Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing alvorens recht te doen
Maatregel alvorens recht te doen
S54
Tussenvonnis
Vonnis alvorens recht te doen
Voor het laatst oplossen alvorens te vriesdrogen

Vertaling van "worden nagegaan alvorens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
regeling waarbij steeds kan worden nagegaan waar vlees is opgeslagen

Verzeichnis zur Feststellung des Lagerplatzes des Fleisches






vonnis alvorens recht te doen | tussenvonnis

Zwischenurteil




noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind


voor het laatst oplossen alvorens te vriesdrogen

endgültige Auflösung vor der Gefriertrocknung


S54 | vraag de toestemming van milieubeschermingsinstanties alvorens af te voeren naar rioolwaterzuiveringsinstallaties

S54 | vor Ableitung in Kläranlagen Einwilligung der zuständigen Behörden einholen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. meent dat er, alvorens aan te dringen op een EU-steunregeling, moet worden nagegaan of een EU-breed systeem ter bevordering van RES niet een kostenefficiënter kader biedt voor het promoten van hernieuwbare energie; erkent dat zekerheid op de lange termijn, met inbegrip van een doelstelling voor 2030 voor hernieuwbare energie, de investeringen in hernieuwbare energie zou stimuleren en de risico's voor investeerders in hernieuwbare energie zou beperken;

9. ist der Ansicht, dass vor den Forderungen nach Einführung eines EU-Förderungssystems zunächst geprüft werden sollte, ob ein EU-weites System für die Förderung erneuerbarer Energieträger nicht ein kosteneffizienterer Rahmen für die Förderung erneuerbarer Energieträger wäre; weist darauf hin, dass mit langfristiger Sicherheit, zu der auch ein 2030-Ziel für erneuerbare Energieträger gehört, die Investitionen in erneuerbare Energieträger gesteigert und die Risiken für Investitionen in erneuerbare Energieträger verringert würden;


6. dringt aan op een onmiddellijke, volledige en permanente opschorting van de Associatieovereenkomst tussen de EU en Israël op grond van artikel 2 van deze overeenkomst; verzoekt de Commissie en de Raad ervoor te zorgen dat een gelijkaardige vrijwaringsclausule en –mechanisme is opgenomen in de regeling voor deelname aan HORIZON 2020 (opvolger van KP7); verzet zich resoluut tegen de deelname van Israël aan programma's van het Europees Defensieagentschap en aan militaire projecten; verzoekt de lidstaten zich te houden aan de bepalingen van het gemeenschappelijk standpunt van de EU inzake wapenhandel, namelijk dat alvorens een vergunning voor ...[+++]

6. fordert eine unverzügliche, vollständige und dauerhafte Aussetzung des Assoziierungsabkommens zwischen der EU und Israel gemäß Artikel 2; fordert die Kommission und den Rat auf sicherzustellen, dass eine ähnliche Schutzklausel und ein ähnlicher Mechanismus in die Regeln für die Teilnahme an dem Rahmenprogramm Horizon 2020 (Nachfolger des 7. Rahmenprogramms) aufgenommen werden; bringt seinen konsequenten Widerspruch gegen die Teilnahme Israels an Programmen der Europäischen Verteidigungsagentur und an militärischen Projekten zum A ...[+++]


Onverminderd de artikelen 93.4, 93.5 en 93.6 moet bij leerlingen die de basisschool afgesloten hebben de behoefte aan onderwijs voor leerlingen met specifieke behoeften worden nagegaan, alvorens het onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften in een gewone school of een school voor onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften kan plaatsvinden.

