Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden onderzocht binnen strikte termijnen " (Nederlands → Duits) :

Deze evaluatie van de markt moet volgens de methodiek van het mededingingsrecht plaatsvinden en binnen strikt vastgelegde termijnen [16].

Diese Marktanalyse ist mit den Verfahren des Wettbewerbsrechts und innerhalb genau begrenzter Zeiträume durchzuführen [16].


De commissie heeft de rekwestranten herhaalde malen aanbevolen gebruik te maken van SOLVIT, een informeel mechanisme dat doeltreffende oplossingen kan bieden binnen strikte termijnen.

Zu verschiedenen Gelegenheiten empfahl der Ausschuss den Petenten SOLVIT, einen informellen Mechanismus, der effektive Lösungen innerhalb enger Fristen liefern kann, in Anspruch zu nehmen.


In het voorstel is bepaald dat luchtvaartmaatschappijen formulieren ter beschikking moeten stellen waarmee in de luchthaven zelf een klacht kan worden ingediend. De luchtvaartmaatschappijen moeten deze formulieren als geldige vorderingen aanvaarden (hierdoor kunnen passagiers gemakkelijk een vordering indienen binnen de in het Verdrag van Montreal vastgestelde strikte termijnen voor bagagevorderingen).

Die Fluggesellschaften sollen dem Vorschlag entsprechend am Flughafen Beschwerdeformulare zur Verfügung stellen, die sie als gültige Forderungen entgegen nehmen müssen (die verbindlichen Fristen, die das Montrealer Übereinkommen für Gepäckbeanstandungen vorsieht, können so problemlos eingehalten werden).


De verordening garandeert ook dat fusies worden onderzocht binnen strikte termijnen en dat in iedere zaak gemotiveerde beschikkingen worden gegeven, wat zorgt voor transparantie en rechtszekerheid.

Die Verordnung garantiert Transparenz und Rechtssicherheit, da Zusammenschlüsse innerhalb kürzester Zeit geprüft werden und jede Prüfung mit einer begründeten Entscheidung abgeschlossen wird.


G. overwegende dat volgens Titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie het Europees Parlement - het orgaan dat het meest representatief is voor de burgers - alleen over bepaalde maatregelen en binnen strikte termijnen (artikel 39) hoeft te worden geraadpleegd en dat de justitiële controle door het Europese Hof van Justitie streng is beperkt (artikel 35),

G. unter Hinweis darauf, dass nach Titel VI des Vertrags über die Europäische Union das Europäische Parlament, das repräsentativste Organ der Bürger, nur zu bestimmten Maßnahmen und innerhalb rigoroser Fristen (Artikel 39) konsultiert wird und die gerichtliche Kontrolle durch den Europäischen Gerichtshof sehr eingeschränkt wird (Artikel 35),


De Task Force voor concentratiecontrole die werd opgericht in 1990, toen de Europese Concentratiecontroleverordening in werking trad, heeft meer dan 2 000 aangemelde concentratiezaken onderzocht binnen termijnen die tot de kortste ter wereld behoren.

Die 1990 mit Inkrafttreten der Fusionskontrollverordnung gegründete Task Force Fusionskontrolle hat mehr als 2.000 angemeldete Fusionsvorhaben innerhalb von Fristen geprüft, die zu den kürzesten der Welt gehören.


9. is evenwel van mening dat medebeslissing in de begrotingsprocedure niet mag worden onderworpen aan dezelfde procedure als medebeslissing in de wetgevingsprocedure omdat de begroting binnen een nauwkeurige termijn moet worden vastgesteld en voor de mogelijkheid van definitieve verwerping van de financiële wet als gevolg van onenigheid tussen Raad en Parlement dus geen plaats is; benadrukt de noodzaak van een vereenvoudiging en verbeterde transparantie van de jaarlijkse begrotingsprocedure, teneinde concentratie op ee ...[+++]

