K. overwegende dat de Raad op 1 oktober reisbeperkingen en een bevriezing van tegoeden heeft vastgest
eld ten aanzien van vier personen wier activit
eiten de democratie ondermijnen of de zoektocht naar een politieke oplossing voor de huidige crisis in Burundi bel
emmeren, door onder meer daden van geweld, onderdrukking of aanzetting tot geweld, met inbegrip van handelingen die ernstige schendingen v
an de mensenrechten ...[+++]vormen; overwegende dat de Afrikaanse Unie en de Verenigde Staten gelijksoortige maatregelen hebben aangenomen; K. in der Erwägung, dass der Rat am 1. Oktober 2015 Reisebeschränkungen sowie ein Einfrieren der Vermögen
swerte in Bezug auf vier Personen beschlossen hat, die in Burundi – unter anderem durch Gewa
lttaten, Repression oder Aufstachelung zur Gewalt, einschließlich Handlungen, die schwere Menschenrechtsübergriffe darstellen – die Demokratie untergraben
oder die Suche nach einer politischen Lösung für die derzeitige Krise behindern; in der Erwägung, dass die Afrikanische Uni
...[+++]on und die USA ähnliche Maßnahmen ergriffen haben;