Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In erfpacht uitgegeven grond
Uitgegeven schuldbewijzen
Uitgegeven schuldtitels

Traduction de «worden uitgegeven vooral » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitgegeven schuldbewijzen | uitgegeven schuldtitels

ausgegebene Schuldverschreibungen


in erfpacht uitgegeven grond

in Erbpacht verliehenes Grundstück


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor sommige kaarten zullen de maxima niet gelden (vooral commerciële kaarten die aan bedrijven worden uitgegeven en driepartijensystemen zoals American Express of Diners).

Bei Karten, die diesen Obergrenzen nicht unterliegen (hauptsächlich an Unternehmen ausgegebene Firmenkarten und Karten von Drei-Parteien-Systemen, wie American Express oder Diners) werden die Händler einen Aufschlag erheben oder die Annahme verweigern dürfen.


Aan de uitgavenzijde interesseert vicevoorzitter Wilms vooral de vraag waar een euro die op EU-niveau wordt uitgegeven meer nut oplevert dan een euro die op nationaal niveau wordt besteed.

Auf der Ausgabenseite geht es Vizepräsident Wilms um die Frage, wo ein auf EU-Ebene ausgegebener Euro mehr Nutzen bringt als ein auf nationaler Ebene ausgegebener Euro.


Vooral een kleine groep clubs die over de grootste inkomsten beschikken of door schatrijke investeerders worden gesponsord, hebben veel geld aan transfers uitgegeven.

Der größte Teil dieser Gelder konzentriert sich auf einige wenige Vereine mit den höchsten Einnahmen oder finanzkräftigen Investoren im Hintergrund.


43. wijst erop dat de interinstitutionele werkgroep voor de agentschappen heeft vastgesteld dat ongeveer 30% van de middelen van de agentschappen wordt uitgegeven voor administratie; moedigt de Commissie aan om meer inspanningen te leveren om administratieve bijstand aan relatief kleine en vooral pas opgerichte agentschappen te verstrekken en ervoor te zorgen dat alle agentschappen efficiënt werken;

43. stellt fest, dass die interinstitutionelle Arbeitsgruppe für die Agenturen festgestellt hat, dass über 30 % der Ressourcen der Agenturen für Verwaltungszwecke eingesetzt werden; fordert die Kommission auf, sich verstärkt darum zu bemühen, relativ kleinen und insbesondere neu errichteten Agenturen jedwede benötigte administrative Unterstützung zu gewähren und zu gewährleisten, dass alle Agenturen effizient arbeiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat de stijging van de voedselprijzen een netelige kwestie is in de ontwikkelingslanden, aangezien daar onevenredig veel geld aan voedsel wordt uitgegeven, vooral in de stedelijke gebieden waar mensen niet hun eigen voedsel kunnen produceren,

B. in der Erwägung, dass ein Anstieg der Lebensmittelpreise in Entwicklungsländern, in denen – insbesondere in städtischen Gebieten, wo kein Zugang zur Nahrungsmittelerzeugung besteht – ein unverhältnismäßig hoher Anteil des zur Verfügung stehenden Geldes für Lebensmittelkäufe ausgegeben werden muss, ein heikles Thema darstellt,


47. erkent dat de kennisgevingsprocedure die bij Richtlijn 98/34/EG is ingevoerd een zeer efficiënt instrument is om enerzijds de nationale wetgeving te verbeteren en anderzijds belemmeringen in de interne markt, vooral voor KMO's, te vermijden; is van mening dat de Commissie het mechanisme moet versterken door een snelle inbreukprocedure aan te spannen als een lidstaat zich niet conformeert aan een omstandige advies van de Commissie of niet reageert op een omstandig advies dat is uitgegeven door een lidstaat;

47. teilt die Ansicht, dass das mit der Richtlinie 98/34/EG eingeführte Verfahren der Notifizierung ein sehr wirksames Instrument zur Verbesserung der nationalen Rechtsvorschriften einerseits und andererseits zum Abbau von Barrieren im Binnenmarkt, insbesondere für KMU, darstellt; vertritt die Auffassung, dass die Kommission den Mechanismus durch die Einleitung eines beschleunigten Vertragsverletzungsverfahrens stärken sollte, wenn ein Mitgliedstaat sich nicht an eine ausführliche Stellungnahme der Kommission hält oder auf eine ausführliche Stellungnahme eines Mitgliedstaates nicht reagiert;


Andere actoren die in Zweden nieuw uitgegeven postzegels op de filateliemarkt aanbieden, zijn lokale Zweedse postexploitanten en buitenlandse (vooral Noorse) postexploitanten.

Andere Marktteilnehmer, die neu herausgegebene Briefmarken auf dem Philateliemarkt in Schweden anbieten, sind örtlich niedergelassene und ausländische, überwiegend nordeuropäische, Postbetriebe.


We betreuren het intussen wel dat de door onze fractie ingediende voorstellen niet zijn aanvaard, en dat geldt vooral voor die voorstellen waarin werd gesuggereerd dat belangenvertegenwoordigers niet alleen verplicht zouden moeten worden zich te laten registreren, maar dat ze ook de plicht zouden moeten hebben op te geven hoeveel ze voor hun activiteiten hebben uitgegeven. Ze zouden dan ook – en vooral – verplicht worden aan te gev ...[+++]

Gleichwohl kommen wir nicht umhin zu bedauern, dass die von unserer Fraktion unterbreiteten Vorschläge nicht angenommen wurden; das gilt vor allem für die Änderungsvorschläge, in denen wir uns dafür aussprechen, die Interessenvertreter nicht nur zur Registrierung zu verpflichten, sondern auch zur Offenlegung der mit ihrer Tätigkeit verbundenen Ausgaben, indem sie vor allem über die im Zuge der Lobbytätigkeit für Mitglieder des Europäischen Parlaments getätigten Ausgaben die Informationen liefern, zu deren Offenlegung Letztere in der ...[+++]


Welke maatregelen denkt de Commissie te nemen voor de tijdige vertaling van communautaire documenten en om ervoor te zorgen dat haar publicaties, die bestemd zijn voor gemeenschappelijk gebruik in alle lidstaten, gelijktijdig in alle officieel erkende talen worden uitgegeven, vooral nu met het zicht op de uitbreiding, die waarschijnlijk nog meer vertragingen in de hand zal werken?

Welche Maßnahmen gedenkt die Kommission zu treffen, damit die Gemeinschaftsdokumente rechtzeitig übersetzt werden und all ihre Publikationen, die für die Öffentlichkeit in allen Mitgliedsländern bestimmt sind, zum gleichen Zeitpunkt in den offiziell anerkannten Sprachen herausgegeben werden, was vor allem gegenwärtig im Hinblick auf den Beitritt, durch den sich zusätzliche Verspätungen ergeben werden, von besonderer Wichtigkeit ist?


Voordat de consumenten de euro begonnen te gebruiken, hebben zij in de eerste dagen vooral hun oude nationale geld uitgegeven.

In den ersten Tagen gaben die Verbraucher erst noch mehr altes Bargeld aus, bevor sie den Euro verwendeten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden uitgegeven vooral' ->

Date index: 2024-06-13
w