Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Ter plaatse opgesteld zijn
Vooraf opgestelde teksten lezen

Traduction de «worden opgesteld omdat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ter plaatse opgesteld zijn

an Ort und Stelle im Einsatz sein


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

von Managern oder Managerinnen erstellte Entwürfe durchsehen


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

da dieser Zementit wesentlich feiner ausgebildet und im mikroskopischen Bild nicht aufloesbar ist


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt


vooraf opgestelde teksten lezen

vorformulierte Texte lesen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het neemt de tekst over van Richtlijn 1994/25, maar beperkt de eis tot ruimten waar tanks voor gewone brandstof (benzine) staan opgesteld omdat er in het geval van tanks voor diesel geen veiligheidsrisico bestaat.

Sie stellt den Wortlaut der Richtlinie 1994/25 wieder her, beschränkt die Anforderung jedoch auf Räume für Ottokraftstoffbehälter, da es kein Sicherheitsproblem im Hinblick auf die Belüftung bei Dieselkraftstoff gibt.


Er wordt een tussentijds verslag opgesteld omdat het Parlement volgens de huidige procedure het definitieve voorstel voor een verordening helaas slechts kan goedkeuren of verwerpen, en geen mogelijkheid heeft om het voorstel zelf te amenderen.

Der Zwischenbericht wurde erstellt, da das Parlament im Rahmen des gegenwärtigen Verfahrens den endgültigen Vorschlag für eine Verordnung bedauerlicherweise nur billigen oder ablehnen kann und keine inhaltlichen Änderungen vornehmen darf.


De Europese Commissie daagt Roemenië voor het Hof van Justitie van de EU omdat het geen noodplan heeft opgesteld in het kader van Verordening (EU) nr. 994/2010 betreffende de veiligstelling van de gaslevering.

Die Europäische Kommission verklagt Rumänien vor dem Gerichtshof der Europäischen Union (EuGH), da das Land noch immer keinen Notfallplan verabschiedet und somit seine Verpflichtungen aus der Verordnung (EU) Nr. 994/2010 über Maßnahmen zur Gewährleistung einer sicheren Erdgasversorgung nicht erfüllt hat.


(18 ter) Deze specifieke voorschriften over gegevensbescherming worden opgesteld omdat een adequaat rechtsinstrument over gegevensbescherming in het kader van de derde pijler ontbreekt.

(18b) Diese spezifischen Datenschutzbestimmungen werden ohne ein geeignetes Rechtsinstrument über den Datenschutz im Rahmen der dritten Säule geschaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met name voor SRF is het de hoogste tijd dat er nieuwe voorstellen worden opgesteld omdat een aantal lidstaten reeds een milieuvriendelijk industrieel gebruik van kwaliteits-SRF heeft ontwikkeld en geconsolideerd voor steenkoolcentrales en cementovens.

Insbesondere für Sekundärbrennstoffe ist eine Einbeziehung dringend erforderlich, da einige der Mitgliedstaaten bereits eine umweltgerechte industrielle Nutzung wertvoller Sekundärbrennstoffe in Kohlekraftwerken und Zementöfen entwickelt und eingeführt haben.


Uw rapporteur heeft voorts een lijst van aanbevelingen voor maatregelen van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties opgesteld, omdat zij van mening is dat hij een cruciale rol kan vervullen door via het aanwervingsbeleid van de VN het goede voorbeeld te geven voor een eerlijkere verdeling van hoge functies tussen vrouwen en mannen.

Die Berichterstatterin möchte ferner eine Reihe von Empfehlungen für Maßnahmen des Generalsekretärs der Vereinten Nationen geben, der eine wichtige Rolle bei der Einstellungspolitik der VN spielen und sie zu einem Modell für eine gerechtere Verteilung von hoch angesiedelten Positionen auf Männer und Frauen werden lassen kann.


Het verslag is opgesteld omdat de Commissie er zich toe had verbonden de Raad regelmatig te informeren over de stand van zaken met betrekking tot de cohesie in Europa. Het actualiseert de analyse van de economische en sociale cohesie in het in januari 2001 goedgekeurde tweede cohesieverslag en schetst de stand van zaken bij het debat over het toekomstige cohesiebeleid in de Unie na de uitbreiding.

In diesem Bericht, mit dem die Kommission ihrer Verpflichtung nachgekommen ist, dem Rat regelmäßig über den Zusammenhalt in Europa Bericht zu erstatten, werden die Angaben des im letzten Jahr (Januar 2001) angenommenen zweiten Berichts über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt aktualisiert und die Diskussionen über die Zukunft der Kohäsionspolitik in einer erweiterten Union zusammengefasst.


Omdat bij de wijze waarop de verordening is opgesteld en wordt toegepast rekening moet worden gehouden met het feit dat de aard van de biotechnologiesector snel verandert, zal de Commissie de ontwikkelingen van zeer nabij blijven volgen.

Die Kommission räumt ein, dass bei der Konzipierung und Umsetzung von Vorschriften grundsätzlich berücksichtigt werden muss, wie rasch sich der Biotechnologiesektor wandelt; deshalb wird sie die Entwicklung auch weiterhin sehr genau verfolgen.


Stemverklaring van de Spaanse delegatie De Spaanse delegatie, van oordeel - dat de definitie van de installateur van een lift in artikel 1, lid 4, niet realistisch is en deze context te buiten gaat omdat de betrokkene verantwoordelijk wordt gesteld voor de vervaardiging van de lift ; - dat de in artikel 8 omschreven overeenstemmingsbeoordelingsprocedures niet geëigend zijn voor alle situaties die zich in de praktijk kunnen voordoen en dat zij dus strijdig zijn met de belangen van de installateurs, in het bijzonder van kleine installateurs die zelf geen liften vervaardigen ; - en tenslotte, dat er ernstige problemen zullen rijzen wannee ...[+++]

Erklärung der spanischen Delegation zur Stimmabgabe Die spanische Delegation, nach deren Auffassung - die in Artikel 1 Absatz 4 enthaltene Begriffsbestimmung für den Montagebetrieb insofern unrealistisch ist und über den vorgegebenen Rahmen hinausgeht, als sie dem Betreffenden die Verantwortung für die Herstellung des Aufzugs zuweist, - die in Artikel 8 beschriebenen Konformitätsbewertungsverfahren nicht allen Situationen gerecht werden, die in der Praxis auftreten können, so daß sie den Interessen der Montagebetriebe und insbesondere der kleinen Montagebetriebe, die selbst keine Aufzüge herstellen, zuwiderlaufen, - die Richtlinie schlie ...[+++]


De Commissie had in juli 1992(1) de procedure ingeleid omdat zij na een eerste onderzoek van mening was dat het oorspronkelijk voor de begunstigde opgestelde herstructureringsplan geen tegenprestatie voor de steun inhield in de vorm van sluiting van onrendabele produktielijnen en/of wegwerking van ongebruikte capaciteit en niet volstond om de levensvatbaarheid van de onderneming te herstellen.

Die Kommission hatte das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EWGV im Juli 1992 eingeleitet(1), nachdem sie aufgrund einer ersten Analyse zu dem Ergebnis gekommen war, daß der ursprünglich vorgesehene Umstrukturierungsplan keine Gegenleistung der Begünstigten in Form der Stillegung von unretablen Produktionslinien und/oder des Abbaus ungenutzter Kapazitäten vorsah, und darüber hinaus unzureichend erschien, um die Lebensfähigkeit des Unternehmens wiederherzustellen.


w