Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
Goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten
Regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten
Vastgesteld recht
Vastgestelde schuldvordering
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Verkopen vanuit een ongedekte positie
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden
Zaaien vanuit het vliegtuig

Vertaling van "worden vastgesteld vanuit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bezaaiing vanuit de lucht door middel van een vliegtuig | zaaien vanuit het vliegtuig

Aussaat aus der Luft | Aussaat vom Flugzeug


regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten

Satzungsmäßigkeit




achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

nachtraegliche Ermittlung der Vorteile und Auswirkungen | nachtraegliche Ermittlung des Nutzens


vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

Zinsfestsetzung im Voraus




definitief vastgestelde jaarrekeningen

definitiv festgestellter Jahresabschluss




goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten

ab Lagereinrichtungen beförderte Waren


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Dateneingabeanforderungen einhalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. onderstreept hoe belangrijk het is dat de lidstaten en de Commissie stimuleren dat internationale klimaat- en milieunormen worden vastgesteld vanuit een levenscyclusperspectief, zodat het de overheidssector gemakkelijk wordt gemaakt milieuvriendelijk opdrachten te plaatsen en bedrijven makkelijker met elkaar om contracten in verschillende landen kunnen concurreren;

14. hebt es als wichtig hervor, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission die Ausarbeitung internationaler Klimaschutz- und Umweltschutznormen fördern, die auf dem Lebenszyklusdenken beruhen, damit es für die öffentliche Hand leichter wird, sich bei der Auftragsvergabe umweltfreundlich zu verhalten, und die Unternehmen sich zugleich leichter in mehreren Staaten um Aufträge bewerben können;


In afwijking van artikel 196, lid 1, kunnen lidstaten aan exploitanten toestemming verlenen voor het verplaatsen van aquacultuurdieren naar een zone of een compartiment in een andere lidstaat waarvoor overeenkomstig artikel 30, leden 1 en 2, een uitroeiingsprogramma is vastgesteld met betrekking tot de in de lijst opgenomen ziekten zoals bedoeld in artikel 8, lid 1, onder b) en c), vanuit een andere zone of compartiment waarvoor ev ...[+++]

Abweichend von Artikel 196 Absatz 1 können die Mitgliedstaaten den Unternehmern eine Genehmigung erteilen für die Verbringung von Tieren aus Aquakultur in eine Zone oder ein Kompartiment in einem anderen Mitgliedstaat , für die/das nach Artikel 30 Absätze 1 und 2 bezüglich der gelisteten Seuchen gemäß Artikel 8 Absatz 1 Buchstaben b und c ein Tilgungsprogramm aufgelegt wurde, aus einer anderen Zone oder einem anderen Kompartiment, für die/das bezüglich derselben gelisteten Seuchen ebenfalls ein solches Programm aufgelegt wurde, vorausgesetzt, dass diese Verbringung den Gesundheitsstatus des Bestimmungsmitgliedstaats, der Bestimmungszone ...[+++]


Aangezien voor de meeste vissoorten de bestanden als veilig worden beschouwd, lijken beheersystemen die vooral zijn gericht op TAC’s (die worden vastgesteld vanuit het voorzorgsbeginsel) een solide aanpak.

Da der Großteil der beurteilten Bestände als sicher betrachtet wird, scheinen Bewirtschaftungsmaßnahmen mit Schwerpunkt auf einer TAC-Regelung (wobei die TAC gemäß dem Vorsorgegrundsatz festgelegt werden) ein angemessener Ansatz zu sein.


Het verplichte braakleggingspercentage werd aanvankelijk ieder jaar vastgesteld, maar vanaf 1999/2000 werd het vanuit een streven naar vereenvoudiging vastgelegd op 10 %.

Der Satz der obligatorischen Stilllegung wurde anfangs jährlich bestimmt, im Wirtschaftsjahr 1999/2000 aber zur Vereinfachung dauerhaft auf 10 % festgesetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder wil ik nog onderstrepen dat ik persoonlijk bijzonder ingenomen ben met de woorden van commissaris Frattini. Vanuit het perspectief van het Europees Parlement, dat een actieve rol heeft gespeeld in het wetgevingsproces van de Gemeenschap, en met name vanuit het perspectief van de Commissie juridische zaken en interne markt, die verantwoordelijk is voor het privaatrecht, moeten wij bijzondere aandacht besteden aan de procedurele kaders waarin de methoden en regels worden vastgesteld voor de toekomstige betrokkenheid van het Parle ...[+++]

Ich möchte betonen, dass ich mich über Kommissar Frattinis Worte sehr gefreut habe, denn aus der Sicht des Europäischen Parlaments, das eine aktive Rolle im gemeinschaftlichen Gesetzgebungsprozess gespielt hat, und insbesondere aus der Sicht des Rechtsausschusses, der für das Problem des Privatrechts zuständig ist, müssen wir den Verfahrensrahmen, die die Methoden und Regeln der künftigen Mitarbeit des Parlaments in Fragen der Haager Konferenz sowie der Konsultation zu Übereinkommensprojekten festlegen, besondere Aufmerksamkeit schenken.


