Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgeschafte trein
Arbeider die bomen merkt
Opgeheven trein

Traduction de «worden opgeheven merkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


afgeschafte trein | opgeheven trein

ausgefallener Zug | ausgelegter Zug


nadat de immuniteit is opgeheven,wordt een strafvervolging tegen een rechter ingesteld

nach Aufhebung der Immunitaet wird gegen einen Richter ein Strafverfahren eingeleitet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
erkent dat de lidstaten in 2020 naar verwachting een besparing op primaire energie van slechts 17,6 % zullen hebben gerealiseerd en dat de 20 %-doelstelling in gevaar is, tenzij de bestaande EU-wetgeving volledig ten uitvoer wordt gelegd, de inspanningen worden opgevoerd en de belemmeringen voor investeringen worden opgeheven; merkt evenwel op dat een beoordeling van de tenuitvoerlegging van de EER in dit stadium slechts een gedeeltelijk beeld geeft gezien de relatief rec ...[+++]

weist darauf hin, dass von den Mitgliedstaaten lediglich erwartet wird, bis 2020 Primärenergieeinsparungen von 17,6 % zu erreichen, und dass das 20-Prozent-Ziel gefährdet ist, wenn die bestehenden EU-Rechtsvorschriften nicht vollständig umgesetzt, die Bemühungen nicht intensiviert und Investitionshindernisse nicht beseitigt werden; stellt jedoch fest, dass Bewertungen der Umsetzung der Energieeffizienzrichtlinie zu diesem Zeitpunkt nur einen beschränkten Einblick geben können, da die Richtlinie erst vor relativ kurzer Zeit in Kraft g ...[+++]


6. herinnert eraan dat het EU-visumbeleid gebaseerd is op wederkerigheid; geeft opnieuw uiting aan zijn ongerustheid over de visumverplichting voor burgers van de Tsjechische Republiek, Roemenië en Bulgarije, en vraagt dat deze verplichting zonder uitstel wordt opgeheven; merkt op dat de Canadese regering besloten heeft tot de herinvoering van de visumverplichting voor Tsjechische burgers naar aanleiding van de enorme toestroom van Roma naar Canada, en verzoekt de lidstaten daarom om een gepaste aanpak van de situatie van de Roma in Europa; is in dit v ...[+++]

6. erinnert daran, dass die EU-Visumpolitik auf dem Grundsatz der Gegenseitigkeit beruht; wiederholt seine Besorgnis hinsichtlich der Visumpflicht für Bürger der Tschechischen Republik, Rumäniens und Bulgariens und verlangt, dass diese Auflage unverzüglich aufgehoben wird; stellt fest, dass die Wiedereinführung einer Visumpflicht für tschechische Bürger von der kanadischen Regierung auf Grund eines massiven Zustroms von Roma nach Kanada beschlossen wurde, und ford ...[+++]


6. geeft opnieuw uiting aan zijn ongerustheid over de visumverplichting voor burgers van de Tsjechische Republiek en van Roemenië en vraagt dat deze verplichting zo snel mogelijk wordt opgeheven; merkt op dat de Canadese regering de visumverplichting voor Tsjechische burgers heeft ingevoerd naar aanleiding van de enorme toestroom van Roma naar Canada, en verzoekt de lidstaten daarom om een gepaste aanpak van de situatie van de Roma in Europa; is in dit verband ingenomen met de opening van een visumkantoor in de Canadese ambassade te Praag en de oprichti ...[+++]

6. wiederholt seine Besorgnis, dass Kanada immer noch eine Visumpflicht für Bürger der Tschechischen Republik und Rumäniens hat, und verlangt, dass diese Auflage so rasch wie möglich aufgehoben wird; stellt fest, dass die Wiedereinführung einer Visumpflicht für tschechische Bürger von der kanadischen Regierung auf Grund eines massiven Zustroms von Roma nach Kanada beschlossen wurde, und fordert deshalb die Mitgliedstaaten auf, die Lage der Roma in Europa angemessen zu berücksichtigen; begrüßt diesbezüglich die Eröffnung eines Visum- ...[+++]


Aangaande de eerste prejudiciële vraag, merkt de Ministerraad op dat artikel 105, § 3, van de voormelde wet op 30 juni 2009 was opgeheven, zodat voormeld artikel in geen geval van toepassing is op de bodemgeschillen.

In Bezug auf die erste Vorabentscheidungsfrage bemerkt der Ministerrat, dass Artikel 105 § 3 des vorerwähnten Gesetzes am 30. Juni 2009 aufgehoben worden sei, so dass der vorerwähnte Artikel in keinem Fall auf die Ausgangsverfahren anwendbar sei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
99. is tevreden over de voorstellen van de Raad om mensenrechtendialogen aan te gaan met verschillende landen in Latijns-Amerika; onderstreept dat die dialogen gepaard moeten gaan met nadrukkelijke, concrete en tastbare eisen op het stuk van de eerbiediging van de mensenrechten, waarbij ook de EU-instellingen verplichtingen moeten worden opgelegd in hun betrekkingen met de bewuste landen; onderstreept de wenselijkheid om ook de landen van Centraal-Amerika hierbij op te nemen; stelt vast dat de Cubaanse regering in februari 2008 het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Internationaal Verdrag inzake ec ...[+++]

