Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden momenteel enorme pogingen " (Nederlands → Duits) :

Bepaalde tekenen wijzen momenteel evenwel op een kloof tussen dit enorme reservoir aan mogelijkheden en de behoefte en ambities van de Europese burgers, zoals vrede tussen de volkeren, werkgelegenheid, veiligheid en duurzame ontwikkeling op wereldschaal.

Dennoch deutet Einiges darauf hin, dass derzeit eine Kluft besteht zwischen diesen ungeheueren Möglichkeiten einerseits und den Bedürfnissen und Hoffnungen der europäischen Bürger - z. B. Frieden zwischen den Völkern, Lebensqualität, Sicherheit und nachhaltige Entwicklung des Planeten - andererseits.


De beloning van mannen en vrouwen loopt momenteel enorm uiteen binnen de lidstaten en daarom moeten we een dringende oproep doen aan de lidstaten om het principe "gelijk loon voor gelijk werk" toe te passen.

Heute variiert das Entgelt von Frauen und Männern in den Mitgliedstaaten stark, und daher müssen wir die Mitgliedstaaten nachdrücklich auffordern, den Grundsatz „gleiches Entgelt bei gleichwertiger Arbeit“ umzusetzen.


Het staat als een paal boven water dat er momenteel enorme verschillen bestaan aangaande de arbeidsvoorwaarden en bezoldiging van uitzendkrachten.

Gegenwärtig bestehen für Leiharbeitnehmer zweifellos riesige Unterschiede bei den Arbeitsbedingungen und der Bezahlung.


Toch mogen wij niet vergeten, zoals de heer Bowis zei, dat het land momenteel enorm veel geweld kent en dat het geweld vooral wordt gevoed door de aanhoudende levering van wapens, voornamelijk lichte wapens en munitie, afkomstig van andere landen uit die streek en in vele gevallen rechtstreeks uit Westerse landen, inclusief de Europese Unie.

An dieser Stelle dürfen wir aber nicht vergessen – wie Kollege Bowis gesagt hat –, dass das extrem hohe Gewaltniveau, das derzeit in diesem Land vorherrscht, hauptsächlich durch die kontinuierliche Einfuhr von Waffen genährt wird, vorrangig von leichten Waffen und Munition, die aus anderen Ländern der Region, in vielen Fällen aber auch direkt aus westlichen Ländern, einschließlich der Europäischen Union, stammen.


In de landen die tot de Unie zullen toetreden, worden momenteel enorme pogingen ondernomen voor de democratie, pogingen die wij voortdurend neigen te onderschatten.

Vonseiten der Demokratien in den Beitrittsländern werden enorme Anstrengungen unternommen, die wir oftmals nicht richtig anerkennen.


G. overwegende dat Vietnam momenteel enorme hoeveelheden koffie van geringe kwaliteit produceert, die enkel goed is om te vermengen, en hiermee de markt overspoelt, waardoor de prijzen kelderen,

G. in der Erwägung, dass Vietnam mittlerweile enorme Mengen minderwertigen, allenfalls zum Mischen geeigneten Kaffees produziert, damit den Markt überschwemmt und einen Preisverfall provoziert,


De enorme hoeveelheden zorginformatie die momenteel worden gegenereerd, maken het beheer ervan voor de overheid moeilijk.

Die enorme Informationsflut im medizinischen Bereich erschwert die Verwaltung für die öffentlichen Behörden.


Er bestaat momenteel derhalve een enorme achterstand met laatste aanvragen, waarvoor de uiterste inleverdatum 31 maart 2003 is.

Dies bedeutet, dass die Anträge auf Auszahlung des Restbetrags angesichts der auf den 31.3.2003 festgesetzten Einreichungsfrist derzeit gewaltig im Rückstand sind.


Toch heeft de audiovisuele sector momenteel een enorm economisch ontwikkelingspotentieel doordat de vraag voortdurend stijgt en doordat nieuwe technologieën worden ontwikkeld en nieuwe markten worden aangeboord.

Nun birgt der audiovisuelle Sektor heutzutage aufgrund der ständig wachsenden Nachfrage und der Entwicklung neuer Technologien und neuer Märkte ein gewaltiges wirtschaftliches Entwicklungspotenzial.


De conclusies van het tweede verslag in aanmerking genomen, blijkt dat momenteel 26 lidstaten in hun wetgeving algemene bepalingen hebben opgenomen ten aanzien van de deelname aan en het aanzetten tot bovengenoemde feiten of de pogingen tot deze feiten, overeenkomstig artikel 3, lid 2, van het kaderbesluit.

Des Weiteren ist den Schlussfolgerungen des zweiten Berichts zu entnehmen, dass 26 Mitgliedstaaten allgemeine Bestimmungen erlassen haben, mit denen die Beteiligung an den oben genannten Tatbeständen, die Anstiftung dazu sowie der Versuch, sie zu begehen, gemäß Artikel 3 Absatz 2 des Rahmenbeschlusses unter Strafe gestellt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden momenteel enorme pogingen' ->

Date index: 2023-12-26
w