Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dynamische karakteristiek genaamd traag
Traag neutron
Traag stromende rivier
Traag systeem
Traag werkende ontwikkelaar
Voertuig voor traag vervoer

Traduction de «worden maar traag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




dynamische karakteristiek genaamd traag

dynamische Kennlinie langsam ansprechend






traag werkende ontwikkelaar

langsam arbeitender Entwickler
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De resultaten van het gerecht in andere corruptiezaken laten een vergelijkbaar beeld zien. Het aantal zaken steeg in 2009 en 2010, maar daalde weer aanzienlijk in 2011[77]. Daarnaast werden er maar zeer weinig zaken met betrekking tot corruptie op hoog niveau voor de rechter gebracht en in veel van die zaken gaat het proces maar zeer traag vooruit. Onevenredig veel zaken eindigen met vrijspraak[78]. Het gerecht is allesbehalve door ...[+++]

Die Bilanz der Justiz in anderen Korruptionsfällen ergibt ein ähnliches Bild: Die Zahl der Fälle nahm 2009 und 2010 zu und 2011 wieder signifikant ab.[77] Zudem gelangen nur wenige prominente Fälle vor Gericht, und diese kommen dort oftmals nur langsam voran und führen zu einer unverhältnismäßig hohen Zahl von Freisprüchen.[78] Besonders selten wurde die Justiz in mutmaßlichen Fällen von Korruption und Amtsmissbrauch tätig, an denen Richter beteiligt waren.[79]


Het overgangsprogramma voor Flevoland (2000-06) is in juli 2000 goedgekeurd, maar is wat traag op gang gekomen, onder andere vanwege een fundamentele herziening van de plaatselijke overheids subsidieregelingen.

Das Übergangsprogramm für Flevoland (2000-2006) wurde im Juli 2000 genehmigt. Der Programmstart verlief etwas langsam, da u.a. eine grundlegende Überprüfung der lokalen Regelungen für staatliche Beihilfen vorgenommen wurde.


erkent de door de Congolese autoriteiten geleverde inspanningen ter bestrijding van straffeloosheid en ter voorkoming van seksueel geweld en geweld tegen kinderen, maar is van mening dat deze inspanningen traag vorderen.

erkennt die Bemühungen der staatlichen Stellen der Demokratischen Republik Kongo um die Bekämpfung der Straffreiheit und die Verhinderung sexueller Gewalt und der Gewalt gegen Kinder an, ist aber der Auffassung, dass die Fortschritte weiterhin zu langsam erzielt werden.


Als reactie op de zuivelcrisis van 2009 voorziet het Zuivelpakket in een aantal maatregelen voor een betere positie van de producenten in de zuivelbevoorradingsketen, zoals schriftelijke contracten, collectieve onderhandelingen en het stimuleren van producentenorganisaties. Door de relatief gunstige marktomstandigheden sinds 2012 wordt het pakket in sommige regio's echter maar traag ingevoerd.

Das Milchpaket, das als Reaktion auf die Krise des Milchsektors im Jahr 2009 eingeführt wurde, umfasst Maßnahmen zur Stärkung der Position der Erzeuger in der Lieferkette, so z. B. schriftliche Verträge, das gemeinsame Aushandeln von Vertragsbedingungen oder die Förderung von Erzeugerorganisationen; in bestimmten Gebieten hat es sich aber wegen der relativ günstigen Marktlage seit 2012 nur langsam durchgesetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU-hulp aan Centraal Azië is goed gepland, maar de uitvoering ervan verloopt traag en wisselend, aldus de EU-controleurs

Die EU-Entwicklungshilfe für Zentralasien ist gut geplant, ihre Umsetzung jedoch langsam und unterschiedlich, so die EU-Prüfer


In alle lidstaten lopen er digitaliseringsprojecten, maar de inspanningen zijn versnipperd en de vooruitgang verloopt relatief traag.

Digitalisierungsbestrebungen gibt es in allen Mitgliedstaaten, aber alle Bemühungen sind zersplittert, und bisher war nur ein langsamer Fortschritt zu verzeichnen.


Investeren in wetenschappelijk onderzoek: Europa boekt vooruitgang, maar te traag

Forschungsinvestitionen in Europa: Fortschritte ja, aber zu langsam


De aangroei van de werkloosheid is beperkt en tijdelijk, maar de inflatie neemt maar traag af.

Gleichwohl ist der Anstieg der Arbeitslosenquote begrenzt und temporär, aber die Inflationsrate sinkt langsam.


Het visserijprogramma buiten doelstelling 1 is traag op gang gekomen, maar nu is bijna 25% van de FIOV-toewijzing voor de periode 2000-2006 vastgelegd, waarbij de meeste belangstelling afkomstig is uit de visserijgebieden van Schotland buiten doelstelling 1.

Das Fischereiprogramm für die nicht unter Ziel 1 fallenden Regionen war schleppend angelaufen, doch wurden inzwischen knapp 25% der für den Zeitraum 2000-2006 bereitgestellten FIAF-Mittel gebunden, wobei das stärkste Interesse aus den schottischen Fischereigebieten außerhalb von Ziel 1 signalisiert wurde.


In zijn overigens bewust niet op schrift gestelde informeel bedoelde toespraak tot het congres heeft voorzitter PRODI stilgestaan bij het experiment van de Europese integratie, die soms traag en moeizaam lijkt te verlopen, maar in de wereld toch model staat voor nieuwe ontwikkelingen: men denke maar aan Mercosur en nieuwe samenwerkingsmodellen in Azië.

Präsident PRODI ging in seiner Rede auf dem Kongress, die er bewusst nicht in schriftlicher Form vorlegte, um eine offizielle und formale Rede zu vermeiden, auf das Unternehmen des europäischen Einigungswerkes ein. Ein Prozess, der zwar mitunter langwierig und zäh erscheinen könne, aber doch auf internationaler Ebene ein Beispiel mit Vorbildcharakter sei, so etwa für Mercosur und die neuen Kooperationsmodelle in Asien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden maar traag' ->

Date index: 2023-06-21
w