99. begrüßt die Vorschläge des Rates zur Aufnahme von Menschenrechtsdialogen mit einer Reihe lateinamerikanischer Länder; betont, dass diese Dialoge mit entschlossenen, konkreten und greifbaren Forderungen in Menschenrechtsfragen Hand in Hand gehen sollten, die auch den EU-Organen Verpflichtungen in ihren Beziehungen zu den betreffenden Ländern auferlegen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die zentralamerikanischen Länder eingebunden werden sollten; nimmt zur Kenntnis, dass die kubanische Regierung im Februar 2008 den Internatio ...[+++]


99. is tevreden over de voorstellen van de Raad om mensenrechtendialogen aan te gaan met verschillende landen in Latijns-Amerika; onderstreept dat die dialogen gepaard moeten gaan met nadrukkelijke, concrete en tastbare eisen op het stuk van de eerbiediging van de mensenrechten, waarbij ook de EU-instellingen verplichtingen moeten worden opgelegd in hun betrekkingen met de bewuste landen; onderstreept de wenselijkheid om ook de landen van Centraal-Amerika hierbij op te nemen; stelt vast dat de Cubaanse regering in februari 2008 het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Internationaal Verdrag inzake ec ...[+++]

99. begrüßt die Vorschläge des Rates zur Aufnahme von Menschenrechtsdialogen mit einer Reihe lateinamerikanischer Länder; betont, dass diese Dialoge mit entschlossenen, konkreten und greifbaren Forderungen in Menschenrechtsfragen Hand in Hand gehen sollten, die auch den EU-Organen Verpflichtungen in ihren Beziehungen zu den betreffenden Ländern auferlegen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die zentralamerikanischen Länder eingebunden werden sollten; nimmt zur Kenntnis, dass die kubanische Regierung im Februar 2008 den Internatio ...[+++]


Het Hof merkt op dat « de wet van 10 maart 1925 op de elektriciteitsvoorziening wordt opgeheven wat betreft de gewestelijke bevoegdheden » krachtens artikel 62 van het decreet van het Waalse Gewest van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt.

Der Hof bemerkt, dass aufgrund von Artikel 62 des Dekrets der Wallonischen Region vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts « was die regionalen Zuständigkeiten betrifft, [.] das Gesetz vom 10. März 1925 über die Stromversorgung aufgehoben [wird] ».


15. merkt op dat het tot aanstelling bevoegde gezag van het Comité na een verzoek van de Belgische autoriteiten op 6 juli 2007 de immuniteit van de betrokken ambtenaren heeft opgeheven, en dat deze ambtenaren vervolgens zijn ondervraagd door de autoriteiten; merkt voorts op dat op 17 november 2008 het tot aanstelling bevoegde gezag van het Comité ingevolge een verzoek van de Openbaar aanklager de immuniteit van een andere ambtenaar heeft opgeheven;

15. stellt fest, dass die Anstellungsbehörde des AdR auf Antrag der belgischen Behörden am 6. Juli 2007 die Immunität der betreffenden Beamten aufgehoben hat und dass diese anschließend von den Behörden vernommen wurden; stellt ferner fest, dass am 17. November 2008 auf Antrag des Staatsanwalts von der Anstellungsbehörde des AdR die Immunität eines weiteren Beamten aufgehoben wurde;


Zonder dat het noodzakelijk is zich uit te spreken over de vraag of artikel 18 van de wet van 18 maart 1838 al dan niet impliciet is opgeheven vóór de wet van 22 maart 2001 merkt het Hof op dat dit artikel niet tot doel heeft het volledige statuut te regelen van de leerlingen die worden beschouwd als zijnde gedetacheerd bij de Koninklijke Militaire School - en in het bijzonder de vragen in verband met de intrekking van de graad - maar enkel bepaalt dat ...[+++]

Ohne dass es notwendig ist, über die Frage zu befinden, ob Artikel 18 des Gesetzes vom 18. März 1838 vor dem Gesetz vom 22. März 2001 implizit aufgehoben wurde oder nicht, weist der Hof darauf hin, dass dieser Artikel nicht auf die Regelung der umfassenden Rechtsstellung der Schüler, die als zur Königlichen Militärschule abgeordnet angesehen werden - und insbesondere der Fragen im Zusammenhang mit der Einziehung des Grads - abzielt, sondern nur bestimmt, dass diese Schüler ihren Sold und die verschiedenen, mit ihrem Grad verbundenen Beträge behalten.


(62) Voorts merkt de Commissie op dat vanaf 1 januari 1998 enkele van deze voorwaarden zijn gewijzigd of zelfs zijn opgeheven.

(62) Darüber hinaus wurden seit dem 1. Januar 1998 einige dieser Bedingungen geändert oder aufgehoben.




D'autres ont cherché : afgeschafte trein     arbeider die bomen merkt     opgeheven trein     worden opgeheven merkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden opgeheven merkt' ->

Date index: 2021-06-25
w