Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden niet verzonden vanuit agrarische » (Néerlandais → Allemand) :

3. Wanneer, door de kans dat er een EU-quarantaineorganisme in of op aanwezig is, een plant, plantaardig product of ander materiaal van oorsprong uit of verzonden vanuit een derde land een onaanvaardbaar risico op plaagorganismen oplevert en dit risico op plaagorganismen door toepassing van één of meer van de maatregelen genoemd in bijlage II, deel 1, punten 2 en 3, niet tot een aanvaardbaar niveau kan worden teruggebracht, wijzigt de Commissie de in l ...[+++]

(3) Geht von einer Pflanze, einem Pflanzenerzeugnis oder einem anderen Gegenstand mit Ursprung oder Versandort in einem Drittland aufgrund der Wahrscheinlichkeit, dass sie Wirt eines Unionsquarantäneschädlings ist, ein nicht hinnehmbares Schädlingsrisiko aus und kann dieses Schädlingsrisiko nicht durch Ausführung einer oder mehrerer der in Anhang II Abschnitt 1 Nummern 2 und 3 genannten Maßnahmen auf ein hinnehmbares Maß verringert werden, so ändert die Kommission den in Absatz 2 genannten Durchführungsrechtsakt d ...[+++]


Op 17 april 2012 heeft de Commissie een verzoek ontvangen op grond van artikel 13, lid 3, en artikel 14, lid 5, van de basisverordening („het verzoek”) om een onderzoek in te stellen naar de mogelijke ontwijking van de antidumpingmaatregelen die zijn ingesteld op de invoer van niet-navulbare zakgasaanstekers met vuursteentje van oorsprong uit de VRC en om de invoer van niet-navulbare zakgasaanstekers met vuursteentje verzonden vanuit de Socialistische Republiek Vietnam („Vietnam”), al dan niet aangegeven als van o ...[+++]

Am 17. April 2012 erhielt die Kommission einen nach Artikel 13 Absatz 3 und Artikel 14 Absatz 5 der Grundverordnung gestellten Antrag auf Untersuchung einer möglicherweise bestehenden Umgehung der Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren nicht nachfüllbarer Taschenfeuerzeuge mit Feuerstein für Gas mit Ursprung in der Volksrepublik China und auf zollamtliche Erfassung der aus der Sozialistischen Republik Vietnam (im Folgenden „Vietnam“) versandten Einfuhren nicht nachfüllbarer Taschenfeuerzeuge mit Feuerstein für Gas, ob als Urspr ...[+++]


1. Het bij artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1458/2007 ingestelde definitieve antidumpingrecht op niet-navulbare zakgasaanstekers met vuursteentje van oorsprong uit de Volksrepubliek China wordt uitgebreid tot niet-navulbare zakgasaanstekers met vuursteentje verzonden vanuit Vietnam, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Vietnam, momenteel ingedeeld onder GN-code ex 9613 10 00.

(1) Der mit Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1458/2007 eingeführte endgültige Antidumpingzoll auf die Einfuhren nicht nachfüllbarer Taschenfeuerzeuge mit Feuerstein für Gas mit Ursprung in der Volksrepublik China wird auf aus der Sozialistischen Republik Vietnam versandte Einfuhren nicht nachfüllbarer Taschenfeuerzeuge mit Feuerstein für Gas, ob als Ursprungserzeugnis Vietnams angemeldet oder nicht, die derzeit unter dem KN-Code ex 9613 10 00 eingereiht werden, ausgewei ...[+++]


3. In afwijking van artikel 3 geldt de eis van bemonstering en analyse vóór uitvoer naar de Unie niet voor boekweit, lotuswortel en kudzu van oorsprong uit of verzonden vanuit Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokio, Chiba, Kanagawa en Iwate en voor paddenstoelen van oorsprong uit of verzonden vanuit Nagano, Niigata of Aomori wanneer die producten Japan vóór de datum van inwerkingtreding van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 495/2013 hebben verlaten.

