Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Liposoom
Opgeloste organische koolstof
Opgeloste organische stof
Vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin
Vloeibaar gemaakt of onder druk opgelost gas

Traduction de «worden opgelost doordat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gasblazen ontstaan doordat gas door vaste stof is ingesloten

die Gasblasen entstehen durch Einschluss des Gases im festen Metall


vloeibaar gemaakt of onder druk opgelost gas

verflüssigtes oder unter Druck gelöstes Gas


samengeperst, vloeibaar gemaakt of opgelost gas

Druckgas, Flüssiggas oder gelöstes Gas


liposoom | vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin

Liposom | Teilchen | das im Innern eine wäßrige Lösung enthält




opgeloste organische koolstof

Gelöster organischer Kohlenstoff
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het platform zal ervoor zorgen dat geschillen sneller worden opgelost, doordat het de ADR-entiteiten in staat stelt de procedures online en met elektronische middelen te voeren.

Dadurch, dass die AS-Einrichtungen ihre Verfahren online und auf elektronischem Wege durchführen können, wird die Plattform zur Beschleunigung der Streitbeilegung beitragen.


De tradities en de cultuur van ouderenverzorging zijn anders in de zuidelijke lidstaten, waar het probleem binnen de familie wordt opgelost doordat meerdere generaties samenleven, dan in de noordelijke staten, waar institutionele zorg vaker voorkomt.

Die Traditionen und Kulturen der Pflege und Betreuung älterer Menschen sind je nach Region unterschiedlich: In den südlichen Mitgliedstaaten lösen mehrere Generationen, die zusammenleben, dieses Problem innerhalb der Familie, während in den nördlichen Mitgliedstaaten die institutionalisierte Pflege weiter verbreitet ist.


13. wijst op het feit dat de fouten in de redenering van de Raad dat verlening van kwijting aan de Commissie neerkomt op verlening van kwijting voor de begroting van de EU als geheel, inclusief de onderdelen van de begroting die worden gebruikt door de Raad, duidelijk zijn, doordat de Raad zonder de minste logica stelt dat de Commissie niet het recht zou mogen hebben zijn begroting te controleren en te beheren; is van mening dat dit gebrek aan coherentie alleen kan worden opgelost ...[+++]

13. weist auf den Fehler in der Argumentation des Rates hin, wonach eine Entlastung der Kommission als Entlastung für den gesamten Haushaltsplan der Union einschließlich der vom Rat verwendeten Haushaltsmittel zu betrachten sei, was im Widerspruch zu dem beharrlich von ihm vertretenen Standpunkt steht, dass die Kommission nicht befugt sein sollte, seinen Haushaltsplan zu überwachen und zu verwalten; ist der Ansicht, dass die einzige logische Lösung dieses Konflikts darin besteht, dass der Rat die Kommission auffordert, seine Finanzen zu kontrollieren oder sich in vollem Umfang an einem ordentlichen Entlastungsverfahren zu beteiligen, we ...[+++]


Veel meer klachten dan voorheen worden naar tevredenheid van de klager opgelost, doordat EU-instellingen zelf corrigerende maatregelen nemen naar aanleiding van klachten.

Deutlich mehr Beschwerden als im vergangenen Jahr wurde durch die jeweilige EU-Institution selbst zur Zufriedenheit des Beschwerdeführers Abhilfe geschaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De kwestie van het gemeenschappelijk energiebeleid moet worden opgelost doordat het op het niveau van de Europese Gemeenschap wordt gebracht.

Das Problem der gemeinsamen Energiepolitik sollte gelöst werden, indem man es auf die Ebene der Europäischen Gemeinschaft hebt.


Bovendien wordt met deze ontwerpverordening het probleem van de onduidelijke rechtsgrondslag van het handboek opgelost, doordat er een echt juridisch instrument wordt ingesteld, dat alle grondbeginselen en regels op het gebied van grenzen omvat.

Darüber hinaus löst die Verordnung das Problem der nicht eindeutigen Rechtsgrundlage des Handbuchs, da ein angemessenes Rechtsinstrument geschaffen wird, das alle Grundprinzipien und Regeln zu den Grenzen enthält.


Waarschijnlijk zal dit probleem echter de komende dagen vanzelf worden opgelost: doordat de consumenten veelal met euro's betalen, zullen de herbevoorradingsbehoeften van de winkels (en van de banken, naarmate de winkels hun euro's bij hen deponeren) verminderen, zodat de geldtransporten kunnen worden ingezet voor het vervoer van de oude nationale munteenheden.

Das Problem dürfte sich aber in den nächsten Tagen auf ganz natürliche Weise von selbst lösen: Aufgrund des sehr hohen Prozentsatzes der Euro-Barzahlungen durch die Verbraucher wird der Bedarf des Handels (und mit zunehmenden Einzahlungen der Geschäfte auch der der Banken) an neuen Euro-Banknoten und -Münzen zurückgehen, so dass die Geldtransporter wieder zum Einsammeln der nationalen Banknoten und Münzen eingesetzt werden können.


Doordat het accent continu lag op constitutionele vraagstukken, is de aandacht weggeleid van andere fundamentele terreinen - voordat deze zijn opgelost, zal het land moeite hebben om het vereiste hervormingstempo te bereiken.

Durch die Fokussierung auf verfassungsrechtliche Fragen wurde andere wichtige Bereiche vernachlässigt - bis auch hier Lösungen gefunden werden, wird der Staat es schwer haben, das notwendige Reformtempo zu erreichen.


Doordat het beginsel van de programmering geldt, wat inhoudt dat de communautaire steunverlening enige continuïteit moet vertonen, zouden bovendien grote praktische problemen moeten worden opgelost.

Auch enstünden wegen des Grundsatzes der Programmplanung, der eine gewisse Kontinuität der Hilfe der Gemeinschaft voraussetzt, erhebliche praktische Probleme, die bewältigt werden müßten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden opgelost doordat' ->

Date index: 2021-05-10
w