Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Vertaling van "worden opgestart omdat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

da dieser Zementit wesentlich feiner ausgebildet und im mikroskopischen Bild nicht aufloesbar ist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Net als in 2013 werd het correctieve deel niet opgestart omdat de Commissie van mening was dat de maatregelen in de NHP's en de stabiliteits- en convergentieprogramma's ambitieus genoeg waren.

Wie im Jahr 2013 wurde die korrektive Komponente nicht ausgelöst, da die Kommission die in den NRP und den Stabilitäts- und Konvergenzprogrammen dargelegten Maßnahmen für hinreichend ehrgeizig erachtete.


Het is erg belangrijk dat ouders worden voorgelicht en dat op het internet bewustmakingsprogramma’s voor kinderen worden opgestart, omdat slechts 10 procent van de (Estse) kinderen heeft aangegeven de ouders om hulp te hebben gevraagd in verband met nare belevenissen op het internet.

Es ist sehr wichtig, dass Eltern informiert sind und dass im Internet Sensibilisierungsprogramme für Kinder gestartet werden, da nur 10 % der (estnischen) Kinder behaupten, dass sie ihre Eltern in Verbindung mit unangenehmen Zwischenfällen, die ihnen im Internet passiert sind, um Hilfe gebeten haben.


− (IT) Ik heb tegen deze resolutie gestemd, omdat ik van mening ben dat het na een lang wetgevingsproces dat in 2000 is opgestart, nu onaanvaardbaar is dat er geen breed gedragen oplossing wordt voorgesteld voor de talenregeling bij de Europese octrooien.

– (IT) Ich habe gegen diese Entschließung gestimmt, weil ich der Ansicht bin, dass es nach einem langen legislativen Prozess, der im Jahr 2000 eingeleitet wurde, nicht akzeptabel ist, dass keine gemeinsame Lösung zur Sprachenfrage im Bereich des europäischen Patents vorgeschlagen worden ist.


Er moet in ieder geval een dieper bezinningsproces worden opgestart, omdat de huidige autoriteiten en de toekomstige Europese autoriteit heel andere bevoegdheden hebben.

Hierzu sind zweifellos einige sorgfältige Überlegungen notwendig, denn die gegenwärtigen Behörden und die zukünftige europäische Behörde unterscheiden sich grundlegend, weshalb vielleicht ein umfassenderer Beschluss erforderlich wäre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar op hetzelfde moment stellen we vast dat het aantal procedures wegens schending van het Verdrag, die zijn opgestart tegen lidstaten omdat ze de internemarktregels fout of onvoldoende hebben toegepast, zorgwekkend hoog is.

Gleichwohl ist die große Zahl der Vertragsverletzungsverfahren, die wegen mangelhafter oder nicht korrekter Anwendung der Binnenmarktvorschriften gegen die Mitgliedstaaten eingeleitet wurden, besorgniserregend.


8. verwerpt derhalve het akkoord dat de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie hebben bereikt over het hoofdstuk inzake plattelandsontwikkeling omdat de beschikbare financiële middelen onvoldoende zijn voor acties die in het verleden zijn opgestart of voor nieuwe maatregelen die voor financiering in aanmerking komen, in het bijzonder de maatregelen die nodig zijn naar aanleiding van de invoering van het Natura 2000-netwerk;

8. lehnt daher die von den Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union erzielte Einigung im Bereich der ländlichen Entwicklung ab, da die verfügbaren Mittel die Finanzierung der in der Vergangenheit eingeleiteten Maßnahmen und neuer förderungsfähiger Maßnahmen, insbesondere solcher, die sich aus der Einführung des Netzes Natura 2000 ergeben, erschweren werden;


Deze samenwerking is nu al een realiteit, omdat de Commissie en de mededingingsautoriteiten van de lidstaten het European Competition Network (ECN) ruim een jaar geleden hebben opgestart .

Diese Zusammenarbeit ist inzwischen Realität, da das EWN bereits vor über einem Jahr von der Kommission und den Wettbewerbsbehörden der Mitgliedstaaten ins Leben gerufen worden ist .


Daarom roept ze de Commissie op aan het einde van de programmeringsperiode meer nadruk op duurzaamheid te leggen, niet in de laatste plaats omdat het grote publiek zich dankzij de via het Urban-programma opgestarte economische en sociale vernieuwing bewust wordt van wat de EU op dit gebied kan betekenen.

Sie fordert deshalb die Kommission auf, stärker darauf zu achten, dass die Programme über die Laufzeit hinaus Bestand haben, nicht zuletzt deshalb, weil die mit Hilfe von URBAN in Gang gesetzte wirtschaftliche und soziale Erneuerung die Wahrnehmung des europäischen Beitrags durch die Bürger erhöht.




Anderen hebben gezocht naar : non-return-to-zero change recording     worden opgestart omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden opgestart omdat' ->

Date index: 2021-06-19
w