(3) Abweichend von Artikel 3 gilt die Vorschrift der Probenahme und Analyse von Buchweizen, Lotuswurzeln und dreiblättrigem Pfeilwurz, deren Ursprung und Herkunft in Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa oder Iwate liegen, und Pilze, deren Ursprung und Herkunft in Nagano, Niigata oder Aomori liegen, vor der Ausfuhr in die EU nicht, wenn diese Erzeugnisse Japan vor dem Inkrafttreten der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 495/2013 verlassen haben ...[+++]


1. Dierlijke bijproducten en afgeleide producten van relevante soorten worden niet verzonden vanuit agrarische bedrijven, inrichtingen, bedrijven of gebieden waarop beperkende maatregelen van toepassing zijn:

(1) Tierische Nebenprodukte und Folgeprodukte von Tieren empfänglicher Arten dürfen nicht aus Haltungsbetrieben, Anlagen, Betrieben oder Gebieten versandt werden, die Beschränkungen unterliegen


De maatregelen voor het betrokken product van oorsprong uit China werden uitgebreid tot de invoer van hetzelfde product verzonden vanuit Indonesië bij Verordening (EG) nr. 2052/2004 van de Raad (4), vanuit Sri Lanka bij Verordening (EG) nr. 2053/2004 van de Raad (5) en vanuit de Filipijnen bij Verordening (EG) nr. 655/2006 van de Raad (6), al dan niet aangegeven als van ...[+++]

Die Maßnahmen gegenüber den Einfuhren der betroffenen Ware mit Ursprung in China wurden mit der Verordnung EG) Nr. 2052/2004 des Rates (4) auf die aus Indonesien, mit der Verordnung (EG) Nr. 2053/2004 des Rates (5) auf die aus Sri Lanka und mit der Verordnung (EG) Nr. 655/2006 des Rates (6) auf die aus den Philippinen versandten Einfuhren der gleichen Ware, ob als Ursprungserzeugnisse der Philippinen, Indonesiens bzw. Sri Lankas angemeldet oder nicht, ausgewei ...[+++]


1. In afwijking van artikel 2, punt d), tweede streepje, van Richtlijn 88/357/EEG wordt, wanneer een voertuig vanuit een lidstaat naar een andere lidstaat wordt verzonden, de lidstaat van bestemming, vanaf de aanvaarding van de levering door de koper, gedurende een periode van dertig dagen beschouwd als de lidstaat waar het risico is gelegen, zelfs indien het voertuig in de lidstaat van bestemming niet ...[+++]

(1) Abweichend von Artikel 2 Buchstabe d zweiter Gedankenstrich der Richtlinie 88/357/EWG ist bei einem Fahrzeug, das von einem Mitgliedstaat in einen anderen versandt wird, während eines Zeitraums von dreißig Tagen unmittelbar nach der Annahme der Lieferung durch den Käufer der Bestimmungsmitgliedstaat als der Mitgliedstaat anzusehen, in dem das Risiko belegen ist, selbst wenn das Fahrzeug im Bestimmungsmitgliedstaat nicht offiziell zugelassen wurde.


e) wanneer een product wordt verzonden vanuit een lidstaat die niet de producerende lidstaat is, geldt het geleidedocument onder dekking waarvan het product wordt verzonden, als bewijs van de benaming van oorsprong of van de aanduiding van herkomst, wanneer op dat document de volgende gegevens voorkomen:

e) Beim Versand aus einem Mitgliedstaat, der nicht der Erzeugermitgliedstaat ist, gilt das Begleitdokument dieser Beförderung als Bescheinigung der Ursprungsbezeichnung oder der Herkunftsangabe, wenn es folgende Angaben enthält:


e)wanneer een product wordt verzonden vanuit een lidstaat die niet de producerende lidstaat is, geldt het geleidedocument onder dekking waarvan het product wordt verzonden, als bewijs van de benaming van oorsprong of van de aanduiding van herkomst, wanneer op dat document de volgende gegevens voorkomen:

e)Beim Versand aus einem Mitgliedstaat, der nicht der Erzeugermitgliedstaat ist, gilt das Begleitdokument dieser Beförderung als Bescheinigung der Ursprungsbezeichnung oder der Herkunftsangabe, wenn es folgende Angaben enthält:


e) wanneer een product wordt verzonden vanuit een lidstaat die niet de producerende lidstaat is, geldt het geleidedocument onder dekking waarvan het product wordt verzonden, als bewijs van de benaming van oorsprong of van de aanduiding van herkomst, wanneer op dat document de volgende gegevens voorkomen:

e) Beim Versand aus einem Mitgliedstaat, der nicht der Erzeugermitgliedstaat ist, gilt das Begleitdokument dieser Beförderung als Bescheinigung der Ursprungsbezeichnung oder der Herkunftsangabe, wenn es folgende Angaben enthält:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden niet verzonden vanuit agrarische' ->

Date index: 2021-11-23
w