Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden opgericht zulks uiterlijk eind » (Néerlandais → Allemand) :

19. is verbaasd door het feit dat het op 5 november 2010 opgerichte Worldwatch Institute Europe als zijn adres het adres opgaf van het agentschap en dat dit instituut de gebouwen van het agentschap gebruikte als waren het de zijne, zonder huur te betalen aan het agentschap, zodat het gebruik maakte van gebouwen die worden betaald uit de begroting van de EU; betreurt het feit dat in de brief van de directeur van 30 april 2012 alleen wordt verwezen naar het Worldwatch Institute in de VS en niet naar het Worldwatch Institute Europe, dat ...[+++]

19. erklärt seine Verwunderung darüber, dass das am 5. November 2010 gegründete Worldwatch-Institut Europa die Adresse der Agentur verwendete und die Räumlichkeiten der Agentur für sich nutzte, ohne Nutzungsgebühren an die Agentur zu entrichten, demnach also Räumlichkeiten nutzte, die über den Haushalt der EU finanziert werden; bedauert, dass die Direktorin sich in ihrem Schreiben vom 30. April 2012 lediglich auf das Worldwatch-Institut USA und nicht auf das Worldwatch-Institut Europa bezieht, das die Räumlichkeiten der Agentur mie ...[+++]


- de richtlijn inzake het hergebruik van overheidsdocumenten moet worden aangenomen en er moet een Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging worden opgericht, zulks uiterlijk eind 2003;

Verabschiedung der Richtlinie über die Weiterverwendung von Dokumenten des öffentlichen Sektors und Einrichtung eines Europäischen Amtes für Netz- und Informationssicherheit bis Ende 2003;


86. herinnert eraan dat de activiteiten in het kader van het voorlichtings- en communicatiebeleid van het Parlement zijn uitgebreid en dat er nieuwe voorlichtingsinstrumenten zijn opgericht, die een belangrijk financieel effect hebben op de begroting voor 2006 (bezoekerscentrum, Web TV, audiovisuele installaties); verzoekt de secretaris-generaal om uiterlijk eind juli 2008 een verslag uit te brengen over de uitvoering van het voorlichtings- en communicatiebeleid, alsmede over de evaluatie daarvan;

86. erinnert daran, dass im Rahmen der Informations- und Kommunikationspolitik des Parlaments die Aktivitäten ausgeweitet und neue Informationsinstrumente geschaffen wurden, die eine beträchtliche finanzielle Auswirkung auf den Haushalt 2006 hatten (Besucherzentrum, WebTV, audio-visuelle Anlagen); fordert den Generalsekretär auf, bis Ende Juli 2008 einen Bericht über die Umsetzung und die Bewertung der Informations- und Kommunikationspolitik vorzulegen;


85. herinnert eraan dat de activiteiten in het kader van het voorlichtings- en communicatiebeleid van het Europees Parlement zijn uitgebreid en dat er nieuwe voorlichtingsinstrumenten zijn opgericht, die een belangrijk financieel effect hebben op de begroting voor 2006 (bezoekerscentrum, Web TV, audiovisuele installaties); verzoekt de secretaris-generaal om uiterlijk eind juli 2008 een verslag uit te brengen over de uitvoering van het voorlichtings- en communicatiebeleid, alsmede over de evaluatie daarvan;

85. erinnert daran, dass im Rahmen der Informations- und Kommunikationspolitik des Parlaments die Aktivitäten ausgeweitet und neue Informationsinstrumente geschaffen wurden, die eine beträchtliche finanzielle Auswirkung auf den Haushalt 2006 hatten (Besucherzentrum, WebTV, audio-visuelle Anlagen); fordert den Generalsekretär auf, bis Ende Juli 2008 einen Bericht über die Umsetzung und die Bewertung der Informations- und Kommunikationspolitik vorzulegen;


een gecontroleerd jaarlijks financieel verslag (financiële overzichten die zijn opgesteld op basis van de internationale standaarden voor jaarrekeningen) en een jaarverslag, en zulks uiterlijk drie maanden na het einde van elk boekjaar;

einen geprüften Jahresfinanzbericht (Jahresabschluss auf der Grundlage der internationalen Rechnungslegungsstandards) und einen Lagebericht innerhalb von drei Monaten nach Beendigung des Geschäftsjahres und


7. betreurt dat er de afgelopen jaren weinig vooruitgang is geboekt op het gebied van de interinstitutionele samenwerking; is van opvatting dat de genoemde maatregelen in het gezamenlijke verslag van de secretarissen-generaal over de ontwikkeling van rubriek 5 en de institutionele samenwerking niet ambitieus genoeg zijn; verzoekt alle secretarissen-generaal door te gaan met het onderzoeken van verdere mogelijkheden voor interinstitutionele samenwerking met het oog op het realiseren van extra besparingen en vóór 30 april 2002 een verslag met hun conclusies voor te leggen; betreurt dat het Interinstitutioneel Aanwervingsbureau niet, zoals was voorzien, begin 2002 zal worden opgericht; verlangt dat het Interinstitutioneel Aanwervingsbureau ...[+++]

