2. spreekt de aanbeveling uit dat er onder de bevoegdheid van het Internationaal Strafhof een onafhankel
ijk onderzoek wordt ingesteld om diegenen die zich aan deze misdaden schuldig hebben gemaakt een voor een voor de rechter te bren
gen, met bijzondere verwijzing naar de misdaden die door Kadhafi zijn begaan; is van oordeel dat alle veiligheidst
roepen en het leger duidelijke instructies moeten ...[+++] krijgen dat foltering en andere vormen van mishandeling, met inbegrip van gedwongen maagdelijkheidstests, niet lager
getolereerd kunnen worden; verlangt dat al wie zich schuldig maakt aan deze daden voor de rechter moeten worden gebracht en dat de moedige vrouwen die het misbrui
k hebben aangegeven tegen wraakacties worden beschermd;
2
. empfiehlt, dass eine unabhängige Untersuchung eingeleitet wird und dass die Täter im Sinne der Vorgaben des Internationalen Strafgerichtshofs zur Ve
rantwortung gezogen werden, insbesondere was die Untersuchung der von Gaddafi begangenen Verbrechen betrifft, wobei alle Sicherheits- und Streitkräfte eindeutig angewiesen
werden müssen, dass Folter sowie sonstige Miss ...[+++]handlungen, einschließlich erzwungener Jungfräulichkeitstests, nicht mehr toleriert und umfassend untersucht werden sowie die für derartige Handlungen Verantwortlichen vor Gericht gestellt und die mutigen Frauen, die solche Misshandlungen gemeldet haben, vor Repressalien geschützt werden müssen;