Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden met hetzelfde probleem geconfronteerd " (Nederlands → Duits) :

Hetzelfde probleem stelt zich op precies dezelfde wijze voor wat betreft de provinciale wegenis en de wegenis van de agglomeratie.

Das gleiche Problem stellt sich auf dieselbe Weise für das provinziale Straßen- und Wegenetz und das Straßen- und Wegenetz der Agglomeration.


Hij wordt echter opnieuw met hetzelfde probleem geconfronteerd: de onderneming staat niet toe dat het product op haar website in de UK wordt gekocht en Kalin wordt doorverwezen naar een website waarop hij het product in de Verenigde Staten kan kopen.

Allerdings stößt er wieder auf das gleiche Problem: Er kann das Produkt nicht von der britischen Website des Unternehmens kaufen, sondern wird auf eine amerikanische Website umgeleitet, wo er das Produkt bestellen kann.


Art. 5. Artikel 5 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, wordt vervangen als volgt : « Art. 5. Het onderzoekscentrum heeft een maatschappelijk voorwerp of doel dat ertoe strekt onderzoeksactiviteiten, activiteiten voor de innovatiebevordering en diensten met een industrieel doel te verwezenlijken die : 1° hoofdzakelijk onder het industrieel onderzoek of de experimentele ontwikkeling vallen; 2° de belangstelling zouden kunnen wekken van ondernemingen die geconfronteerd worden met de behoeften va ...[+++]

Art. 6 - Artikel 5 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014, wird durch Folgendes ersetzt: « Art. 5 - Das Forschungszentrum hat als Ziel oder Gesellschaftszweck die Durchführung von Forschungstätigkeiten und Aktivitäten der Innovationsförderung sowie die Erbringung von Dienstleistungen mit industrieller Zweckbestimmung, die 1° wesentlich unter die industrielle Forschung oder experimentelle Entwicklung fallen, 2° Unternehmen interessieren könnten, die den Bedürfnissen eines Sektors oder eines technologischen Bereichs gegenüberstehen, 3° die Entwicklung und Instandhaltung seiner Fachkunde un ...[+++]


Ik kan u verzekeren dat dit niet gemakkelijk is in de senaat, want onze senatoren reizen door Europa en worden met hetzelfde probleem geconfronteerd als ik hier in dit gebouw.

Ich kann Ihnen versichern, dass es im Senat nicht einfach ist. Unsere Senatoren reisen durch Europa und sehen sich demselben Problem ausgesetzt wie ich in diesem Gebäude.


Ik kan u verzekeren dat dit niet gemakkelijk is in de senaat, want onze senatoren reizen door Europa en worden met hetzelfde probleem geconfronteerd als ik hier in dit gebouw.

Ich kann Ihnen versichern, dass es im Senat nicht einfach ist. Unsere Senatoren reisen durch Europa und sehen sich demselben Problem ausgesetzt wie ich in diesem Gebäude.


Dat klopt: ongeveer 22 miljoen kinderen in de EU worden met dit probleem geconfronteerd; 5 miljoen van hen lijden aan zwaarlijvigheid.

In der Tat leiden etwa 22 Millionen Kinder in der EU an Übergewicht, davon 5 Millionen sogar an Fettleibigkeit.


Als voorzitter van de raad van bestuur van het Europacollege word ik met hetzelfde probleem geconfronteerd: ook daar moet je het geld in een bepaald jaar hebben uitgegeven, anders heb je een probleem en dat leidt tot slecht management.

Mit dem gleichen Problem habe ich als Verwaltungsratsvorsitzender des Europa-Kollegs zu kämpfen, das ebenfalls die Gelder innerhalb eines bestimmten Jahres auszugeben hat, da es sonst Schwierigkeiten geben wird und es zu einer unwirtschaftlichen Mittelverwaltung kommt.


Hoewel, of misschien omdat, niet in alle lidstaten "hooliganism" en voetbalvandalisme een grote rol spelen, kunnen alle landen bij internationale sportevenementen, met name bij voetbalwedstrijden, met dit probleem geconfronteerd worden.

Obwohl und vielleicht gerade weil nicht in allen Mitgliedstaaten Hooliganismus und Fußballrowdytum eine wesentliche Rolle spielen, können alle Länder bei internationalen Sportveranstaltungen, insbesondere bei Fußballspielen, mit diesem Problem konfrontiert werden.


- Alle Lid-Staten worden met dit probleem geconfronteerd en uit vele richtingen klinkt de roep om een duidelijk antwoord op Europees niveau ter aanvulling op en ondersteuning van nationale actie, in het bijzonder om ervoor te zorgen dat de communautaire wetgeving op niet-discriminatoire wijze toegepast wordt.

- Von diesem Problem bleibt keines der Länder der Union verschont, und von vielen Seiten wird immer wieder eine klare Reaktion auf europäischer Ebene gefordert, mit der nicht nur einzelstaatliche Maßnahmen ergänzt und unterstützt werden sollen, sondern mit der insbesondere eine nichtdiskriminierende Anwendung der EU-Rechtsakte gewährleistet werden soll.


De Verenigde Staten hebben met hetzelfde probleem te kampen gehad en hebben een agressieve en unilaterale strategie gevolgd die op openstelling van de markt was gericht.

Die Vereinigten Staaten standen vor dem gleichen Problem, als sie eine aggressive einseitige Strategie der Marktöffnung verfolgten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden met hetzelfde probleem geconfronteerd' ->

Date index: 2024-01-19
w