Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Inslepper
Meegenomen inslagrest
Waarde van door emigranten meegenomen kapitaalgoederen

Traduction de «worden meegenomen omdat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
waarde van door emigranten meegenomen kapitaalgoederen

Wert des Sachvermögens,der von Auswanderern mitgenommen wird




...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enkele gebruikers stelden dat de gegevens voor 2009 niet in de schadeanalyse hadden moeten worden meegenomen, omdat de financiële crisis van dat jaar verstorende effecten had, met name op het verbruik in de Unie.

Einige Verwender brachten vor, in der Schadensanalyse hätten die Daten des Jahres 2009 unberücksichtigt bleiben sollen, da die in diesem Jahr aufgetretene Finanzkrise sich verzerrend ausgewirkt habe, insbesondere auf den Unionsverbrauch.


Ik wil benadrukken dat het belangrijk is dat we de Europa 2020-strategie in de werkzaamheden hebben meegenomen, omdat die voorziet in meer aandacht voor onderzoek, innovatie en onderwijs in de toekomst.

Ich möchte hervorheben, dass es wichtig ist, die Europa 2020 Strategie im Rahmen unserer Arbeit zu berücksichtigen, weil diese Strategie der Forschung, Innovation und Bildung künftig mehr Aufmerksamkeit widmen wird.


119. neemt kennis van de aanpak van de Rekenkamer, waarin voor het eerst overtredingen van randvoorwaarden werden meegenomen in de berekening van het foutenpercentage, omdat „de randvoorwaarden essentiële wetsvoorschriften zijn, waaraan moet worden voldaan door alle ontvangers van rechtstreekse steun, en het de elementaire – en vaak de enige – na te leven voorwaarden zijn voor de uitkering van het volledige steunbedrag” ; vraagt d ...[+++]

119. nimmt den Ansatz des Rechnungshofs zur Kenntnis, der zum ersten Mal Verstöße gegen die Cross-Compliance in die Berechnung der Fehlerquote einbezog, da „Cross-Compliance-Verpflichtungen wichtige rechtliche Anforderungen sind, die von allen Direktbeihilfeempfängern eingehalten werden müssen und die grundlegende und in vielen Fällen einzige Voraussetzung für die Zahlung des vollen Betrags der Direktbeihilfen bilden.“ ; fordert den Hof in diesem Zusammenhang auf, seine Änderungen der Methodik zu erklären und zu rechtfertigen; fordert die Kommission und den Rechnungshof auf, sich auf eine kohärente Methodik zu einigen, um die Zahlen de ...[+++]


115. neemt kennis van de aanpak van de Rekenkamer, waarin voor het eerst overtredingen van randvoorwaarden werden meegenomen in de berekening van het foutenpercentage, omdat "de randvoorwaarden essentiële wetsvoorschriften zijn, waaraan moet worden voldaan door alle ontvangers van rechtstreekse steun, en het de elementaire – en vaak de enige – na te leven voorwaarden zijn voor de uitkering van het volledige steunbedrag"; vraagt de ...[+++]

115. nimmt den Ansatz des Hofes zur Kenntnis, der zum ersten Mal Verstöße gegen die Cross-Compliance in die Berechnung der Fehlerquote einbezog, da „Cross-Compliance-Verpflichtungen wichtige rechtliche Anforderungen sind, die von allen Direktbeihilfeempfängern eingehalten werden müssen und die grundlegende und in vielen Fällen einzige Voraussetzung für die Zahlung des vollen Betrags der Direktbeihilfen bilden.“; fordert den Hof in diesem Zusammenhang auf, seine Änderungen der Methodik zu erklären und zu rechtfertigen; fordert die Kommission und den Rechnungshof auf, sich auf eine kohärente Methodik zu einigen, um die Zahlen der jährlic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Visserijproducten die een belangrijk aandeel hebben in het inkomen van de producenten op regionaal of plaatselijk niveau, kunnen niet worden meegenomen in de regeling betreffende de communautaire ophoudprijs omdat er grote verschillen in marktprijs tussen lidstaten of regio's bestaan of omdat de totale productie van die producten op de communautaire markt te klein is.

Einige Fischereierzeugnisse, die am Einkommen der Erzeuger auf regionaler oder lokaler Ebene einen wesentlichen Anteil haben, können nicht in die gemeinschaftliche Rücknahmepreisregelung einbezogen werden, weil einerseits auf den Märkten der Mitgliedstaaten bzw. Regionen erhebliche Preisdisparitäten bestehen und andererseits die Gesamtmenge dieser Erzeugnisse, die auf dem Gemeinschaftsmarkt gehandelt werden, zu gering ist.


