Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij de swap uitgewisselde tegoeden
Regeling van het uitgewisselde vermogen
Uitgewisselde fractie
Uitwisselingsfactor

Traduction de «worden uitgewisseld voorzover » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regeling van het uitgewisselde vermogen

Uebergabeleistungsregelung




uitgewisselde fractie | uitwisselingsfactor

Austauschquotient
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er dient echter te worden opgemerkt dat de uitwisseling van gegevens krachtens het Prüm-besluit zeer beperkt is en dat de informatie over de categorieën personen waarop de gegevens betrekking hebben, en hun statussen, alleen mogen worden uitgewisseld voorzover en indien er sprake is van een ‘match’.

Es sei allerdings darauf hingewiesen, dass die im Rahmen des Prümer Beschlusses ausgetauschten Daten sehr begrenzt sind und dass ein Austausch von Informationen über die Kategorien von Personen, auf die sich die Daten beziehen, sowie über ihren Status nur dann und für den Fall erfolgen darf, dass eine Übereinstimmung festgestellt wird.


De EU is een prominente voorvechter van die stap, die duidelijk in het belang van beide partijen is. Op energiegebied zullen we op de topontmoeting overeenstemming proberen te bereiken over het instellen van een mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing en overleg, dat ervoor moet zorgen dat informatie over de kans op een onderbreking van de energietoevoer vroeg genoeg uitgewisseld wordt om een energiecrisis te voorkomen. Voorzover nodig moeten de doorvoerlanden daarbij betrokken worden ...[+++]

Im Energiebereich streben wir auf dem Gipfeltreffen eine Einigung über die Einrichtung eines Frühwarn- und Konsultationsmechanismus an, mit dem sichergestellt wird, dass Informationen über das Risiko einer möglichen Unterbrechung der Energielieferungen früh genug ausgetauscht werden, so dass eine Versorgungskrise vermieden wird.


De lidstaten zorgen ervoor dat alle relevante gegevens die zij, overeenkomstig de artikelen 2 en 3, aan Europol en Eurojust meedelen en die verband houden met eender welke van de op de lijst vermelde personen, groepen of entiteiten of met strafbare feiten waarvan zij verdacht worden of die zij van plan zijn te plegen, door beide organen kunnen worden uitgewisseld voorzover toegestaan op grond van de tussen hen te sluiten samenwerkingsovereenkomst, zulks overeenkomstig de Europol-overeenkomst en het besluit inzake Eurojust.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass alle einschlägigen von ihnen gemäß den Artikeln 2 und 3 an Europol und Eurojust weitergeleiteten Daten zu einer der in der Liste genannten Personen, Vereinigungen oder Körperschaften oder zu Straftaten, von denen angenommen wird, dass sie diese begangen haben oder in Kürze begehen werden, zwischen Europol und Eurojust ausgetauscht werden können, soweit dies in dem zwischen diesen beiden Stellen zu schließenden Kooperationsabkommen gemäß dem Europol-Übereinkommen und dem Beschluss über Eurojust vorgesehen ist.


De lidstaten zorgen ervoor dat alle relevante gegevens die zij, overeenkomstig de artikelen 2 en 3, aan Europol en Eurojust meedelen en die verband houden met eender welke van de op de lijst vermelde personen, groepen of entiteiten of met strafbare feiten waarvan zij verdacht worden of die zij van plan zijn te plegen, door beide organen kunnen worden uitgewisseld voorzover toegestaan op grond van de tussen hen te sluiten samenwerkingsovereenkomst, zulks overeenkomstig de Europol-overeenkomst en het besluit inzake Eurojust.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass alle einschlägigen von ihnen gemäß den Artikeln 2 und 3 an Europol und Eurojust weitergeleiteten Daten zu einer der in der Liste genannten Personen, Vereinigungen oder Körperschaften oder zu Straftaten, von denen angenommen wird, dass sie diese begangen haben oder begehen werden, zwischen Europol und Eurojust ausgetauscht werden können, sofern dies in dem zwischen diesen beiden Stellen zu schließenden Kooperationsabkommen gemäß dem Europol-Übereinkommen und dem Beschluss über Eurojust vorgesehen ist .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten zorgen ervoor dat relevante gegevens die zij, overeenkomstig de artikelen 2 en 3, aan Europol en Eurojust meedelen en die verband houden met eender welke van de op de lijst vermelde personen, groepen of entiteiten of met strafbare feiten waarvan zij verdacht worden of die zij van plan zijn te plegen, door beide organen kunnen worden uitgewisseld voorzover toegestaan door de internationale, Europese en nationale bepalingen inzake de behandeling en doorgifte van persoonlijke gegevens en in het bijzonder inzake de vertrouwelijkheid van het strafrechtelijk onderzoek, die moeten worden opgenomen in de tussen hen te sluiten samenw ...[+++]

