Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Liposoom
Naar behoren
Naar billijkheid
Routinematig
Vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin
Vloeibaar gemaakt of onder druk opgelost gas
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk

Traduction de «worden opgelost zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


vloeibaar gemaakt of onder druk opgelost gas

verflüssigtes oder unter Druck gelöstes Gas


liposoom | vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin

Liposom | Teilchen | das im Innern eine wäßrige Lösung enthält


samengeperst, vloeibaar gemaakt of opgelost gas

Druckgas, Flüssiggas oder gelöstes Gas


interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een aantal vraagstukken is nog niet opgelost, zoals specifieke rol van de KIG's in het complexe EU-onderzoekslandschap, met name ten opzichte van gezamenlijke programmeringsinitiatieven, Europese technologieplatformen, gezamenlijke technologie-initiatieven, ERA-Nets maar ook van Erasmus voor iedereen, kennisovereenkomsten en overeenkomsten voor sectorvaardigheden en met de Marie Curie-acties.

Es gibt noch einige offene Fragen in Bezug auf die konkrete Rolle von KIC in der komplexen Forschungslandschaft der EU, insbesondere mit Blick auf die Initiativen zur gemeinsamen Programmplanung, die Europäischen Technologieplattformen, die gemeinsamen Technologieinitiativen, die ERA-NETs sowie das Programm „Erasmus für alle“, die Wissensallianzen und Allianzen für branchenspezifische Fertigkeiten und die Marie-Curie-Maßnahmen.


Zij zullen ook oplossingen vinden voor grote maatschappelijke uitdagingen die niet snel genoeg door de marktwerking alleen worden opgelost, zoals het verminderen van de koolstofuitstoot of het leveren van de volgende generatie antibiotica (MEMO/13/669).

Darüber hinaus dienen sie zur Bewältigung großer gesellschaftlicher Herausforderungen, die durch den Markt allein nicht schnell genug gelöst werden können, wie die Reduzierung der CO2-Emissionen oder die Entwicklung der nächsten Antibiotika-Generation (MEMO/13/669).


6. dringt er bij India en de VS op aan onverwijld een politieke oplossing te zoeken voor het speciale beschermingsmechanisme (SSM) zodat ook andere landbouwvraagstukken kunnen worden behandeld en opgelost, zoals de uitbreiding van tariefquota, de vereenvoudiging van tarieven en subsidies voor katoen, alsmede kwesties in verband met markttoegang voor niet-landbouwproducten en diensten;

6. fordert Indien und die USA auf, umgehend eine politische Lösung in Bezug auf den besonderen Schutzmechanismus (SSM) zu finden, damit andere landwirtschaftliche Fragen erörtert und gelöst werden können, zum Beispiel eine Ausweitung der Zollkontingente, eine Vereinfachung der Zollbestimmungen und Beihilfen im Baumwollsektor sowie Fragen im Zusammenhang mit den Verhandlungen über den Marktzugang für nicht landwirtschaftliche Erzeugnisse (NAMA) und Dienstleistungen;


C. overwegende dat om de overblijvende problemen aan te pakken bijkomende kwesties moeten worden opgelost (zoals het ontbreken van een duidelijke scheiding tussen staat en partijfuncties, het verzekeren van een gelijke behandeling van de verkiezingskandidaten en de afhandeling van de telling van de stemmen) en het vertrouwen van het publiek in het verkiezingsproces moet worden hersteld,

C. in der Erwägung, dass weitere Anforderungen genannt wurden, um verbleibende Probleme anzugehen (wie das Fehlen einer klaren Trennung zwischen Regierungs- und Parteifunktionen, die Gewährleistung der Gleichbehandlung von Wahlkandidaten und die Durchführung der Stimmauszählung) und das Vertrauen der Öffentlichkeit in den Wahlprozess wiederherzustellen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. herinnert de partijen aan de door hen in Annapolis aangegane verbintenissen om in goed vertrouwen te onderhandelen met als doel een vredesverdrag te sluiten waarmee alle nog onafgedane zaken, met inbegrip van alle centrale kwesties, zonder uitzondering vóór eind 2008 worden opgelost, zoals is vastgelegd bij vorige overeenkomsten;

11. erinnert die beteiligten Parteien an ihre in Annapolis eingegangenen Verpflichtungen, in redlicher Absicht Verhandlungen zu führen, um bis Ende 2008 einen Friedensvertrag abzuschließen, der alle noch offenen Probleme löst, darunter auch – ohne Ausnahme – alle in früheren Abkommen genannten entscheidenden Fragen;


(4 ter) In wetenschappelijke analyses wordt erop gewezen dat de blauwvintonijnvisserij dreigt in te storten. De Europese Unie en de lidstaten moeten daarom met spoed controlemaatregelen vaststellen die ertoe bijdragen dat het probleem van de overbevissing wordt opgelost, zoals in wetenschappelijke analyses wordt aanbevolen, alsmede een herstelplan.