Niettemin begrijp ik ook dat de directie de toewijzing van de rapportagelijnen in de loop van de tijd herziet, hetgeen naar mijn mening een goede praktijk is omdat zo rekening kan worden gehouden met specifieke deskundigheid en, al naar gelang het geval, aanpassingen aan externe ontwikkelingen kunnen worden meegenomen (zoals de vorming van nieuwe bedrijfsonderdelen, bijv. voor de omgang met T2S), terwijl uiteindelijk ook het collegiale karakter van de directie wordt versterkt.

Soweit mir bekannt ist, überprüft das Direktorium die Zuweisung der Berichtspflichten allerdings nach einer gewissen Zeit, was ich für eine sehr gute Vorgehensweise halte, da auf diese Weise einerseits spezifisches Fachwissen berücksichtigt werden kann und andererseits eventuell Anpassungen an externe Entwicklungen (wie etwa die Einrichtung neuer Geschäftsbereiche, z.B. für den Umgang mit T2S) vorgenommen werden können und im Endeffekt auch die Kollegialität des Direktoriums gestärkt wird.


P. overwegende dat de meeste milieuproblemen, met inbegrip van die welke ontstaan door klimaatverandering, in de regel door bevolkingsgroei worden verergerd, terwijl de bevolkingsdynamiek wat groei, distributie en samenstelling betreft, een integraal onderdeel van het ontwikkelingsproces vormt omdat zij tegelijk bijdraagt tot en wordt beïnvloed door milieuveranderingen; voorts overwegende dat tijdens de Internationale Conferentie over bevolking en ontwikkeling die in 1994 in Caïro werd gehouden, duidelijk werd gewezen op de vele voo ...[+++]

P. in der Erwägung, dass die meisten Umweltprobleme, einschließlich derjenigen, die auf den Klimawandel zurückzuführen sind, tendenziell durch Bevölkerungswachstum und eine größere Bevölkerungszahl verschärft werden, während Bevölkerungsdynamik im Hinblick auf Wachstum, Verteilung und Zusammensetzung ein fester Bestandteil des Entwicklungsprozesses ist, da sie beide Umweltveränderungen betreffen bzw. durch sie betroffen werden; in der Erwägung, dass auf der Internationalen Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung 1994 in Kairo deu ...[+++]


De onderzoekers wijzen erop dat het voorzichtige schattingen betreft, aangezien bepaalde zorgkosten, zoals de kosten voor screeningsprogramma's, niet zijn meegenomen omdat deze gegevens niet voor alle onderzochte landen konden worden verkregen.

Forscher weisen darauf hin, dass es sich dabei um konservative Schätzungen handelt; einige Kategorien von Gesundheitskosten, beispielsweise Programme für die Krebsfrüherkennung, wurden nicht berücksichtigt, da diese Daten nicht für alle untersuchten Länder eingeholt werden konnten.


(44) Ten aanzien van de werknemersbijdrage aan de herstructurering ten belope van 2,760 miljoen DEM stelt de Commissie vast dat dit bedrag in de herstructureringskosten is meegenomen, omdat het gaat om een daadwerkelijke tegemoetkoming in de kosten van de herstructurering.

(44) Hinsichtlich des Beitrags der Belegschaft zur Umstrukturierung in Höhe von 2,760 Mio. DEM stellt die Kommission fest, dass dieser Betrag in die Umstrukturierungskosten einbezogen worden ist, weil dies einen tatsächlichen Beitrag zu den Kosten der Umstrukturierung bildet.


Visserijproducten die een belangrijk aandeel hebben in het inkomen van de producenten op regionaal of plaatselijk niveau, kunnen niet worden meegenomen in de regeling betreffende de communautaire ophoudprijs omdat er grote verschillen in marktprijs tussen lidstaten of regio's bestaan of omdat de totale productie van die producten op de communautaire markt te klein is.

Einige Fischereierzeugnisse, die am Einkommen der Erzeuger auf regionaler oder lokaler Ebene einen wesentlichen Anteil haben, können nicht in die gemeinschaftliche Rücknahmepreisregelung einbezogen werden, weil einerseits auf den Märkten der Mitgliedstaaten bzw. Regionen erhebliche Preisdisparitäten bestehen und andererseits die Gesamtmenge dieser Erzeugnisse, die auf dem Gemeinschaftsmarkt gehandelt werden, zu gering ist.




D'autres ont cherché : inslepper     meegenomen inslagrest     worden meegenomen omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden meegenomen omdat' ->

Date index: 2021-03-12
w