Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden ontzegd louter omdat ze legaal » (Néerlandais → Allemand) :

Deze hooggekwalificeerde onderdanen van derde landen die gezinsleden zijn van een EU-burger hebben immers dezelfde behoefte aan kort- of langdurige beroepsmobiliteit binnen de EU als andere hooggekwalificeerde onderdanen van derde landen. Bovendien mag hun de mogelijkheid om een Europese blauwe kaart aan te vragen, die ze sowieso in hun land van herkomst zouden hebben gehad, niet worden ontzegd, louter omdat ze legaal in de EU verblijven ...[+++]

Diese beruflich qualifizierten Drittstaatsangehörigen, die Familienangehörige von EU-Bürgern sind, haben die gleichen kurz- und langfristigen beruflichen Mobilitätsbedürfnisse innerhalb der EU wie andere beruflich qualifizierte Drittstaatsangehörige.


Dit recht wordt haar ontzegd omdat ze geen Maltese identiteitskaart heeft, zoals de Maltese wetgeving vereist.

Sie darf das nicht, weil sie keinen maltesischen Ausweis hat, der nach innerstaatlichen Vorschriften vorzulegen ist.


4. verwerpt de stelling dat kleine bedrijven minder verantwoordelijk zijn dan grote, louter omdat ze niet over een afzonderlijke MVO-infrastructuur beschikken; is van mening dat er, om rekening te houden met de behoeften van kleine ondernemingen, in alle nieuwe wetgevingsvoorstellen met betrekking tot MVO verstandige drempels moeten worden vastgesteld; dringt niettemin aan op Europese maatregelen om voort te bouwen op de ervaringen die Italië heeft opgedaan via regionale kamers van koophande ...[+++]

4. lehnt die Vorstellung ab, dass kleine Unternehmen, nur weil sie keine eigenständige CSR-Infrastruktur haben, weniger Verantwortung tragen als große; vertritt die Auffassung, dass sinnvolle Schwellenwerte festgelegt werden müssen, um die Anforderungen kleiner Unternehmen bei allen vorgelegten Legislativvorschlägen im Zusammenhang mit CSR zu berücksichtigen; fordert gleichwohl eine europäische Initiative, um an die Erfahrungen Italiens mit seinen Handelskammern und Frankreichs mit seinen Sparkassen (Cordé-Initiative) anzuknüpfen, um die Bekanntheit und die Sichtbarkeit des Beitrags kleiner Unternehmen durch die Zusammenfassung kleiner Unternehmen nach ...[+++]


« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aan het annulatiegebrek een einde te moeten maken, de artikelen 10 en 11 v ...[+++]

« Verstößt Artikel 356 des EStGB 1992, eingeführt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 22. Dezember 2009 zur Festlegung steuerrechtlicher Bestimmungen, in der Auslegung durch den Kassationshof in seinen Entscheiden vom 13. Februar 2015 (A.L. F.13.0150.N) und vom 26. [zu lesen ist: 5.] November 2015 (A.L. F.14.0014.N), wonach er es der Steuerverwaltung ermöglicht, dem Gericht eine Ersatzsteuer vorzuschlagen durch einfache Hinterlegung eines Schriftsatzes bei der Kanzlei innerhalb einer Frist von sechs Monaten nach dem Nichtigkeitsurteil, ohne den Nichtigkeitsmangel beheben zu müssen, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, und schränkt er die Rechte des Steuerpflichtigen auf unverhältnismäßige Weise ein, indem er der Steuerverwaltung das R ...[+++]


We geven zo kansen aan migranten uit derde landen, omdat ze legaal naar Europa kunnen komen om werk te zoeken.

Dadurch eröffnen wir Drittstaatsimmigranten Möglichkeiten. Sie können legal in das Gebiet der EU einreisen, um dort Arbeit zu finden.


Vrouwen worden soms vermoord louter omdat ze vrouw zijn.

Manche Frauen werden ermordet, nur weil sie Frauen sind.


Dit recht wordt haar ontzegd omdat ze geen Maltese identiteitskaart heeft, zoals de Maltese wetgeving vereist.

Sie darf das nicht, weil sie keinen maltesischen Ausweis hat, der nach innerstaatlichen Vorschriften vorzulegen ist.


De alarmerende gegevens over de slachtoffers van dit geweld dwingen ons tot een echte maatschappelijke revolutie, want we mogen niet vergeten dat achter de statistieken en de cijfers de geschiedenissen van duizenden vrouwen liggen die iedere dag onderworpen zijn aan de personen die hen mishandelen, louter omdat ze vrouw zijn.

Angesichts der alarmierenden Statistiken über die Opfer dieser Gewalt müssen wir eine echte soziale Revolution durchführen, denn wir dürfen nicht übersehen, dass hinter den Statistiken und den Zahlen die Geschichte von tausenden Frauen steht, die jeden Tag unter denen zu leiden haben, die sie einfach deshalb misshandeln, weil sie Frauen sind.


Het spreekt vanzelf dat het recht op gezondheidszorg, medische spoedeisende hulp en een bestaansminimum niet ontzegd kan worden louter omdat men gedurende een bepaalde periode – bijvoorbeeld in afwachting van repatriëring – illegaal is.

Es ist klar, dass Menschen das Recht auf medizinische Versorgung, dringende ärztliche Behandlung und ein Mindestniveau an Lebensunterhalt nicht einfach deshalb verweigert werden darf, weil sie sich für eine gewisse Zeit – in der sie vielleicht auf ihre Rückführung warten – illegal in einem Land aufhalten.


Andere typische voorbeelden van discriminatie betreffen personen met een handicap die de toegang tot een restaurant wordt ontzegd omdat ze "niet het goede imago hebben".

Zu sonstigen typischen Beispielen für Diskriminierungen gehört, dass Behinderte nicht in Restaurants zugelassen werden, weil sie ,nicht dem Image entsprechen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden ontzegd louter omdat ze legaal' ->

Date index: 2021-09-06
w