7. bedauert, dass in den letzten Jahren wenig Fortschritte auf dem Gebiet der interinstitutionellen Zusammenarbeit erzielt worden sind, und ist der Auffassung, dass es den im gemeinsamen Bericht der Generalsekretäre über die Entwicklung der Rubrik 5 und über die interinstitutionelle Zusammenarbeit vorgesehenen Maßnahmen an Ehrgeiz mangelt; fordert alle Generalsekretäre auf, weiterhin Möglichkeiten einer interinstitutionellen Zusammenarbeit mit Blick auf zusätzliche Einsparungen zu prüfen und bis zum 30. April 2002 einen Bericht mit ihren Schlussfolgerungen vorzulegen; bedauert, dass das Interinstitutionelle Einstellungsamt nicht – wie ursprünglich geplant – Anfang des Jahres 2002 errichtet werden wird; besteht darauf, dass das Interinst ...[+++]


7. betreurt dat er de afgelopen jaren weinig vooruitgang is geboekt op het gebied van de interinstitutionele samenwerking; is van opvatting dat de genoemde maatregelen in het gezamenlijke verslag van de secretarissen-generaal over de ontwikkeling van rubriek 5 en de institutionele samenwerking niet ambitieus genoeg zijn; verzoekt alle secretarissen-generaal door te gaan met het onderzoeken van verdere mogelijkheden voor interinstitutionele samenwerking met het oog op het realiseren van extra besparingen en vóór 30 april 2002 een verslag met hun conclusies hun conclusies voor te leggen; betreurt dat het Interinstitutioneel Aanwervingsbureau niet, zoals was voorzien, begin 2002 zal worden opgericht; verlangt dat het Interinstitutioneel Aa ...[+++]

7. bedauert, dass in den letzten Jahren wenig Fortschritte auf dem Gebiet der interinstitutionellen Zusammenarbeit erzielt worden sind, und ist der Auffassung, dass es den im gemeinsamen Bericht der Generalsekretäre über die Entwicklung der Rubrik 5 und über die interinstitutionelle Zusammenarbeit vorgesehenen Maßnahmen an Ehrgeiz mangelt; fordert alle Generalsekretäre auf, weiterhin Möglichkeiten einer interinstitutionellen Zusammenarbeit mit Blick auf zusätzliche Einsparungen zu prüfen und bis zum 30. April 2002 einen Bericht mit ihren Schlussfolgerungen vorzulegen; bedauert, dass das Interinstitutionelle Einstellungsamt nicht – wie ursprünglich geplant – Anfang des Jahres 2002 errichtet werden wird; besteht darauf, dass das Interinst ...[+++]


In overeenstemming met Beschikking 3010/1/EGKS verzet de Europese Commissie zich niet tegen de vernietiging door Klöckner Stahl GmbH van de sluitingsverklaring van 8 mei 1994 van hoogoven III in de fabrieken te Bremen, zulks op de volgende voorwaarden: a) ProfilArbed SA verklaart, krachtens de hierboven bedoelde beschikking, dat zij haar bandwalserij IX te Esch-Belval definitief zal sluiten; b) De produktie van de bandwalserij IX moet uiterlijk eind december 1994 en niet eind juni 1995 worden stopgezet, zoals oorspronkelijk door de ARBED-groep voorgesteld.

Gemäß der Entscheidung 3010/1/EGKS erhebt die Europäische Kommission keinen Einspruch gegen die Annulierung der am 8. März 1994 erfolgten Stillegungserklärung des Hochofens III in den Bremer Werken durch die Klöckner Stahl AG, mit folgenden Auflagen: a) ProfilArbed SA erklärt aufgrund der obengenannten Entscheidung die endgültige Stillegung ihres Bandwalzwerkes IX in Esch-Belval; b) die Produktion des Bandwalzwerks IX muß spätestens Ende Dezember 1994 und nicht Ende Juni 1995 eingestellt werden, wie von dem Arbed-Konzern ursprünglich vorgeschlagen worden war.


18. MEMOREERT dat de Commissie krachtens artikel 7 van Verordening (EG) nr. 219/2007 van 27 februari 2007 waarbij de gemeenschappelijke onderneming wordt opgericht, uiterlijk eind 2010 verslag dient uit te brengen over de voortgang van het programma, opdat de Raad overzicht behoudt op het ATM-masterplan;

18. WEIST DARAUF HIN, dass die Kommission gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 219/2007 vom 27. Februar 2007 zur Gründung des Gemeinsamen Unternehmens bis Ende 2010 über die im Rahmen des Programms erzielten Fortschritte Bericht zu erstatten hat, damit der Rat einen ständigen Überblick über den ATM-Generalplan haben kann;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden opgericht zulks uiterlijk eind' ->

Date index: 2022-02-11
w