Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden toegekend teneinde rekening " (Nederlands → Duits) :

Teneinde rekening te houden met de situatie van de personen die, vóór de nieuwe reglementering, een paramedisch beroep uitoefenden zonder houder te zijn van het vereiste diploma en zonder over een erkenning te beschikken, is in het koninklijk besluit nr. 78 een overgangsbepaling opgenomen.

Um die Situation der Personen zu berücksichtigen, die vor der neuen Regelung einen Heilhilfsberuf ausübten, ohne Inhaber des vorgeschriebenen Diploms zu sein und ohne eine Zulassung zu besitzen, wurde im königlichen Erlass Nr. 78 eine Übergangsbestimmung vorgesehen.


Daartoe vervangt de ordonnantie van 28 januari 2010 de ordonnantie van 7 oktober 1993 houdende organisatie van de herwaardering van de wijken, waarbij die laatste wordt bijgewerkt en aangepast, teneinde rekening te houden met verschillende ontwikkelingen in de wetgeving, zoals het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening (hierna : het BWRO) (ibid., pp. 2-3).

Hierzu ersetzt die Ordonnanz vom 28. Januar 2010 die Ordonnanz vom 7. Oktober 1993 zur Organisation der Erneuerung der Stadtviertel, wobei diese aktualisiert und angepasst wird, um verschiedenen Entwicklungen der Gesetzgebung Rechnung zu tragen, wie dem Brüsseler Raumordnungsgesetzbuch (ebenda, SS. 2-3).


Art. 6. Het bedrag van de tegemoetkoming, bedoeld in artikel 2, dat toegekend wordt rekening houdend met het aantal subsidiabele hectaren gelegen in gebieden met natuurlijke beperkingen die de landbouwer uitbaat, bedraagt per subsidiabele hectare : 1° tweeënveertig euro voor de twintig eerste hectaren; 2° daarna, vijfentwintig euro.

Art. 6 - Der Betrag der in Artikel 2 genannten Beihilfe wird unter Berücksichtigung der Anzahl der vom Landwirt bewirtschafteten beihilfefähigen Hektare, die sich in einem Gebiet mit naturbedingten Benachteiligungen befinden, gewährt, und beläuft sich auf: 1° zweiundvierzig Euro für die ersten zwanzig Hektar; 2° fünfundzwanzig Euro darüber hinaus.


Met het oog op een consistente tenuitvoerlegging van de Richtlijnen 1999/4/EG, 2000/36/EG, 2001/111/EG, 2001/113/EG en 2001/114/EG dienen aan de Commissie derhalve eveneens de aanvullende bevoegdheden tot aanpassing of actualisering van de bijlagen bij de Richtlijnen 1999/4/EG, 2000/36/EG, 2001/111/EG en 2001/114/EG te worden toegekend teneinde rekening te houden met de technische vooruitgang en de ontwikkelingen in de internationale normen.

Im Interesse einer kohärenten Durchführung der Richtlinien 1999/4/EG, 2000/36/EG, 2001/111/EG, 2001/113/EG und 2001/114/EG sollten der Kommission daher zusätzliche Befugnisse zur Anpassung oder Aktualisierung der Anhänge der Richtlinien 1999/4/EG, 2000/36/EG, 2001/111/EG, 2001/113/EG und 2001/114/EG zur Berücksichtigung des technischen Fortschritts und der Entwicklungen bei den internationalen Normen übertragen werden.


Aan de Commissie wordt de bevoegdheid toegekend overeenkomstig artikel 12 bis gedelegeerde handelingen vast te stellen betreffende amendementen op dit artikel teneinde rekening te houden met specifieke kernprestatie-indicatoren en met ontwikkelingen die niet waren voorzien op het moment van goedkeuring van deze verordening.

Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 12a zu erlassen, um Änderungen an diesem Artikel vorzunehmen mit dem Ziel, spezifischen Leistungsindikatoren und Entwicklungen Rechnung zu tragen, die zum Zeitpunkt der Annahme dieser Verordnung nicht vorherzusehen waren.


