Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden medegedeeld voordat enige " (Nederlands → Duits) :

Voordat enig voorstel wordt gedaan om de bestaande drempels te wijzigen, zou het uiteraard echter wenselijk zijn een dergelijk onderzoek te verrichten, op zijn minst ten aanzien van de zaken die in meer dan één lidstaat moesten worden aangemeld.

Allerdings sollte eine derartige Untersuchung zumindest anhand der Fälle, die in mehr als einem Mitgliedstaat angemeldet werden mussten, unbedingt durchgeführt werden, bevor möglicherweise eine Änderung der gegenwärtigen Schwellenwerte vorgeschlagen wird.


Het bestaan van een commissieloon of andere provisie die door de kredietgever of derden aan de kredietbemiddelaar in verband met de kredietovereenkomst dient te worden betaald, dient aan de consument te worden medegedeeld voordat enige kredietbemiddelingsactiviteit wordt uitgeoefend, en de consument moet in dat stadium worden ingelicht over ofwel het bedrag van deze vergoedingen, indien dit bekend is, ofwel het feit dat het bedrag in een latere precontractuele fase in het ESIS zal worden bekendgemaakt, alsmede over het feit dat hij het recht heeft in dit stadium informatie te krijgen over de omvang van deze vergoedingen.

B. dazu, ob sie Produkte eines breiten Spektrums von Kreditgebern oder lediglich einer begrenzten Anzahl von Kreditgebern in Betracht ziehen. Bestehen Provisionen oder sonstige Anreize, die der Kreditgeber oder dritte Parteien dem Kreditvermittler im Zusammenhang mit dem Kreditvertrag zahlen bzw. gewähren, so sollte dies den Verbrauchern vor der Ausübung jeglicher Kreditvermittlungstätigkeiten offengelegt werden und die Verbraucher sollten in diesem Stadium entweder — soweit bekannt — über die Höhe dieser Zahlungen oder darüber, dass ...[+++]


Het bestaan van een commissieloon of andere provisie die door de kredietgever of derden aan de kredietbemiddelaar in verband met de kredietovereenkomst dient te worden betaald, dient aan de consument te worden medegedeeld voordat enige kredietbemiddelingsactiviteit wordt uitgeoefend, en de consument moet in dat stadium worden ingelicht over ofwel het bedrag van deze vergoedingen, indien dit bekend is, ofwel het feit dat het bedrag in een latere precontractuele fase in het ESIS zal worden bekendgemaakt, alsmede over het feit dat hij het recht heeft in dit stadium informatie te krijgen over de omvang van deze vergoedingen.

Bestehen Provisionen oder sonstige Anreize, die der Kreditgeber oder dritte Parteien dem Kreditvermittler im Zusammenhang mit dem Kreditvertrag zahlen bzw. gewähren, so sollte dies den Verbrauchern vor der Ausübung jeglicher Kreditvermittlungstätigkeiten offengelegt werden und die Verbraucher sollten in diesem Stadium entweder – soweit bekannt – über die Höhe dieser Zahlungen oder darüber, dass die Höhe im ESIS-Merkblatt in einem späteren vorvertraglichen Stadium bekanntgegeben wird, sowie über ihr Recht, Informationen über die Höhe s ...[+++]


4. Voordat enig besluit tot weigering van financiering wordt vastgesteld, doet de Commissie schriftelijk mededeling van de resultaten van haar verificaties, en de betrokken lidstaat van zijn antwoorden daarop, waarna beide partijen pogen overeenstemming te bereiken over de te nemen maatregelen.

(4) Vor jedem Beschluss über die Ablehnung einer Finanzierung werden die Feststellungen der Kommission sowie die Antworten des betreffenden Mitgliedstaats jeweils schriftlich übermittelt, wonach sich beide Parteien um eine Einigung über das weitere Vorgehen bemühen.


Om de bestaande veiligheidsniveaus te handhaven of te verhogen zorgen de lidstaten ervoor dat in het kader van een veiligheidsbeheersproces een veiligheidsevaluatie, die mede risico-inventarisatie, -evaluatie en –vermindering omvat, wordt uitgevoerd voordat enige wijziging in de toepassing van het flexibel gebruik van het luchtruim wordt aangebracht.

Um das erreichte Sicherheitsniveau zu halten oder zu erhöhen, sorgen die Mitgliedstaaten im Rahmen eines Sicherheitsmanagementverfahrens für die Durchführung einer Sicherheitsbewertung, einschließlich Gefahrenermittlung, Risikobewertung und -minderung, bevor Änderungen an den Verfahren der flexiblen Luftraumnutzung vorgenommen werden.


3. Voordat enig besluit tot weigering van financiering wordt genomen, doet de Commissie schriftelijk mededeling van de resultaten van haar verificaties, en de betrokken lidstaat van zijn antwoorden daarop, waarna beide partijen pogen overeenstemming te bereiken over de te nemen maatregelen.

(3) Vor jeder Entscheidung über eine Ablehnung der Finanzierung werden die Ergebnisse der Überprüfungen der Kommission sowie die Antworten des betreffenden Mitgliedstaats jeweils schriftlich übermittelt; danach bemühen sich beide Parteien um eine Einigung über das weitere Vorgehen.


Artikel 3 bis Voordat de verlenging van dit protocol afloopt en voordat enige overeenkomst wordt gesloten betreffende verlenging ervan, legt de Commissie het Europees Parlement en de Raad een verslag voor over de toepassing ervan, met inbegrip van een analyse van het gebruik dat is gemaakt van de middelen bestemd voor de doelgerichte acties, opdat de economische, sociale en milieueffecten daarvan kunnen worden beoordeeld.

Vor Ablauf der Verlängerung dieses Protokolls und vor Abschluss eines Abkommens zu seiner Erneuerung unterbreitet die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über seine Anwendung, einschließlich einer Analyse über die Verwendung der für die spezifischen Maßnahmen bestimmten Mittel, um die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Auswirkungen des Abkommens zu überprüfen.


Voordat de verlenging van dit protocol afloopt en voordat enige overeenkomst wordt gesloten betreffende verlenging ervan, legt de Commissie het Parlement en de Raad een verslag voor over de toepassing ervan, met inbegrip van een analyse van het gebruik dat is gemaakt van de middelen bestemd voor de doelgerichte acties, opdat de economische, sociale en milieueffecten daarvan kunnen worden beoordeeld.

Vor Ablauf der Verlängerung dieses Protokolls und vor Abschluss irgendeines Abkommens zu seiner Erneuerung unterbreitet die Kommission dem Parlament und dem Rat einen Bericht über seine Anwendung, einschließlich einer Analyse über die Verwendung der für die spezifischen Maßnahmen bestimmten Mittel, um die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Auswirkungen des Abkommens zu überprüfen.


De prioritaire thema's en soorten activiteiten in oproepen tot het indienen van voorstellen worden aan het Europees Parlement medegedeeld voordat wordt overgegaan tot het uitschrijven van deze oproepen tot indiening van voorstellen.

Vor der Durchführung der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen wird das Europäische Parlament von den prioritären Themen und Arten von Aktivitäten dieser Aufforderungen in Kenntnis gesetzt.


De prioritaire thema's en soorten activiteiten in oproepen tot het indienen van voorstellen worden aan het Europees Parlement medegedeeld voordat wordt overgegaan tot het uitschrijven van oproepen tot indiening van voorstellen.

Vor der Durchführung der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen wird das Europäische Parlament von den prioritären Themen und Arten von Aktivitäten dieser Aufforderungen in Kenntnis gesetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden medegedeeld voordat enige' ->

Date index: 2023-07-11
w