Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken
Supplement toegekend in geval van een zware handicap
Ten blijke waarvan
Toegekende subsidies opvolgen
Visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt
Visumverordening

Traduction de «worden toegekend waarvan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supplement toegekend in geval van een zware handicap

Zulage bei schwerwiegender Behinderung


weddesupplement toegekend voor de wachtprestaties op het politiecommissariaat

Gehaltszuschlag für Bereitschaftsdienst im Polizeikommissariat


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung


De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]

Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]


land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

Land der Staatsangehörigkeit | Land der Staatsbürgerschaft


reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken

abgelaufenes Reisedokument


visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt

Sichtvermerk, dessen Gültigkeit räumlich beschränkt ist


Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

entsendende Vertragspartei




toegekende subsidies opvolgen

erteilte Finanzhilfen nachverfolgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Commissie heeft 41 nieuwe programma's goedgekeurd om de afzet van landbouwproducten in de EU en op de markten van derde landen te bevorderen. Voor deze programma's wordt, over een periode van drie jaar, een bedrag van 130 miljoen euro toegekend, waarvan de helft (65 miljoen euro) uit de EU-begroting komt.

Die Europäische Kommission hat 41 neue Programme zur Förderung des Absatzes von Agrarerzeugnissen in der EU und auf Drittlandsmärkten genehmigt. Die Programme sind für einen Zeitraum von drei Jahren mit Mitteln in Höhe von 130 Mio. EUR ausgestattet, die zur Hälfte (65 Mio. EUR) aus dem EU-Haushalt stammen.


„betrokken lidstaat”: de lidstaat als omschreven in punt e) die de behandeling heeft toegekend waarvan wordt gesteld dat zij strijdig is met de overeenkomst;

„betroffener Mitgliedstaat“ den Mitgliedstaat im Sinne des Buchstabens e , der die vorgeblich nicht mit der Übereinkunft zu vereinbarende Behandlung gewährt hat;


In het kader van deze uitnodiging voor het indienen van voorstellen werden in totaal 67 subsidies toegekend, waarvan de laatste 34 vandaag werden bekendgemaakt. De eerste 33 subsidies werden in september 2013 aangekondigd.

Im Rahmen dieser Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen wurden insgesamt 67 Finanzhilfen vergeben, von denen die letzten 34 jetzt öffentlich bekannt gegeben wurden – die ersten 33 Finanzhilfen wurden im September 2013 veröffentlicht.


13. dringt erop aan dat de Commissie en de lidstaten erop toezien dat scheppende kunstenaars, auteurs en inhoudmakers een apart beroepsstatuut wordt toegekend, waarvan de voorwaarden worden bepaald door adequate regelgevingsinstrumenten op het gebied van sociale bescherming, steun aan de werkgelegenheid, toegang tot al dan niet formele opleidingen; is van mening dat scheppende kunstenaars, auteurs en inhoudmakers de grondslag van de culturele en scheppende industrieën vormen en moeten worden geholpen om hun potentieel optimaal tot uiting te brengen;

13. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Künstlern, Autoren und Kulturschaffenden einen besonderen beruflichen Status zuzuerkennen und die Voraussetzungen dafür durch geeignete Regelungsinstrumente für sozialen Schutz, Beschäftigungsförderung, Zugang zu formellen und nicht formellen Ausbildungsgängen festzulegen; weist darauf hin, dass Autoren und Kulturschaffende das Fundament der Kultur- und Kreativindustrien bilden und ihnen dabei geholfen werden muss, ihr Potenzial umfassend zu nutzen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(16) Op grond van de economische en lichamelijke kwetsbaarheid van zwangere zelfstandigen en zwangere meewerkende echtgenoten moet hun recht op zwangerschapsverlof worden toegekend, waarvan een gedeelte als verplicht zou moeten worden beschouwd.