(16 bis) Teneinde rekening te houden met de ontwikkelingen die verband houden met de totale maximumbedragen aan rechtstreekse betalingen die toegekend kunnen worden, waaronder de gevolgen van de besluiten die de lidstaten ten aanzien van overheveling tussen de eerste en de tweede pijler kunnen nemen, [en de toepassing van een geleidelijke verlaging en, in voorkomend geval, plafonnering] alsook de gevolgen van de meldingen door Kroatië inzake ontmijnde gronden die opnieuw voor landbouwactiviteiten worden gebruikt, moet aan de Commissie ...[+++]

(16a) Zur Berücksichtigung von Entwicklungen im Zusammenhang mit den Gesamthöchstbeträgen an Direktzahlungen, die gewährt werden dürfen, einschließlich Entwicklungen infolge von Beschlüssen, die von den Mitgliedstaaten in Bezug auf Mittelübertragungen zwischen der ersten und der zweiten Säule [sowie der Anwendung der stufenweisen Kürzung und gegebenenfalls der Deckelung] zu treffen sind, wie auch Entwicklungen, die sich aus den Mitteilungen Kroatiens über die Flächen, die nach einer Minenräumung wieder für landwirtschaftliche Zwecke g ...[+++]


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und ...[+++]


Bovendien worden aan de Commissie bij Richtlijn 1999/4/EG niet de nodige bevoegdheden toegekend om de bijlage daarbij snel aan te passen of te actualiseren teneinde rekening te houden met de technische vooruitgang, hoewel die bijlage technische elementen bevat die wellicht eveneens moeten worden aangepast of geactualiseerd teneinde rekening te houden met deze vooruitgang.

Darüber hinaus werden der Kommission mit der Richtlinie 1999/4/EG nicht die entsprechenden Befugnisse übertragen, um den Anhang der Richtlinie zur Berücksichtigung des technischen Fortschritts rasch anpassen oder aktualisieren zu können, obgleich dieser technische Elemente enthält, die möglicherweise anzupassen oder zu aktualisieren sind, um dem technischen Fortschritt Rechnung zu tragen.


[...] Teneinde de initiatieven van de Gewesten inzake de verhoging van de activiteitsgraad en inzake economische expansie te ondersteunen heeft de Regering beslist de tewerkstellings- en beroepsoverstappremies en de kapitaal- en interestsubsidies in het kader van de economische expansiewetgeving toegekend door de Gewesten vrij te stellen » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2128/003, pp. 9-10).

[...] Um die Initiativen der Regionen im Bereich der Erhöhung des Beschäftigungsgrades und im Bereich des Wirtschaftsaufschwungs zu unterstützen, hat die Regierung beschlossen, die Wiederbeschäftigungsprämien und die Berufsübergangsprämien sowie die Kapital- und Zinszuschüsse im Rahmen der Rechtsvorschriften über den Wirtschaftsaufschwung, die von den Regionen zuerkannt werden, von der Steuer zu befreien » (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2128/003, SS. 9-10).


(3) Hoewel de bijlagen bij de Richtlijnen 1999/4/EG, 2000/36/EG, 2001/111/EG en 2001/114/EG technische elementen bevatten die wellicht moeten worden aangepast of geactualiseerd om rekening te houden met ontwikkelingen in de desbetreffende internationale normen, worden bij deze richtlijnen aan de Commissie niet de nodige bevoegdheden toegekend om deze bijlagen snel aan te passen of te actualiseren teneinde rekening ...[+++]

(3) Obwohl die Anhänge der Richtlinien 1999/4/EG, 2000/36/EG, 2001/111/EG, 2001/113/EG und 2001/114/EG technische Elemente enthalten, die möglicherweise anzupassen oder zu aktualisieren sind, um den Entwicklungen bei den einschlägigen internationalen Normen Rechnung zu tragen, werden der Kommission mit diesen Richtlinien nicht die entsprechenden Befugnisse übertragen, um die betreffenden Anhänge zur Berücksichtigung dieser Entwicklungen rasch anpassen oder aktualisieren zu können.


w