt haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uiteraard is het belangrijk dat er met Noord-Korea en Iran wordt onderhandeld en dat de dialoog nog altijd kan blijven plaatsvinden. Maar wanneer zou blijken dat de dialoog geen concrete en bevredigende resultaten oplevert, moeten desnoods andere middelen worden ingezet, want staten als Noord-Korea en Iran, die in het bezit zijn van kernwapens, vormen een bedreiging voor de wereldvrede.

Selbstverständlich ist es wichtig, dass Verhandlungen mit Nordkorea und dem Iran stattfinden und dieser Dialog nach wie vor möglich ist. Sollte sich jedoch herausstellen, dass die Gespräche keine konkreten und befriedigenden Ergebnisse zeitigen, muss möglicherweise zu anderen Mitteln gegriffen werden, denn Staaten wie Nordkorea und der Iran, die im Besitz von Kernwaffen sind, stellen eine Bedrohung für den Weltfrieden dar.


Tenslotte wil ik snel, mijnheer de Voorzitter - om niet teveel tijd te gebruiken - twee initiatieven noemen. Het eerste betreft de Faciliteit van de Europese Investeringsbank. Wij zouden graag zien dat deze faciliteit de naam van mevrouw de commissaris kreeg, want zij heeft zich consequent ingezet voor een fonds voor sociale cohesie dat volstrekt baanbrekend is in de geschiedenis van de Europese Unie. Het tweede betreft een initiatief waarmee wij echt spijkers met koppen w ...[+++]

Abschließend, Herr Präsident, will ich ganz schnell, um nicht zuviel Zeit in Anspruch zu nehmen, zwei Initiativen nennen: die Fazilität der Europäischen Investitionsbank, der wir den Namen der Frau Kommissarin geben möchten, weil sie sich so hartnäckig gezeigt und weil sie einen sozialen Kohäsionsfonds gefördert hat, der in jeder Hinsicht eine Neuerung in der Geschichte der Europäischen Union darstellt; und eine Initiative, von der wir nicht wollen, dass sie sich in nichts auflöst, den biregionalen Solidaritätsfonds, einen Fonds, der ...[+++]


Het UNHCR heeft er groot belang bij de Europese Unie op middellange termijn als een coherente organisatie te beschouwen, want dat zou kunnen leiden tot een efficiënter gebruik van de personele en financiële middelen die nu in de EU en de kandidaat-landen worden ingezet, en die geleidelijk zouden kunnen worden verschoven naar gebieden waar de behoefte aan bescherming en aan ondersteuning van de landen van opvang of herkomst groter zijn.

Der UNHCR hat ein wesentliches Interesse daran, die Europäische Union mittelfristig als eine kohärente Einheit zu betrachten: Dies könnte ihn dazu veranlassen, seine Human- und Haushaltsressourcen, die derzeit in der EU und den Beitrittsländern mobilisiert werden, wirksamer zu nutzen, um diese sukzessive den Regionen zukommen zu lassen, in denen der größte Bedarf an Schutz und an Unterstützung für die Aufnahme- oder Herkunftsländer besteht.


Het UNHCR heeft er groot belang bij de Europese Unie op middellange termijn als een coherente organisatie te beschouwen, want dat zou kunnen leiden tot een efficiënter gebruik van de personele en financiële middelen die nu in de EU en de kandidaat-landen worden ingezet, en die geleidelijk zouden kunnen worden verschoven naar gebieden waar de behoefte aan bescherming en aan ondersteuning van de landen van opvang of herkomst groter zijn.

Der UNHCR hat ein wesentliches Interesse daran, die Europäische Union mittelfristig als eine kohärente Einheit zu betrachten: Dies könnte ihn dazu veranlassen, seine Human- und Haushaltsressourcen, die derzeit in der EU und den Beitrittsländern mobilisiert werden, wirksamer zu nutzen, um diese sukzessive den Regionen zukommen zu lassen, in denen der größte Bedarf an Schutz und an Unterstützung für die Aufnahme- oder Herkunftsländer besteht.




D'autres ont cherché : als duwbak ingezet sleepschip     erin aangebracht     erin gemonteerd     erin geplaatst     ingezet     ingezet geld herverdelen     worden ingezet want     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden ingezet want' ->

Date index: 2021-03-05
w