BENADRUKKEND dat de EU ook het actieplan betreffende de Europese zeevervoersruimte zonder grenzen zal uitvoeren, zoals bepaald in de Raadsconclusies, in het belang van de intermodaliteit, de facilitering van het zeevervoer, de uitvoering van het concept inzake snelwegen op zee, de verbetering van het EU-programma voor de kustvaart en van de territoriale cohesie; ON
DERKENNEND dat moet worden nagegaan hoe zowel de hoogwaardige werkgelegenheid in de maritieme sector als het concurrentievermogen van de Europese handelsvloot verder kunnen worden gestimuleerd terwijl de vaste wil aanwezig blijft om voort te gaan met de introductie van schone
...[+++]scheepstechnologie; UNTER DEM NACHDRÜCKLICHEN HINWEIS, dass die EU auch den Aktionsplan für den europäisc
hen Seeverkehrsraum ohne Grenzen entsprechend den Schlussfolgerungen des Rates umsetzen muss, um ko-modale Konzepte zu fördern, den Seeverkehr zu erleichtern, die Idee der Meeresautobahnen zu verwirklichen, das EU-Programm für den Kurzstreckenseeverkehr zu optimieren und den territorialen Zusammenhalt zu fördern; IN DER ERKENNTNIS, dass Mitte
l und Wege gefunden werden müssen, um weitere Anreize für die Schaffung guter Arbeitsplätze im maritimen Bere
...[+++]ich zu geben und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Handelsflotte zu fördern, wobei die Einführung sauberer Schiffstechnologie entschlossen weiter voranzutreiben ist;