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die einschlägigen von ihnen gemäß den Artikeln 2 und 3 an Europol und Eurojust weitergeleiteten Daten zu einer der in der Liste genannten Personen, Vereinigungen oder Körperschaften oder zu Straftaten, von denen angenommen wird, dass sie diese begangen haben oder begehen werden, zwischen Europol und Eurojust ausgetauscht werden können, sofern dies in den internationalen, europäischen und einzelstaatlichen Normen über die Behandlung und Weitergabe von personenbezogenen Daten und insbesondere die Vertraulichkeit strafrechtlicher Ermittlungen vorgesehen ist, die in das zwischen diesen beiden Stellen ...[+++]


De lidstaten zorgen ervoor dat relevante gegevens die zij, overeenkomstig de artikelen 2 en 3, aan Europol en Eurojust meedelen en die verband houden met eender welke van de op de lijst vermelde personen, groepen of entiteiten of met strafbare feiten waarvan zij verdacht worden of die zij van plan zijn te plegen, door beide organen kunnen worden uitgewisseld voorzover toegestaan door de internationale, Europese en nationale bepalingen inzake de behandeling en overdracht van persoonlijke gegevens en in het bijzonder inzake de vertrouwelijkheid van het strafrechtelijk onderzoek, die moeten worden opgenomen in de tussen hen te sluiten samen ...[+++]

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die einschlägigen von ihnen gemäß den Artikeln 2 und 3 an Europol und Eurojust weitergeleiteten Daten zu einer der in der Liste genannten Personen, Vereinigungen oder Körperschaften oder zu Straftaten, von denen angenommen wird, dass sie diese begangen haben oder begehen werden, zwischen Europol und Eurojust ausgetauscht werden können, sofern dies in den internationalen, europäischen und einzelstaatlichen Normen über die Behandlung und Weitergabe von personenbezogenen Daten und insbesondere die Vertraulichkeit strafrechtlicher Ermittlungen vorgesehen ist, die in das zwischen diesen beiden Stellen ...[+++]


2. Voorzover dit nodig is of door de bepalingen van dit hoofdstuk wordt vereist, verlenen de lidstaten elkaar bijstand om ervoor te zorgen dat de controles doeltreffend zijn, en om controle mogelijk te maken op de echtheid van de ingediende documenten en op de juistheid van de uitgewisselde gegevens.

2. Soweit dies erforderlich oder in diesem Kapitel vorgeschrieben ist, leisten sich die Mitgliedstaaten gegenseitig Amtshilfe, um wirksame Kontrollen zu ermöglichen und um die Echtheit der übermittelten Dokumente und die Richtigkeit der ausgetauschten Angaben sicherzustellen.


137. Informatie die door een NMa in overeenstemming met de communautaire en nationale voorschriften betreffende het zakengeheim als vertrouwelijk wordt beschouwd, mag enkel worden uitgewisseld met de NRI's voorzover zulks noodzakelijk is voor de toepassing van de bepalingen van het regelgevingskader.

137. Informationen, die in Übereinstimmung mit den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten zur Wahrung von Geschäftsgeheimnissen von einer NWB als vertraulich eingestuft werden, sollten nur dann mit NRB ausgetauscht werden, wenn dies für die Anwendung der Bestimmungen des Rechtsrahmens erforderlich ist.


137. Informatie die door een NMa in overeenstemming met de communautaire en nationale voorschriften betreffende het zakengeheim als vertrouwelijk wordt beschouwd, mag enkel worden uitgewisseld met de NRI's voorzover zulks noodzakelijk is voor de toepassing van de bepalingen van het regelgevingskader.

137. Informationen, die in Übereinstimmung mit den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten zur Wahrung von Geschäftsgeheimnissen von einer NWB als vertraulich eingestuft werden, sollten nur dann mit NRB ausgetauscht werden, wenn dies für die Anwendung der Bestimmungen des Rechtsrahmens erforderlich ist.


Voorzover het niet gaat om persoonsgebonden gegevens, worden de uitgewisselde berichten gearchiveerd.

Soweit es sich nicht um personenbezogene Daten handelt, werden die ausgetauschten Informationen archiviert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden uitgewisseld voorzover' ->

Date index: 2022-08-12
w