(16 ) Schwangere selbständige Erwerbstätige und schwangere mitarbeitende Ehepartnerinnen sind in wirtschaftlicher und körperlicher Hinsicht verletzlich; deshalb sollte ihnen ein Recht auf Mutterschaftsurlaub gewährt werden, wobei ein Teil dieses Urlaubs obligatorisch sein sollte.


(14) Op grond van de economische en lichamelijke kwetsbaarheid van zwangere zelfstandigen, zwangere meewerkende echtgenoten en levenspartners moet hun recht op zwangerschapsverlof worden toegekend, waarvan een gedeelte als verplicht zou moeten worden beschouwd.

(14) Schwangere selbständige Erwerbstätige, schwangere mitarbeitende Ehepartnerinnen und Lebenspartnerinnen sind in wirtschaftlicher und körperlicher Hinsicht verletzlich; deshalb sollte ihnen ein Recht auf Mutterschaftsurlaub gewährt werden, wobei ein Teil dieses Urlaubs obligatorisch sein sollte.


(14) Op grond van de economische en lichamelijke kwetsbaarheid van zwangere zelfstandigen en zwangere meewerkende echtgenoten moet hun recht op zwangerschapsverlof worden toegekend, waarvan een gedeelte als verplicht zou moeten worden beschouwd.

(14) Schwangere selbständige Erwerbstätige und schwangere mitarbeitende Ehepartnerinnen sind in wirtschaftlicher und körperlicher Hinsicht verletzlich; deshalb sollte ihnen ein Recht auf Mutterschaftsurlaub gewährt werden, wobei ein Teil dieses Urlaubs obligatorisch sein sollte.


Op voorstel van mevrouw M. Wulf-Mathies, Commissaris voor regionaal beleid, heeft de Europese Commissie voor het operationele programma URBAN een subsidie van in totaal 44,3 mln ecu toegekend, waarvan 35,3 mln ecu uit het EFRO (Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling) en 9 mln ecu uit het ESF (Europees Sociaal Fonds). De uitvoering van het programma URBAN bestrijkt de periode van 28 oktober 1994 tot 31 december 1995.

Auf Vorschlag von Frau Monika Wulf-Mathies, der für Regionalpolitik und Kohäsion zuständigen Kommissarin, genehmigte die Europäische Kommission eine Hilfe im Gesamtbetrag von 44,3 Mio. ECU für die Durchführung des Operationellen Programms URBAN, das sich über den Zeitraum vom 28. Oktober 1994 bis zum 31. Dezember 1999 erstreckt. Der Europäische Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) beteiligt sich an dem genannten Betrag mit 35,3 Mio. ECU und der Europäische Sozialfonds (ESF) mit 9 Mio. ECU.


Daarom zijn in het Verdrag betreffende de Europese Unie nieuwe bevoegdheden aan de Raad, de Commissie en de Europese Rekenkamer toegekend waarvan ruim gebruik gemaakt moet worden.

Dementsprechend hat der Vertrag über die Europäische Union dem Europäischen Parlament, dem Rat, der Kommission und dem Europäischen Rechnungshof neue Befugnisse übertragen, die umfassend wahrgenommen werden müssen.


Het grootste deel hiervan gaat naar het vervoerprogramma, dat 888 miljoen ecu uit het Regionaal Fonds ontvangt; daarna komt het programma voor toerisme, waarvoor een bedrag van 456 miljoen ecu is toegekend, waarvan 354 miljoen ecu uit het Regionaal Fonds en 102 miljoen ecu uit het Sociaal Fonds.

Insgesamt werden mit diesen Programmen 1 530 Mio. ECU zur Verfügung gestellt. Ein Großteil dieser Mittel (888 Mio. ECU aus dem EFRE) kommt dem Programm "Verkehr" zugute, während das Programm "Fremdenverkehr" 456 Mio. ECU erhält, wovon 354 Mio. ECU aus dem Regionalfonds und 102 Mio. ECU aus dem Sozialfonds stammen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden toegekend waarvan' ->

Date index: 2021-11-13
w