Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden
Doorverwezen patiënten met oogaandoeningen ontvangen
In rechte ontvangen
Niet-ontvangen-aanduiding
Niet-ontvangen-notificatie
Onbekwaamheid om te ontvangen
Ontvangen
Ontvangen biologische monsters controleren
Ontvangen biologische stalen controleren
Ontvangen interest
Ontvangen rentebaten
Uit hoofde van subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden
Verpakkinginformatie van zendingen ontvangen
Vrij ontvangen van uitzendingen
Vrij verkeer van programma's
Vrije heruitzending

Traduction de «worden ontvangen want » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontvangen interest | ontvangen rentebaten

Zinseinnahmen


ontvangen biologische monsters controleren | ontvangen biologische stalen controleren

in Empfang genommene biologische Proben überprüfen


niet-ontvangen-aanduiding | niet-ontvangen-notificatie

Anforderung der Nicht-Empfangsbestätigung | non-receipt notification | NRN [Abbr.]


als subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden | uit hoofde van subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden

als Subventionen erhaltene Gemeinschaftsmittel




onbekwaamheid om te ontvangen

Entgegennahmeunfähigkeit




doorverwezen patiënten met oogaandoeningen ontvangen

Überweisung von Patienten/Patientinnen mit Augenerkrankungen annehmen


verpakkinginformatie van zendingen ontvangen

Informationen über die Verpackung von Sendungen entgegennehmen


vrij verkeer van programma's [ vrije heruitzending | vrij ontvangen van uitzendingen ]

freie Verbreitung von Programmen [ freier Empfang von Sendungen | freie Weiterübertragung von Sendungen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik weet dat de resultaten met enige scepsis zijn ontvangen, want er was geen spectaculaire doorbraak op het laatste moment, perfect getimed voor het achtuurjournaal.

Ich bin mir bewusst, dass die Ergebnisse mit gewisser Skepsis aufgenommen wurden, weil es keinen spektakulären Durchbruch in letzter Minute gegeben hat, der perfekt in die Abendnachrichten gepasst hätte.


Ik denk dat de Europese Commissie, die hier niet direct een beslissing over kan nemen – zoals ik in mijn redevoering heb aangegeven houden we ons altijd aan het subsidiariteitsbeginsel –, steun kan verlenen door bijvoorbeeld bepaalde vervoerssystemen te medefinancieren, zonder de interne markt te verstoren, waarmee deze burgers, die evengoed burgers van de Europese Unie zijn en dezelfde mobiliteitsrechten hebben als burgers van grote steden of het vasteland, in het bijzonder de mogelijkheid krijgen om zich te verplaatsen en zendingen te ontvangen, want ...[+++] probleem ligt ook bij de toelevering van voedsel en voor sommige eilanden ook water.

Ich glaube, dass die Europäische Kommission, die zwar in dieser Sache nicht direkt entscheiden – ich habe dies in meiner Rede erwähnt, dass wir stets das Subsidiaritätsprinzip beachten –, aber Unterstützung bereitstellen kann, zum Beispiel, indem sie sich an der Finanzierung bestimmter Verkehrssysteme beteiligt, ohne den Wettbewerb auf dem Binnenmarkt zu verzerren, um diesen Bürgern, die europäische Bürger sind und die dieselben Rechte auf Mobilität haben, wie die, die in großen Städten oder auf dem Festland leben, insbesondere das Re ...[+++]


Uiteindelijk maakt dat niet uit: we hopen dat ook Griekenland spoedig hulp zal ontvangen, want ik kan u verzekeren dat de toestand daar nog steeds heel ernstig is.

Auf alle Fälle hoffen wir, dass auch Griechenland bald Hilfen gewährt werden, denn ich kann Ihnen versichern, dass die Lage in Griechenland noch immer sehr ernst ist.


Ik zou maar wat blij zijn als mijn regio ooit zulke steun zou ontvangen, want dat is nooit het geval geweest.

Ich wünschte, meine Heimatregion hätte halb so viel Glück bei der Zuteilung solcher Mittel gehabt – wir hatten es nie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Lissabon wordt een bloeddorstig tiran als Mugabe met alle egards ontvangen, want ook in Afrika moeten wij aan onze commerciële belangen denken.

In Lissabon wird ein blutdürstiger Tyrann wie Mugabe mit allen Ehren empfangen, weil wir auch in Afrika unsere Handelsinteressen im Auge behalten müssen.


« Is artikel 174, 5°, van de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het een sociaal verzekerde die met zijn werkgever een geschil heeft (dat niet binnen de termijn van twee jaar ter kennis van de verzekeringsinstelling is gebracht) toestaat de verjaring te genieten om te ontsnappen aan de terugbetaling van een onterecht ontvangen bedrag, terwijl een sociaal verzekerde die ook een geschil met zijn werkgever zou hebben (maar voor wie het geschil ter kennis van de verzekeringsinstelling zou zijn gebracht) de verjaring ...[+++]

« Verstösst Artikel 174 Nr. 5 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er es einem Sozialversicherten, der in einen Streitfall mit seinem Arbeitgeber verwickelt ist (von dem der Versicherungsträger nicht innerhalb von zwei Jahren in Kenntnis gesetzt wurde) ermöglicht, in den Genuss der Verjährung zu gelangen, damit er sich der Rückzahlung einer zu Unrecht erhaltenen Summe entziehen kann, während ein Sozialversicherter ...[+++]


Voor zover de Commissie weet, zijn deze maatregelen echter nog steeds niet goedgekeurd, want zij heeft geen enkele mededeling daarover ontvangen.

Soweit der Kommission bekannt ist, sind die Umsetzungsvorschriften jedoch noch nicht erlassen worden; auch hat die Kommission keine diesbezügliche Mitteilung erhalten.


Net zoals de diensten van video op aanvraag is zowel de « dienst » telewinkelen als de « uitzending » bestemd om door het publiek in het algemeen te worden ontvangen, want de inhoud die wordt overgebracht is niet afhankelijk van overwegingen die gegrond zijn op de persoon van de geadresseerde.

Ebenso wie bei « Video-on-Demand » sei sowohl die « Dienstleistung » des Teleshoppings als auch die « Sendung » dazu bestimmt, vom Publikum im allgemeinen empfangen zu werden, da der übertragene Inhalt nicht von Erwägungen auf der Grundlage der Empfängerperson abhänge.


De EU heeft er belang bij dat bezoekers met open armen worden ontvangen, want reizigers dragen bij aan de economische groei.

Offenheit gegenüber Besuchern liegt im Interesse der EU, da Reisende zum Wirtschaftswachstum beitragen.


De EU heeft er belang bij dat bezoekers met open armen worden ontvangen, want reizigers dragen bij aan de economische groei.

Offenheit gegenüber Besuchern liegt im Interesse der EU, da Reisende zum Wirtschaftswachstum beitragen.


w