Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een onderzoek onderworpen worden
Aan het zegelrecht onderworpen akte
Aan voorwaarden onderworpen anticiperende kredietlijn
Aan voorwaarden onderworpen preventieve kredietlijn
Aan zegel onderworpen akte
Onderworpen aan de sociale zekerheid
Onderworpen aan de visumplicht
Vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen

Vertaling van "worden onderworpen beklemtoont " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aan het zegelrecht onderworpen akte | aan zegel onderworpen akte

stempelpflichtige Urkunde


aan voorwaarden onderworpen anticiperende kredietlijn | aan voorwaarden onderworpen preventieve kredietlijn

vorsorgliche bedingte Kreditlinie | PCCL [Abbr.]




vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen

sichtvermerksfreier Drittausländer


aan een onderzoek onderworpen worden

Gegenstand einer Ermittlung werden


onderworpen aan de sociale zekerheid

sozialversicherungspflichtig


ander afval waarvan de ophaling en verwerking zijn onderworpen aan speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen

andere Abfaelle, an deren Sammlung und Entsorgung aus infektionspraeventiver Sicht besondere Anforderungen gestellt werden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. brengt in herinnering dat de toezicht- en controlesystemen van het Hof van Justitie in 2009 aan een grondige beoordeling zijn onderworpen; beklemtoont dat de Rekenkamer tot de conclusie is gekomen dat de bestaande toezicht- en controlesystemen efficiënt zijn gebleken voor wat de opsporing van eventuele fouten en uitzonderingen betreft;

4. erinnert daran, dass die Überwachungs- und Kontrollsysteme des Gerichtshofs im Jahr 2009 einer eingehenden Bewertung unterzogen wurden; betont, dass der Rechnungshof festgestellt hat, dass die Aufdeckung etwaiger Fehler oder Ausnahmen mit den bestehenden Überwachungs- und Kontrollsystemen wirksam gewährleistet werden konnte;


4. brengt in herinnering dat de toezicht- en controlesystemen van het Hof van Justitie in 2009 aan een grondige beoordeling zijn onderworpen; beklemtoont dat de Rekenkamer tot de conclusie is gekomen dat de bestaande toezicht- en controlesystemen efficiënt zijn gebleken voor wat de opsporing van eventuele fouten en uitzonderingen betreft;

4. erinnert daran, dass die Überwachungs- und Kontrollsysteme des Gerichtshofs im Jahr 2009 einer eingehenden Bewertung unterzogen wurden; betont, dass der Rechnungshof festgestellt hat, dass die Aufdeckung etwaiger Fehler oder Ausnahmen mit den bestehenden Überwachungs- und Kontrollsystemen wirksam gewährleistet werden konnte;


7. neemt ter kennis dat het de bedoeling is dat de nationale instanties aan een accrediteringsproces worden onderworpen; beklemtoont evenwel dat de Commissie overeenkomstig artikel 317 VWEU de begroting onder haar eigen verantwoordelijkheid dient uit te voeren;

7. geht davon aus, dass die Einrichtungen der Mitgliedstaaten in Zukunft einem nationalen Akkreditierungsprozess unterzogen werden sollen; unterstreicht jedoch, dass die Kommission gemäß Artikel 317 AEUV verpflichtet ist, den Haushaltsplan in eigener Verantwortung auszuführen;


6. BEKLEMTOONT het cruciale belang van de externe aspecten van het concurrentievermogen voor de industriële prestaties van de EU in een geglobaliseerde economie, waarin de in de EU gevestigde bedrijven de concurrentie aangaan met bedrijven die aan andere voorschriften onderworpen zijn en ROEPT de lidstaten en de Commissie derhalve OP verdere actie te ondernemen wat betreft het Europese en internationale regelgevingskader en de internationale handelsvoorschriften en -normen teneinde wereldwijd gelijke concurrentievoorwaarden te creëren ...[+++]

6. UNTERSTREICHT, wie überaus wichtig die externen Aspekte der Wettbewerbsfähigkeit für die industrielle Leistungsfähigkeit der EU in einer globalisierten Wirtschaft sind, in der die Unternehmen aus der EU mit Unternehmen im Wettbewerb stehen, für die andere Regeln gelten, und FORDERT daher die Mitgliedstaaten und die Kommission AUF, weitere Maßnahmen hinsichtlich des europäischen und internationalen Regelungsrahmens und der internationalen Handelsvorschriften und -normen zu treffen, um weltweit für gleiche Wettbewerbsbedingungen zu sorgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. beklemtoont het belang van extra maatregelen gericht op bedreigde soorten en erkent in dit verband de waarde van breder gebruik van op specifieke soorten gerichte actieplannen; beklemtoont dat het behoud van habitats en van soorten waarvan de bescherming door de richtlijn wordt vereist met regelmatige tussenpozen aan een bestandopname op wetenschappelijke basis moeten worden onderworpen;

14. hält zusätzliche Maßnahmen, die sich auf bedrohte Arten konzentrieren, für überaus wichtig, und ist durchaus der Ansicht, dass die artenspezifischen Aktionspläne hierzu stärker herangezogen werden sollten; betont, dass der aufgrund der Richtlinie zu bewahrende Erhaltungszustand der Lebensräume und Arten in regelmäßigen Zeitabständen auf einer wissenschaftlichen Grundlage überprüft werden sollte;


15. beklemtoont het belang van extra maatregelen gericht op bedreigde soorten en erkent in dit verband de waarde van breder gebruik van op specifieke soorten gerichte actieplannen; beklemtoont dat het behoud van habitats en van soorten waarvan de bescherming door de habitatrichtlijn wordt vereist met regelmatige tussenpozen aan een bestandopname op wetenschappelijke basis moeten worden onderworpen;

15. hält zusätzliche Maßnahmen, die sich auf bedrohte Arten konzentrieren, für überaus wichtig, und ist durchaus der Ansicht, dass die artenspezifischen Aktionspläne hierzu stärker herangezogen werden sollten; betont, dass der aufgrund der Habitatrichtlinie zu bewahrende Erhaltungszustand der Lebensräume und Arten in regelmäßigen Zeitabständen auf einer wissenschaftlichen Grundlage überprüft werden sollte;


Hij heeft de voornaamste elementen van dit voorstel aan een algemene analyse onderworpen, maar beklemtoont dat die analyse door een uitvoeriger bespreking zal worden gevolgd.

Er hebt jedoch hervor, dass die von ihm vorgenommene allgemeine Analyse der Eckpunkte dieses Vorschlags durch eine detaillierte Prüfung ergänzt werden muss.


De Ministerraad betwist dat de regel « non bis in idem » een algemeen beginsel van fiscaal recht is en beklemtoont dat te dezen alle farmaceutische firma's op dezelfde manier zullen worden behandeld indien de Koning van de Hem gegeven machtiging gebruik maakt, vermits zij op dezelfde manier aan een heffing zullen worden onderworpen, wat elke discriminatie uitsluit.

Der Ministerrat ficht an, dass die Regel « non bis in idem » eine allgemeine Regel des Steuerrechts sei, und hebt hervor, dass in diesem Fall alle pharmazeutischen Unternehmen auf die gleiche Weise behandelt würden, falls der König von der Ihm erteilten Ermächtigung Gebrauch mache, da sie auf die gleiche Weise einer Abgabe unterworfen werden würden, was jegliche Diskriminierung ausschliesse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden onderworpen beklemtoont' ->

Date index: 2023-07-17
w