Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Euro-obligatie met nulcoupon uitgeschreven in pond
Euro-obligatie met nulcoupon uitgeschreven in pound
Uitgeschreven dialogen vertolken

Traduction de «worden uitgeschreven zouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
euro-obligatie met nulcoupon uitgeschreven in pond | euro-obligatie met nulcoupon uitgeschreven in pound

Nullkupon Euro-Pfund | zebras


vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

Fragen, die zu Streitfaellen fuehren koennen


uitgeschreven dialogen vertolken

festgelegte Dialoge spielen


deze leningen kunnen slechts worden uitgeschreven nadat...

diese Anleihen duerfen nur aufgelegt werden,wenn...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verzet het Unierecht, meer in het bijzonder artikel 56 VWEU, artikel 9 van richtlijn 2002/21/EG (kaderrichtlijn), de artikelen 3, 5 en 7 van richtlijn 2002/20/EG (machtigingsrichtlijn), de artikelen 2 en 4 van richtlijn 2002/77/EG (4) (mededingingsrichtlijn) alsmede de beginselen van non-discriminatie, transparantie, vrijheid van mededinging, evenredigheid, doeltreffendheid en pluralisme op informatiegebied, zich tegen de nietigverklaring van de „beauty contest”-procedure, die was uitgeschreven om te voorkomen dat bij de toewijzing van digitale televisiefrequenties marktdeelnemers onrechtmatig ...[+++]worden uitgesloten en om de deelname van kleine marktdeelnemers mogelijk te maken, alsmede tegen de vervanging van die procedure door een andere op betaling berustende aanbestedingsprocedure, die aan de inschrijvers voorwaarden en verplichtingen oplegt die voordien niet golden voor de reeds op de markt aanwezige marktdeelnemers, zodat deelname aan de aanbesteding duur en onvoordelig wordt?

Stehen das Unionsrecht und insbesondere Art. 56 AEUV, Art. 9 der Richtlinie 2002/21 (sog. Rahmenrichtlinie), die Art. 3, 5 und 7 der Richtlinie 2002/20 (sog. Genehmigungsrichtlinie) und die Art. 2 und 4 der Richtlinie 2002/77/EG (4) (sog. Wettbewerbsrichtlinie), sowie die Grundsätze der Nichtdiskriminierung, der Transparenz, der Wettbewerbsfreiheit, der Verhältnismäßigkeit, der Effektivität und der Informationsvielfalt der Nichtigerklärung des beauty contest-Verfahrens — das ausgeschrieben worden war, um im System der Zuteilung der digitalen Fernsehfunkfrequenzen dem rechtswidrigen Ausschluss von Wirtschaftsteilnehme ...[+++]


In de met het oog op projecten voor financiële engineering uitgeschreven prijsvragen zou tevens bepaald kunnen worden dat de latere opdrachten voor diensten voor de verwezenlijking van deze financiële engineering via een onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking aan de winnaar of winnaars van de prijsvraag zouden worden toegekend.

In einem Wettbewerb für den Erwerb der Pläne für solche Finanzierungstechnik könnte auch festgelegt werden, dass die daran anschließenden Dienstleistungsaufträge für die entsprechende Umsetzung im Rahmen eines Verhandlungsverfahrens ohne vorherige Veröffentlichung an den Gewinner oder einen der Gewinner des Wettbewerbs vergeben würden.


Overigens zouden ook de offertes op elektronische wijze moeten worden ingediend, want het ontbreken van deze mogelijkheid is een van de redenen waarom er zo weinig kmo's meedoen aan een openbare aanbesteding die in een andere lidstaat wordt uitgeschreven (zie ook werkprogramma van de Commissie voor 2013).

Allerdings sollten dann auch die Angebote elektronisch eingereicht werden, denn die diesbezüglich fehlende Möglichkeit ist einer der Gründe, warum sich nur wenige KMU an Verfahren der öffentlichen Auftragsvergabe in anderen Mitgliedstaaten beteiligen (siehe auch Arbeitsprogramm der Kommission für 2013).


Gezien het feit dat in Europa jaarlijks 17 miljard btw-facturen worden uitgeschreven zouden de meer dan 22 miljoen belastbare bedrijven dankzij de omschakeling naar een volledig elektronisch factureringssysteem veel tijd en geld kunnen besparen.

Angesichts der 17 Milliarden MWSt-Rechnungen, die jährlich in Europa ausgestellt werden, würde die Umstellung auf ein rein elektronisches Rechnungsstellungssystem beträchtliche Zeit- und Kostenersparnisse für mehr als 22 Millionen steuerpflichtige Unternehmen bringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zouden geen overheidsmiddelen of blanco cheques voor de automobielindustrie moeten worden uitgeschreven, zoals nu het geval is.

Die Automobilindustrie sollte im Gegensatz zur gegenwärtigen Situation weder öffentliche Mittel noch Blankoschecks erhalten.


Tot slot is het volgens de Commissie het meest waarschijnlijk dat bij liquidatie van de SNCM alle personeelsleden van de onderneming ontslagen zouden moeten worden, met name gezien het feit dat voor de toekenning van de DOD voor de periode 2007-2013 nog geen openbare aanbesteding was uitgeschreven, en dat daarover dus nog geen definitieve beslissing was genomen.

Schließlich ist die Kommission der Ansicht, dass die Hypothese der Entlassung der gesamten Belegschaft der SNCM im Rahmen einer Liquidation des Unternehmens die wahrscheinlichste Hypothese ist, vor allem, weil der Vertrag über den öffentlichen Seeverkehrsdienst für den Zeitraum 2007—2013 noch nicht ausgeschrieben und damit vergeben war.




D'autres ont cherché : uitgeschreven dialogen vertolken     worden uitgeschreven zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden uitgeschreven zouden' ->

Date index: 2021-04-26
w