Unbeschadet der Artikel 93.4, 93.5 und 93.6 ist bei Schülern, die die Grundschule abgeschlossen haben, der sonderpädagogische Förderbedarf zu überprüfen, bevor die sonderpädagogische Förderung in einer Regel- oder Fördersekundarschule erfolgen kann.


wijst erop dat alvorens nieuwe beheersmaatregelen te nemen, eerst nagegaan moet worden waarom de bestaande maatregelen niet worden toegepast en waarom de lidstaten niet dan wel vertraagd of met verschillende methoden aan hun verplichtingen voldoen, wat maakt dat moeilijk is vast te stellen welke factoren van invloed zijn op deze visserij;

weist darauf hin, dass, bevor neue Bewirtschaftungsmaßnahmen festgelegt werden, die Gründe dafür analysiert werden sollten, aus denen die bestehenden Maßnahmen nicht durchgeführt werden, wie auch die Ursachen dafür, dass die Mitgliedstaaten ihren Verpflichtungen nicht nachkommen oder dies verspätet oder mithilfe unterschiedlicher Verfahren tun, wodurch eine Untersuchung der Faktoren, die diese Fischereien beeinflussen, erschwert wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. wijst erop dat alvorens nieuwe beheersmaatregelen te nemen, eerst nagegaan moet worden waarom de bestaande maatregelen niet worden toegepast en waarom de lidstaten niet dan wel vertraagd of met verschillende methoden aan hun verplichtingen voldoen, wat maakt dat moeilijk is vast te stellen welke factoren van invloed zijn op deze visserij;

2. weist darauf hin, dass, bevor neue Bewirtschaftungsmaßnahmen festgelegt werden, die Gründe dafür analysiert werden sollten, aus denen die bestehenden Maßnahmen nicht durchgeführt werden, wie auch die Ursachen dafür, dass die Mitgliedstaaten ihren Verpflichtungen nicht nachkommen oder dies verspätet oder mithilfe unterschiedlicher Verfahren tun, wodurch eine Untersuchung der Faktoren, die diese Fischereien beeinflussen, erschwert wird;


5. De lidstaten waarborgen dat, alvorens de inspecteurs worden gemachtigd tot uitvoering van inspecties en vervolgens om de vijf jaar, de bekwaamheid van de inspecteurs wordt nagegaan en hun kennis als bedoeld in bijlage XII wordt getest.

(5) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Kompetenz der Besichtiger geprüft wird und ihre Kenntnisse vor Erteilung der Befugnis zur Durchführung der Überprüfungen und anschließend alle fünf Jahre gemäß Anhang XII überprüft werden.


(5) Alvorens de analyse uit te voeren moet worden nagegaan of de chloorvezels oplossen in het reagens.

(5) Die Löslichkeit der Polychlorvinylfasern im Reagenz muß überprüft werden, bevor die Analyse durchgeführt wird.


1. Alvorens tot interlandelijke adoptie over te gaan moet nagegaan worden of het probleem van verlating van minderjarigen in het buitenland opgelost kan worden in het desbetreffende land zelf door middel van maatregelen in het kader van het gezinsbeleid of adoptie ter plaatse.

1. Vor einem Rückgriff auf die internationale Adoption ist zu überprüfen, ob das Problem des Verlassenseins von Kindern fremder Länder in dem betreffenden Land gelöst werden kann durch familienpolitische Maßnahmen und durch die Anwendung der örtlichen Adoption;


(20) De Commissie is nagegaan of de invoer met dumping van invloed was op de produktie, de capaciteitsbenutting en het marktaandeel van de enige producent in de Gemeenschap en heeft op deze punten geconstateerd dat de situatie van 1984 tot 1986 was verbeterd, alvorens weer dermate terug te lopen, dat de produktie, de capaciteitsbenutting en het marktaandeel in 1988 in feite weer op het niveau van 1984 stonden.

(20) Die Kommission prüfte, ob die gedumpten Einfuhren Produktion, Kapazitätsauslastung und Marktanteil des Unternehmens in der Gemeinschaft beeinträchtigt hatten, und stellte fest, daß sich hier die Situation von 1984 bis 1986 verbesserte, anschließend aber wieder verschlechterte, so daß Produktion, Kapazitätsauslastung und Marktanteil 1988 praktisch wieder auf dem Stand von 1984 angelangt waren.


// Alvorens de analyse uit te voeren, moet nagegaan worden of het monster verbindingen bevat die mogelijk een met de interne standaard (ethyl-4-hydroxybenzoaat) overlappende piek geven.

// Vor der eigentlichen Analyse vergewissere man sich, daß die Probe keine Verbindungen enthält, deren Peak auf dem Chromatogramm mit demjenigen des internen Standards zusammenfällt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden nagegaan alvorens' ->

Date index: 2022-12-11
w