Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden met terugwerkende kracht geacht eenzijdig » (Néerlandais → Allemand) :

De overgemaakte premies worden met terugwerkende kracht geacht betaald te zijn aan het als bevoegd aangemerkte orgaan.

Die überwiesenen Beiträge gelten rückwirkend als an den als zuständig ermittelten Träger gezahlt.


In een tweede advies van 8 mei 2015, over amendementen van de Regering die niet werden aangenomen en die ertoe strekten de desactivatie van Doel I met terugwerkende kracht uit te stellen zodat de individuele vergunningen tot exploitatie en tot elektriciteitsproductie zouden worden geacht nooit te zijn vervallen, heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State de overeenstemming van een ve ...[+++]

In einem zweiten Gutachten vom 8. Mai 2015 zu den Abänderungsanträgen der Regierung, die nicht angenommen wurden und darauf begrenzt waren, die Deaktivierung von Doel I rückwirkend zu verschieben, sodass die individuellen Genehmigungen zum Betrieb und zur Stromerzeugung als nie abgelaufen gegolten hätten, hat die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates gründlicher die Übereinstimmung einer Verlängerung der Tätigkeit eines Kernkraftwerks mit den Übereinkommen von Espoo und von Aarhus und mit der Richtlinie 2011/92/EU geprüft:


de kosten of prijzen van producten of diensten worden met terugwerkende kracht en eenzijdig gewijzigd;

nachträgliche einseitige Änderung von Kosten oder Preisen für Produkte und Dienstleistungen


« Maatregelen genomen door de luchthavenuitbater van Brussel-Nationaal in uitvoering van verordening (EG) nr. 2320/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2002 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart en goedgekeurd door de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Luchtvaart van de FOD Mobiliteit en Vervoer, worden met terugwerkende kracht geacht eenzijdig opgelegd te zijn door de overheid vanaf het ogenblik dat de maatregelen genomen werden door de luchthavenuitbater van Brussel-Nationaal ».

« Es wird davon ausgegangen, dass Massnahmen, die durch den Betreiber des Flughafens Brüssel-National in Ausführung der Verordnung (EG) Nr. 2320/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2002 zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt ergriffen und durch den Generaldirektor der Generaldirektion Luftfahrt der FÖD Mobilität und Transportwesen gutgeheissen werden, rückwirkend einseitig durch die Obrigkeit auferlegt wurden ab dem Zeitpunkt, als die Massnahmen durch den Betreiber des Flughafens Brüssel-National ergriffen wurden ».


De correctieve beveiligingsmaatregelen moeten derhalve met terugwerkende kracht geacht eenzijdig te zijn opgelegd door de overheid » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2518/006, p. 2).

Daher ist davon auszugehen, dass die korrigierenden Sicherungsmassnahmen rückwirkend einseitig durch die Obrigkeit auferlegt wurden » (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2518/006, S. 2).


Wijzigingen met terugwerkende kracht, zoals het op het in rekening gebrachte bedrag in mindering brengen van reclamekosten, eenzijdige kortingen op grond van verkochte hoeveelheden, tarieven voor het opnemen van producten in het assortiment, etc. zouden op het eerste gezicht gerechtvaardigd kunnen lijken, maar zij zouden oneerlijk kunnen zijn wanneer daarover niet ...[+++]

Rückwirkende Änderungen wie etwa Abzüge vom Rechnungsbetrag zur Abgeltung von Werbeaufwendungen, einseitige Rabatte auf die verkauften Mengen, Regalgebühren usw. können auf den ersten Blick legitim erscheinen, aber dennoch unbillig sein, wenn sie nicht zuvor in hinreichend klarer Form vereinbart wurden.


Bij dergelijke praktijken gaat het onder meer om het nalaten voldoende informatie over de voorwaarden van de overeenkomst te verstrekken, het verlangen van betaling voor goederen of diensten die voor de overeenkomstsluitende partij van generlei waarde zijn, eenzijdige wijzigingen van de voorwaarden van de overeenkomst of wijzigingen van deze voorwaarden met terugwerkende kracht, alsook beta ...[+++]

Derartige Praktiken sind etwa die Nichtbereitstellung ausreichender Informationen über die Vertragsbedingungen, das Verlangen von Zahlungen für Waren und Dienstleistungen, die für den Vertragspartner von keinerlei Wert sind, einseitige oder rückwirkende Änderungen der Vertragsbedingungen oder Zahlungen für fiktive Dienstleistungen, die die Vertragspartner davon abhalten, in anderen Mitgliedstaaten einzukaufen, was im Ergebnis zu einer regionalen Aufspa ...[+++]


De overgemaakte premies worden met terugwerkende kracht geacht betaald te zijn aan het als bevoegd aangemerkte orgaan.

Die überwiesenen Beiträge gelten rückwirkend als an den als zuständig ermittelten Träger gezahlt.


(i) eenzijdige wijzigingen en wijzigingen met terugwerkende kracht van contractvoorwaarden

(i) einseitige und rückwirkende Änderungen von Vertragsbestimmungen


De Commissie wil de geachte afgevaardigde er graag op wijzen dat het Hof eveneens vermeldde dat wet 2/2004, waarin de hervatting van de loopbanen van voormalige lectoren vreemde talen onder voor hen voordeligere voorwaarden, niet wordt uitgesloten, voor de desbetreffende universiteiten een aanvaardbare rechtsgrondslag vormt om met terugwerkende kracht de carrières van d ...[+++]

Die Kommission möchte den Herrn Abgeordneten auch darauf hinweisen, dass der Gerichtshof ferner festgestellt hat, dass gemäß Gesetz Nr. 2/2004, welches die Wiederherstellung der Laufbahn der ehemaligen Fremdsprachenlektoren gegebenenfalls unter günstigeren Bedingungen nicht ausschließt, jede der betroffenen Universitäten die Laufbahn dieser Lektoren rückwirkend wiederherstellen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden met terugwerkende kracht geacht eenzijdig' ->

Date index: 2021-08-04
w