Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ter ondertekening opengesteld
Voor concurrentie opengestelde dienst
Voor ondertekening openstaan

Vertaling van "worden opengesteld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voor concurrentie opengestelde dienst

dem Wettbewerb ausgesetzter Dienst | wettbewerbsorientierter Dienst


ter ondertekening opengesteld | voor ondertekening openstaan

zur Unterzeichnung aufgelegt werden | zur Unterzeichnung aufliegen


Protocol inzake tekens op het wegdek, aanvulling op de Europese Overeenkomst tot aanvulling van het Verdrag inzake verkeerstekens dat op 8 november 1968 te Wenen voor ondertekening werd opengesteld

Protokoll über Strassenmarkierungen zum Europäischen Zusatzübereinkommen zu dem Übereinkommen von 1968 über Strassenverkehrszeiche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zweden heeft zijn markt volledig opengesteld in 1996, Finland is hiermee begonnen in 1995 en bereikte 100 % in 1997, Duitsland heeft zijn markt volledig opengesteld in 1998 en Nederland heeft zijn markt volledig opengesteld voor industriële klanten in 1998.

Schweden hat seinen Markt 1996 zu 100 % geöffnet, Finnland hat 1995 mit der Marktöffnung begonnen und 1997 100 % erreicht, Deutschland hat den Markt 1998 zu 100 % geöffnet und die Niederlande haben ihn 1998 vollständig für die Industriekunden geöffnet.


De voorlichtings- en afzetbevorderingsregeling moet bijgevolg worden opengesteld voor bepaalde levensmiddelen op basis van landbouwproducten, in samenhang met de andere GLB-regelingen (gemeenschappelijk landbouwbeleid), zoals de Europese kwaliteitsregelingen, die reeds voor deze producten zijn opengesteld.

Die Informations- und Absatzförderungsregelung sollte daher auf bestimmte aus Agrarerzeugnissen hergestellte Lebensmittel ausgedehnt werden, im Einklang mit anderen Regelungen der Gemeinsamen Agrarpolitik („GAP“) wie den europäischen Qualitätsregelungen, die bereits diesen Erzeugnissen offen stehen.


– gezien het Verdrag van de Raad van Europa inzake de strafrechtelijke bestrijding van corruptie, opengesteld voor ondertekening op 27 januari 1999, en het Verdrag van de Raad van Europa inzake burgerrechtelijke samenwerking ter bestrijding van corruptie, opengesteld voor ondertekening op 4 november 1999, en resoluties (98) 7 en (99) 5 tot oprichting van de Groep van staten tegen corruptie (GRECO), die op respectievelijk 5 mei 1998 en 1 mei 1999 zijn aangenomen door het Comité van Ministers van de Raad van Europa,

– unter Hinweis auf das am 27. Januar 1999 zur Unterzeichnung aufgelegte Strafrechtsübereinkommen des Europarates über Korruption, das am 4. November 1999 zur Unterzeichnung aufgelegte Zivilrechtsübereinkommen des Europarates über Korruption und die vom Ministerkomitee des Europarates am 5. Mai 1998 bzw. am 1. Mai 1999 angenommenen Entschließungen (98) 7 und (99) 5 zur Einrichtung der Staatengruppe gegen Korruption (GRECO),


Bijgevolg dreigt steun aan een Deense spoorwegonderneming het handelsverkeer tussen de lidstaten die hun reizigersvervoer per spoor reeds hebben opengesteld voor mededinging of waarvan de ondernemingen aanwezig zijn op de opengestelde nationale markten, ongunstig te beïnvloeden.

Eine Beihilfe, die einem dänischen Bahnunternehmen gewährt wird, könnte somit den Handel zwischen Mitgliedstaaten, die den Markt des Schienenpersonenverkehrs bereits für den Wettbewerb geöffnet haben und deren Unternehmen auf den nationalen, für den Wettbewerb geöffneten Märkten tätig sind, beeinträchtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo heeft een lidstaat - het Verenigd Koninkrijk – op 1 januari 2006 zijn postmarkt volledig opengesteld (en heeft het zich daarmee gevoegd bij de twee andere lidstaten die hun postsector de jure al voor concurrentie hadden opengesteld: Zweden en Finland).

So hat das Vereinigte Königreich seinen Postmarkt am 1. Januar 2006 vollständig geöffnet und befindet sich damit in der gleichen Gruppe wie Schweden und Finnland, die diesen Schritt noch früher getan hatten.


In mei 2007 hadden negen van de vijftien lidstaten[14] hun arbeidsmarkten opengesteld voor de onderdanen van de EU-8 lidstaten en tien van de vijfentwintig lidstaten hebben hun arbeidsmarkten opengesteld voor onderdanen van Bulgarije en Roemenië[15].

Bis Mai 2007 hatten neun von fünfzehn Mitgliedstaaten[14] ihre Arbeitsmärkte für die Staatsbürger der EU-8-Länder geöffnet, zehn von fünfundzwanzig Mitgliedstaaten[15] hatten ihre Arbeitsmärkte auch für bulgarische und rumänische Staatsbürger geöffnet.


26. Overwegende dat het MEDIA-programma nog meer dan nu al het geval is moet worden opengesteld voor deelname van de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa (LMOE) op de voorwaarden die voortvloeien uit de met deze landen gesloten dan wel te sluiten aanvullende protocollen bij de associatie-overeenkomsten betreffende de deelname aan communautaire programma's, en voor deelname van Cyprus en Malta en van de EVA-landen die partij zijn bij de EER-Overeenkomst op basis van aanvullende kredieten volgens dezelfde regels als die welke voor de EVA-landen gelden en volgens met de betrokken landen overeen te komen procedures; dat het progr ...[+++]

26. Fortgesetzt und verstärkt werden sollte die Öffnung des MEDIA-Programms für die Beteiligung der assoziierten mittel- und osteuropäischen Länder (MOEL) zu den Voraussetzungen, die in den mit diesen Ländern über die Beteiligung an Gemeinschaftsprogrammen geschlossenen oder zu schließenden Zusatzprotokollen zu den Assoziationsabkommen festgelegt sind, sowie für die Beteiligung Zyperns, Maltas und der EFTA-Staaten, die Mitglieder des EWR-Abkommens sind, auf der Grundlage zusätzlicher Mittel und nach den gleichen Regeln wie den für die EFTA-Länder geltenden sowie nach Verfahren, die mit diesen Ländern zu vereinbaren sind. Außerdem sollte ...[+++]


· het Verdrag van 10 april 1984 inzake de toetreding van de Helleense Republiek tot het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980,

· das Übereinkommen vom 10. April 1984 über den Beitritt der Republik Griechenland zu dem am 19. Juni 1980 in Rom zur Unterzeichnung aufgelegten Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht,


· het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980,

· das Übereinkommen vom 19. Juni 1980 über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht, aufgelegt zur Unterzeichnung am 19. Juni 1980 in Rom,


over de aanbeveling voor een besluit van de Raad betreffende de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980

zu der Empfehlung für einen Beschluss des Rates betreffend den Beitritt von Bulgarien und Rumänien zu dem Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht, aufgelegt zur Unterzeichnung am 19. Juni 1980 in Rom




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden opengesteld' ->

Date index: 2021-08-13
w