Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden normaal gesproken worden permanente uitzonderingen immers » (Néerlandais → Allemand) :

Wanneer wij zeggen dat we in beginsel met een amendement kunnen instemmen, dan is het uiteraard eigenlijk nauwkeuriger om te zeggen dat het amendement gewijzigd dient te worden. Normaal gesproken worden permanente uitzonderingen immers nooit goedgekeurd door de instellingen van de lidstaten.

Wenn wir sagen, dass wir einen Änderungsantrag dem Grundsatz nach akzeptieren können, dann müsste man natürlich präziser sagen, dass der Änderungsantrag abgeändert werden sollte, weil die Institutionen in den Mitgliedstaaten permanente Sonderregelungen in der Regel nicht akzeptieren.


De zetel van een ERI (en andere operationele locaties) moet zich echter te allen tijde in een lidstaat bevinden, aangezien de betrokkenheid van een derde land tijdelijk is, namelijk voor de duur van het corresponderende kaderprogramma, terwijl een ERI normaal gesproken een permanente faciliteit is.

Der Sitz einer ERI (und anderer operativer Standorte) sollte jedoch immer in einem Mitgliedstaat liegen, weil der Assoziierungsstatus eines Landes nur zeitweise besteht, und zwar nur so lange, wie das entsprechende Rahmenprogramm läuft, während eine ERI im Normalfall eine dauerhafte Einrichtung ist.


Een dergelijk systeem kan daarom, naar opvatting van de Commissie, beter worden beperkt tot landbouwproducten, die immers normaal gesproken worden verkocht aan intermediairs – btw-plichtigen – en niet zijn bedoeld voor levering aan eindgebruikers.

Daher sollte ein solches System nach Ansicht der Kommission vorzugsweise auf landwirtschaftliche Erzeugnisse beschränkt werden, die normalerweise an steuerpflichtige Zwischenhändler verkauft werden, und die nicht für die Versorgung von Endkunden bestimmt sind.


Voor tal van handelingen in het dagelijks leven is immers een bewijs van identiteit vereist, wat normaal gesproken wordt geleverd door het paspoort.

Viele alltägliche Handlungen erfordern nämlich den Nachweis der Identität, der in der Regel durch den Reisepass erbracht wird.


Denemarken heeft echter onderhandeld over enkele uitzonderingen zodat het in staat is met de lidstaten van de Europese Unie op meerdere terreinen een nauwere samenwerking aan te gaan, welke normaal gesproken zijn uitgesloten.

Dänemark hat jedoch mehrere Ausnahmen ausgehandelt, die eine engere Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten der Europäischen Union in mehreren Bereichen ermöglichen, die normalerweise ausgeschlossen sind.


Haar voorstellen leiden er echter niet toe dat de belangen van derde landen in overeenstemming worden gebracht met de Europese belangen. Het meest waarschijnlijke gevolg van de plotselinge verdwijning van de Europese vloten uit de soevereine wateren van de minder ontwikkelde landen zou immers niet zijn een betere ontwikkeling van die landen, maar wel het verschijnen in die wateren van de vloten van andere ontwikkelde landen die hun normaal gesproken ...[+++] minder gunstige overeenkomsten aanbieden.

In ihren Vorschlägen ist sie jedoch nicht darum bemüht, die Interessen der Drittländer mit den europäischen Interessen vereinbar zu machen, und berücksichtigt andererseits auch nicht, dass, wenn die europäischen Flotten aus den Hoheitsgewässern der weniger entwickelten Staaten wegbleiben, nicht eine bessere Entwicklung dieser Länder die wahrscheinlichste Folge wäre, sondern die Anwesenheit der Flotten anderer entwickelten Länder in diesen Gewässern, die in den meisten Fällen weniger günstige Abkommen anbieten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden normaal gesproken worden permanente uitzonderingen immers' ->

Date index: 2024-08-29
w