Zowel vanuit politiek als vanuit economisch opzicht is Tsjechië rijp voor lidmaatschap van de Europese Unie, overeenkomstig de criteria die in 1993 de door de Europese Raad van Kopenhagen werden vastgesteld.

Tschechien ist einer Mitgliedschaft in der Europäischen Union sowohl politisch als auch wirtschaftlich gewachsen, so wie dies der Europäische Rat von Kopenhagen 1993 gefordert hat.


In zijn advies over de Agenda voor het sociaal beleid (rapporteur: de heer Bloch-Laine, groep diverse werkzaamheden, Frankrijk) onderschrijft het Comité de voorstellen van de Commissie om de volgende twee redenen: eerst en vooral omdat het belang wordt bevestigd van het sociaal beleid, dat als een factor ter bevordering van groei en werkgelegenheid wordt beschouwd, en voorts ook omdat vanuit een nieuw perspectief doelstellingen, een methode en een tijdschema worden vastgesteld.

In seiner Stellungnahme zur Sozialpolitischen Agenda (Berichterstatter: Herr Jean-Michel Bloch-Lainé, Gruppe Verschiedene Interessen, Frankreich) begrüßt der Ausschuss die Vorschläge der Kommission hauptsächlich aus zwei Gründen: zum einen, weil hier die Bedeutung der Sozialpolitik als ein Faktor zur Steigerung der Effizienz und der Leistungsstärke der Produktion hervorgehoben wird, und zum anderen, weil die Kommission in ihrem Dokument auf innovative Weise Methoden und einen Zeitplan festlegt.


De maximale toleranties voor radioactieve besmetting die reeds bij bovengenoemde verordening waren vastgesteld, hebben het effectief mogelijk gemaakt de Gemeenschap te beschermen tegen de invoer van landbouwprodukten die besmet zijn in een mate die vanuit gezondheidsoogpunt significant is.

Aufgrund der Hoechstwerte fuer die radioaktive Belastung von Lebensmitteln, die bereits mit der vorgenannten Verordnung festgelegt worden waren, konnte die Gemeinschaft vor der Einfuhr von Agrarerzeugnissen geschuetzt werden, die unter gesundheitlichen Gesichtspunkten eine signifikante Strahlenbelastung aufweisen.


Zij strekt ertoe het beheer van voornoemde regeling voor de Gemeenschap en haar lidstaten gemakkelijk te maken, en breidt de regeling uit tot de wederuitvoer van blauwvintonijn; daartoe moeten de voorwaarden worden vastgesteld die gelden voor de verschillende soorten handelstransacties waarbij tonijn één of meermaals wordt uitgevoerd naar dan wel vanuit het douanegebied van de Gemeenschap.

Durch die Verordnung wird die Handhabung dieser Regelung für die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten vereinfacht und die Regelung auf Wiederausfuhren von Rotem Thun ausgedehnt. Zu diesem Zweck sollen Vorschriften für die verschiedenen Arten von Handelsgeschäften, die Wiederausfuhren aus dem oder in das Gemeinschaftszollgebiet umfassen, erarbeitet werden.


De Raad heeft met eenparigheid van stemmen een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld inzake een richtlijn betreffende een stelsel van verplichte onderzoeken voor de veilige exploitatie van geregelde diensten met roroveerboten en hogesnelheidspassagiersvaartuigen in, naar of vanuit de Gemeenschap (zie de Mededeling aan de Pers van 17-18 juni 1998, nr. 9551/98 (Presse 207)).

Der Rat legte seinen gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf den Erlaß der Richtlinie über ein System verbindlicher Überprüfungen im Hinblick auf den sicheren Betrieb von Liniendiensten mit Ro-Ro-Fahrgastschiffen und Fahrgasthochgeschwindigkeitsfahrzeugen in der, in die oder aus der Gemeinschaft einstimmig fest (siehe Mitteilung an die Presse Nr. 9551/98 (Presse 207) vom 17./18. Juni 1998).


w