9. ist jedoch der Auffassung, dass die Mitentscheidung in Haushaltsangelegenheiten nicht demselben Verfahren unterliegen kann wie die Mitentscheidung in gesetzgebenden Bereichen, da die Möglichkeit einer endgültigen Ablehnung des Haushaltsgesetzes auf Grund einer Uneinigkeit zwischen Rat und Parlament nicht vorgesehen werden kann, da der Haushaltsplan innerhalb präziser Fristen angenommen werden muss; unterstreicht die Notwendigkeit einer Vereinfachung und einer größeren Transparenz des jährlichen Haushaltsverfahrens, was es ermöglichen könnte, d ...[+++]


11. is evenwel van mening dat medebeslissing in de begrotingsprocedure niet mag worden onderworpen aan dezelfde procedure als medebeslissing in de wetgevingsprocedure omdat de begroting binnen een nauwkeurige termijn moet worden vastgesteld en voor de mogelijkheid van definitieve verwerping van de financiële wet als gevolg van onenigheid tussen Raad en Parlement dus geen plaats is; benadrukt de noodzaak van een vereenvoudiging en verbeterde transparantie van de jaarlijkse begrotingsprocedure, teneinde concentratie op ee ...[+++]

11. ist jedoch der Auffassung, dass die Mitentscheidung in Haushaltsangelegenheiten nicht demselben Verfahren unterliegen kann wie die Mitentscheidung in gesetzgebenden Bereichen, da die Möglichkeit einer endgültigen Ablehnung des Haushaltsgesetzes auf Grund einer Uneinigkeit zwischen Rat und Parlament nicht vorgesehen werden kann, da der Haushaltsplan innerhalb präziser Fristen angenommen werden muss; unterstreicht die Notwendigkeit einer Vereinfachung und einer größeren Transparenz des jährlichen Haushaltsverfahrens, um ...[+++]


7. stelt vast dat de IMO, waarvan de Europese Unie lid is, in haar regelgeving een dubbele romp verplicht stelt voor schepen die na 1996 zijn gebouwd, maar niet in verplichte aanpassing van oude schepen voorziet en ook niet eist dat nog varende schepen van meer dan 25 jaar oud uit de vaart worden genomen, hoewel zij de meeste ongevallen veroorzaken; verzoekt de Europese Unie spoedig regelgeving goed te keuren waarmee schepen zonder dubbele romp uit de communautaire wateren worden geweerd, of zich tenminste ...[+++]

7. stellt fest, daß die Regelungen der IMO (Internationale Seeschiffahrtsorganisation), der die Europäische Union als Mitglied angehört, den doppelten Rumpf für nach 1996 gebaute Schiffe obligatorisch machen, aber keine Verpflichtung zur Nachrüstung für ältere Schiffe und auch keine Außerbetriebnahme von mehr als 25 Jahre alten Schiffen fordern, die immerhin die Ursache der meisten Unfälle sind; fordert die Europäische Union auf, rasch eine Regelung zu beschließen, die den Verkehr von Schiffen ohne doppelten Rumpf in ihren Gewässern verbietet, oder zumindest in der IMO im Rahmen strenger Fristen tätig zu ...[+++]


De lidstaten dienen de termijnen die in de Dublin-verordening zijn vastgesteld, strikt in acht te nemen; het niet binnen de gestelde termijn beantwoorden van een verzoek leidt tot automatische inwilliging en asielzoekers kunnen de autoriteiten van de lidstaten voor de rechter dagen voor het niet in acht nemen van een termijn.

Die Mitgliedstaaten sollten sich genau an die in der Dublin-Verordnung festgelegten Fristen halten und bedenken, dass ein nicht innerhalb der vorgeschriebenen Frist beantwortetes Gesuch stillschweigend als akzeptiert gilt und dass Asylbewerber wegen Nichteinhaltung einer Frist gegen Behörden der Mitgliedstaaten rechtlich vorgehen können.


w