Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Vertaling van "worden steeds prangender " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

immer engere Union


kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt

sichere Wahlkreise


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

eine immer engere Union der Völker Europas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
cyberbeveiliging, aangezien overheidsinstellingen en bedrijven in Europa steeds vaker het slachtoffer zijn van cybercriminaliteit en de lidstaten er niet in zijn geslaagd te komen tot een gemeenschappelijke aanpak van dit prangende probleem;

Cybersicherheit, angesichts der Tatsache, das die öffentlichen Einrichtungen und Unternehmen in Europa zunehmend durch Cyber-Kriminalität bedroht sind und es den Mitgliedstaaten nicht gelungen ist, in dieser dringenden Frage einheitlich vorzugehen;


Als de richtlijn, waarover nog steeds wordt gedebatteerd in de Raad en het Europees Parlement, eenmaal is aangenomen, zal deze helpen om een aantal prangende, in het verslag aangehaalde kwesties aan te pakken.

Die Richtlinie, die im Rat und im Europäischen Parlament derzeit noch erörtert wird, wird nach ihrem Erlass dazu beitragen, einigen der im Bericht aufgezeigten kritischen Probleme zu begegnen.


Als ik nu vandaag een oproep zou mogen doen aan de premier wat betreft de toekomst van Europa, dan zou ik hem willen vragen om zijn invloed verder aan te wenden, en dat niet alleen in de Europese Unie, maar met name in Latijns-Amerika. Want daar worden als gevolg van allerlei zogeheten democratische bewegingen kwesties als vrijheid, democratie en naleving van de mensenrechten steeds prangender.

Wenn ich heute an den Ministerpräsidenten einen Appell bezüglich der Zukunft Europas richten könnte, dann würde ich ihn darum bitten, weiter seinen Einfluss zu nutzen, nicht nur in der Europäischen Union, sondern vor allem in Lateinamerika, wo Fragen im Zusammenhang mit Freiheit, Demokratie und Achtung der Menschenrechte unter der Maske demokratischer Bewegungen immer deutlicher hervortreten.


Het probleem van de budgettering wordt zo nog prangender: die is absoluut noodzakelijk en moet zo snel mogelijk gebeuren. Ook het probleem van de ‘verwisselbaarheid’, namelijk de mogelijkheid om heel ambitieuze regionale projecten, zoals spoorweginfrastructuur, een plaats te geven in de algemene actiemiddelen van de Europese Unie, wordt steeds dringender.

Es stellt sich also noch akuter die Frage seiner Einbeziehung in den Unionshaushalt, die unbedingt und so bald wie möglich erfolgen muss, sowie die seiner „Fungibilität“, d. h. der Möglichkeit, sehr ehrgeizigen regionalen Projekten wie Eisenbahninfrastrukturen innerhalb des allgemeinen Handlungsinstrumentariums der Europäischen Union einen Platz einzuräumen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. roept de lidstaten op om zo spoedig mogelijk de Task Force Internetveiligheid operationeel te laten worden en in ieder geval de streefdatum uit het actieplan (medio 2003) in acht te nemen en deze task force in ieder geval van voldoende slagkracht te voorzien, zodat op effectieve wijze en op korte termijn de steeds prangender wordende veiligheidsproblematiek het hoofd geboden kan worden;

27. fordert die Mitgliedstaaten auf, möglichst bald den Sonderstab für Computer- und Netzsicherheit arbeitsfähig zu machen und unbedingt die Zeitvorgabe des Aktionsplans (Mitte 2003) einzuhalten sowie den Sonderstab in jedem Fall mit ausreichenden Befugnissen auszustatten, so dass gegen die immer dringlicher werdenden Sicherheitsprobleme wirkungsvoll und kurzfristig vorgegangen werden kann;


28. roept de lidstaten op om zo spoedig mogelijk de Cyber Security Task Force operationeel te laten worden en in ieder geval de streefdatum uit het actieplan (medio 2003) in acht te nemen en deze task force in ieder geval van voldoende slagkracht te voorzien, zodat op effectieve wijze en op korte termijn de steeds prangender wordende veiligheidsproblematiek het hoofd geboden kan worden;

28. fordert die Mitgliedstaaten auf, möglichst bald den Sonderstab für Computer- und Netzsicherheit arbeitsfähig zu machen und unbedingt die Zeitvorgabe des Aktionsplans (Mitte 2003) einzuhalten sowie den Sonderstab in jedem Fall mit ausreichenden Befugnissen auszustatten, so dass gegen die immer dringlicher werdenden Sicherheitsprobleme wirkungsvoll und kurzfristig vorgegangen werden kann;


Vele prangende, in het eerste jaarverslag geïdentificeerde politieke, economische en sociale uitdagingen zijn er echter nog steeds, en de Commissie blijft de landen steunen bij hun inspanningen om deze en andere hervormingen aan te pakken die vereist zijn voor een nauwere band met de Europese Unie.

Dennoch bleiben viele der drängenden politischen, wirtschaftlichen und sozialen Herausforderungen, die im ersten Jahresbericht festgehalten wurden, bestehen und die Kommission wird die Länder bei ihren Bemühungen, diesen Herausforderungen zu begegnen, und bei anderen Reformen, die für eine engere Beziehung zur Europäischen Union gefordert sind, weiterhin unterstützen.


De energievraagstukken worden steeds prangender, want ondanks de huidige stabiliteit van de aanvoer en de prijzen: - wordt de Unie voor haar energievoorziening steeds afhankelijker van derde landen; - is de stabilisering van de CO2-uitstoot alleen te danken aan een conjuncturele achteruitgang van het verbruik; - zijn de energiekosten in Europa naar verhouding nog steeds hoger, met name als gevolg van het feit dat concurrentie ontbreekt; deze nadelige factor voor het concurrentievermogen doet zich het sterkst gevoelen ten opzichte van onze nieuwe handelspartners.

Trotz ungestörter Versorgung und stabiler Energiepreise stellen sich einige energiepolitische Besorgnisse mit zunehmener Dringlichkeit: - die Abhängigkeit der Union von auswärtigen Energielieferanten nimmt stetig zu; - die Stabilisierung der CO2-Emissionen ist lediglich auf die schwache Konjunktur zurückzuführen; - die Energiekosten bleiben in Europa relativ hoch, weil es insbesondere an Konkurrenz fehlt.




Anderen hebben gezocht naar : steeds hechter verbond     steeds hechtere unie     worden steeds prangender     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden steeds prangender' ->

Date index: 2021-01-30
w