Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden uitgeklaard » (Néerlandais → Allemand) :

Ook moet in verband met videoconferenties de aanduiding van bevoegde autoriteiten nog juridisch worden uitgeklaard.

Zu den weiteren rechtlichen Fragen hinsichtlich Videokonferenzen gehört auch die Identifizierung der zuständigen Behörden.


Overwegende dat er overigens sinds de uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2003 zaken zijn opgetreden, w.o. een arrest van de Raad van State en een aanhangigmaking bij de Europese Commissie, die duidelijk hebben gemaakt dat sommige bepalingen van dat besluit best gewijzigd, uitgeklaard of verbeterd konden worden; en dat het bijgevolg noodzakelijk is de bestaande regelgeving aan te passen inzake de technische ingravingscentra, en meer bepaald inzake :

In der Erwägung andererseits, dass seitdem der Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Februar 2003 anwendbar geworden ist, verschiedene Ereignisse, worunter ein Urteil des Staatsrats und eine Befassung der Europäischen Kommission, die Zweckmässigkeit einer Abänderung, einer näheren Erläuterung oder einer Verbesserung mancher Bestimmungen dieses Erlasses hervorgehoben haben; dass es somit notwendig ist, die bestehende Regelung in Bezug auf die technischen Vergrabungszentren anzupassen, insbesondere betreffend:


Hoeveelheden worden geacht te zijn in- of uitgevoerd wanneer zij de politieke grenzen van het land hebben overschreden, ongeacht of zij al dan niet zijn in- of uitgeklaard.

Mengen gelten als Ein- bzw. Ausfuhren, wenn sie über die Grenzen eines Landes hinweg befördert werden, und zwar unabhängig davon, ob eine Zollabfertigung stattgefunden hat oder nicht.


Overwegende dat de hydrologische en hydrogeologische aspecten in het effectenonderzoek uitgeklaard zullen moeten worden en dat het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu daartoe geraadpleegd zal worden in verband met de ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek;

In der Erwägung, dass diese hydrologischen und hydrogeologischen Faktoren im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung näher zu untersuchen sind und dass die Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt sich über den Inhalt der Umweltverträglichkeitsprüfung äussern werden muss;


Overwegende dat de " Commission régionale d'Aménagement du Territoire" van mening is dat de inhoud van het effectenonderzoek strookt met het algemene stramien en de aandacht richt op drie aspecten die uitgeklaard moeten worden :

In der Erwägung, dass der Regionalausschuss für Raumordnung erachtet, dass der vorgeschlagene Inhalt der Umweltverträglichkeitsprüfung dem allgemeinen Konzept entspricht, und auf drei Aspekte, die genau zu analysieren sind, hinweist:


Overwegende dat de " Commission régionale d'aménagement du territoire" van mening is dat de inhoud van het effectenonderzoek strookt met het algemene stramien en de aandacht richt op drie aspecten die uitgeklaard moeten worden :

In der Erwägung, dass der Regionalausschuss für Raumordnung erachtet, dass der vorgeschlagene Inhalt der Umweltverträglichkeitsprüfung dem allgemeinen Konzept entspricht, und auf drei Aspekte, die genau zu analysieren sind, hinweist:


Hoewel het nauwe verband tussen deze verschijnselen wordt erkend (beide inbreuken, hoewel juridisch te onderscheiden, vallen in de praktijk vaak samen), dient de verhouding tussen beide te worden uitgeklaard, aangezien een samenhangend EU-beleid zich op beide dient te richten.

Es herrscht Einvernehmen darüber, dass beide Phänomene miteinander verknüpft sind (es handelt sich hier um zwei unterschiedliche Straftatbestände, die sich in der Praxis jedoch häufig überlappen), doch muss diese Verknüpfung geklärt werden, denn eine kohärente EU-Politik muss beide kriminelle Aktivitäten angehen.


(3) De douaneadministraties vervullen een essentiële rol bij het beschermen van de belangen van de Gemeenschap, in het bijzonder de financiële belangen. Zij moeten de burgers en de deelnemers aan het economisch verkeer in de Gemeenschap overal binnen het douanegebied waar goederen worden in- of uitgeklaard een gelijk beschermingsniveau bieden en bijdragen aan het concurrentievermogen van bedrijven van de Europese Unie op de mondiale markten.

(3) Die Zollverwaltungen erfüllen wichtige Aufgaben, indem sie die Interessen der Gemeinschaft und insbesondere ihre finanziellen Interessen schützen, den Bürgern und Wirtschaftsbeteiligten der Gemeinschaft überall im Zollgebiet der Gemeinschaft, wo Zollförmlichkeiten erfüllt werden, ein gleichwertiges Maß an Schutz bieten und zur Wettbewerbsfähigkeit der EU- Wirtschaft auf dem globalen Markt beitragen.


(2) De douaneadministraties vervullen een essentiële rol bij het beschermen van de belangen van de Gemeenschap, in het bijzonder de financiële belangen. Zij moeten de burgers en de deelnemers aan het economisch verkeer in de Gemeenschap overal binnen het douanegebied waar goederen worden in- of uitgeklaard een gelijk beschermingsniveau bieden en bijdragen aan het concurrentievermogen van EU-bedrijven op de mondiale markten.

(2) Die Zollverwaltungen erfüllen wichtige Aufgaben, indem sie die Interessen der Gemeinschaft und insbesondere ihre finanziellen Interessen schützen, den Bürgern und Wirtschaftsbeteiligten der Gemeinschaft überall im Zollgebiet der Gemeinschaft, wo Zollförmlichkeiten erfüllt werden, ein gleichwertiges Maß an Schutz zu bieten und zur Fähigkeit der europäischen Wirtschaft zur Teilnahme Wirtschaft am Wettbewerb des globalen Marktes beitragen.


(2) De douaneadministraties vervullen een essentiële rol bij het beschermen van de belangen van de Gemeenschap, in het bijzonder de financiële belangen. Zij moeten de burgers en de deelnemers aan het economisch verkeer in de Gemeenschap overal binnen het douanegebied waar goederen worden in- of uitgeklaard een gelijk beschermingsniveau bieden en spelen verder een belangrijke rol als het gaat om het concurrentievermogen van bedrijven op de mondiale markten.

(2) Die Zollverwaltungen erfüllen wichtige Aufgaben, indem sie die Interessen der Gemeinschaft und insbesondere ihre finanziellen Interessen schützen, den Bürgern und Wirtschaftsbeteiligten der Gemeinschaft überall im Zollgebiet der Gemeinschaft, wo Zollförmlichkeiten erfüllt werden, ein gleichwertiges Maß an Schutz zu bieten und dafür sorgen, dass die Wirtschaft am Wettbewerb des globalen Marktes teilnehmen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden uitgeklaard' ->

Date index: 2023-06-24
w