(4a) Laut wissenschaftlichen Studien besteht die Gefahr eines Einbruchs beim Thunfischfang, weshalb die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten dringend Kontrollmaßnahmen beschließen müssen, wie dies in den wissenschaftlichen Untersuchungsberichten empfohlen wird, um das Problem der Überfischung zu lösen; damit einhergehen muss ein Plan zur Erholung der Fischbestände.


Hoewel er veel vooruitgang is geboekt bij de bestrijding van de verzuring, is dit probleem tot op heden zeker nog niet opgelost, zoals ook blijkt uit de mededeling van de Commissie over een communautaire strategie ter bestrijding van de verzuring COM(97)88 def. van 12 maart 1997..

Trotz erheblicher Fortschritte, die im Kampf gegen die Versauerung erzielt worden sind, ist dieses Problem bis heute noch nicht gelöst. Dies belegt die Mitteilung der Kommission über eine Gemeinschaftsstrategie gegen die Versauerung KOM(97) 88 endg. vom 12.3.1997..


- Steunmaatregel nr. NN 53/93 - Italië - IJzer- en staalgroep ILVA De context Sinds het begin van dit jaar volgt de Commissie met bijzondere aandacht de ontwikkeling van de financiële situatie van de Europese ijzer- en staalgroepen wegens de ernstige crisis die deze bedrijfstak doormaakt en de vereiste coherentie van de aanpak waarmee deze crisis met medewerking van de sector zo snel mogelijk en het best kan worden opgelost, zoals in het kader van het herstructureringsplan (BRAUN), dat door de Europese industrie wordt gesteund, is besloten.

- Beihilfe Nr. NN 53/93 - Italien - Stahlkonzern Ilva Hintergrund Wegen der schweren Krise in der Eisen- und Stahlindustrie verfolgt die Kommission seit Jahresbeginn die Finanzlage der europäischen Stahlkonzerne mit besonderer Aufmerksamkeit. Auf diese Weise soll ein einheitliches Vorgehen, wie es in dem von der europäischen Industrie befürworteten Plan (Braun) zur Umstrukturierung der Eisen- und Stahlindustrie beschlossen worden ist, gewährleistet werden, um mit Unterstützung des betroffenen Sektors eine möglichst rasche und effiziente Lösung zur Überwindung dieser Krise zu finden.


Maar een aantal wezenlijke problemen moeten nog worden opgelost, zoals -prioritair- dat van het tekort aan middelen (3.5), dat van de nagestreefde doelstellingen en hun complementariteit met die van de andere financieringsinstrumenten van het EOF (6.1), en tenslotte de invoering van een goed systeem voor het toezicht op de protocollen van wederzijdse verplichtingen, aan de hand waarvan de kwijtingverlenende instanties een duidelijk, systematisch en getrouw overzicht kan worden verschaft van de tenuitvoerlegging ervan (7.1,9.10, 9.11, 10).

Eine Reihe grundlegender Fragen bedürfen jedoch noch der Regelung, vornehmlich die Frage der unzureichenden Mittelausstattung (3.5), die Fragen hinsichtlich der verfolgten Ziele und ihrer Komplementarität in bezug auf die Ziele der anderen Finanzinstrumente des EEF (6.1) und schließlich die Frage der Schaffung eines wirklichen Überwachungssystems für die Rahmen gegenseitiger Verpflichtungen, das geeignet ist, der Entlastungsbehörde einen genauen, wirklichkeitsgetreuen Überblick über ihre Durchführung zu liefern (7.1, 9.10, 9.11, 10).


Een aantal problemen is nog niet opgelost, zoals het bereik van de onderhandelingen over het luchtvervoer.

Problematisch ist insbesondere noch der Umfang der Luftverkehrsverhandlungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden opgelost zoals' ->

Date index: 2024-05-31
w