Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden vastgesteld welke watervraagstukken thans " (Nederlands → Duits) :

Daarom moet worden voorzien in een nieuwe overgangsperiode tijdens welke de thans in Verordening (EG) nr. 1162/2009 vastgestelde overgangsmaatregelen blijven gelden.

Daher sollte ein weiterer Übergangszeitraum festgelegt werden, in dem die in der Verordnung (EG) Nr. 1162/2009 festgelegten Übergangsregelungen weiterhin gelten sollten.


Nadat het met redenen omkleed advies was verzonden, heeft de Vlaamse regering de nodige maatregelen vastgesteld om de naleving van het EU-recht te waarborgen, en zij aanvaardt thans ten bewijze van de talenkennis andere certificaten dan die welke door SELOR worden afgegeven.

Im Anschluss an die mit Gründen versehene Stellungnahme ergriff die Regierung der Flämischen Gemeinschaft die erforderlichen Maßnahmen, um die Übereinstimmung mit dem EU-Recht sicherzustellen und akzeptiert nun auch andere als die von der SELOR ausgestellten Bescheinigungen.


– gezien de mededeling van de Commissie van 13 september 2006 dat zij onderhandelingsrichtsnoeren heeft vastgesteld voor een overeenkomst voor intensievere samenwerking met Oekraïne, welke thans nog door de Raad moet worden goedgekeurd,

– unter Hinweis darauf, dass die Kommission am 13. September 2006 angekündigt hat, dass sie einen Vorschlag zur Aushandlung von Richtlinien für ein verbessertes Abkommen mit der Ukraine gemacht hat, und dass der Rat dem nun noch zustimmen muss,


Gezien de speciale vereisten op het gebied van veiligheid en adequate beroepskwalificaties in de sector werkzaamheden die onder de werkingssfeer van onderhavige richtlijn vallen, nemen de lidstaten, in het kader van de toepassing ervan en op grond van de overige bepalingen van het communautair recht, de nodige maatregelen om de hantering van adequate niveaus van sociale bescherming te waarborgen, die in geen geval lager mogen zijn dan die welke zijn vastgesteld in de thans van kracht zijnde sociale richtlijnen.

Wegen der besonders hohen Anforderungen an die Sicherheit und an angemessene berufliche Standards bei den Tätigkeiten, die in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fallen, ergreifen die Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer Anwendung und auf der Grundlage der anderen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften die notwendigen Maßnahmen, um die Anwendung adäquater Sozialschutzstandards zu gewährleisten, die in keinem Fall hinter denen zurückbleiben dürfen, die in den geltenden Sozialrichtlinien festgelegt sind.


Wat de waarde van de van Duferco Clabecq overgenomen uitrusting betreft, is het niet alleen zo dat Arcelor heeft ingestemd met de in de expertise vastgestelde waarde, maar zou een nieuwe continugieterij welke vergelijkbaar is met die van Duferco Clabecq, thans ongeveer 60 miljoen EUR kosten en zou de opstelling ervan 18 tot 24 maanden in beslag nemen, terwijl de gieterij van Duferco Clabecq in 12 maanden kan ...[+++]

Was den Wert der bei Duferco Clabecq gekauften Ausrüstungsgegenstände betrifft, so würde neben der Tatsache, dass der im Gutachten festgesetzte Wert von Arcelor akzeptiert wurde, eine neue Stranggussanlage, die mit der von Duferco Clabecq vergleichbar ist, derzeit 60 Mio. EUR kosten, und ihre Installation würde 18 bis 24 Monate in Anspruch nehmen, wohingegen die Anlage von Duferco Clabecq in 12 Monaten verlagert und installiert werden könne.


Nu blijkt uit het voorstel van statuut van de leden van het operationeel kader van de geïntegreerde politie onder meer dat de pensioenleeftijd op 65 jaar zou worden vastgesteld, en dat de officieren hun pensionering vroeger kunnen vragen; het is thans onmogelijk te zeggen welke beslissingen zullen worden genomen.

Allerdings werde aus dem Vorschlag für das Statut der Mitglieder des einsatzfähigen Kaders der integrierten Polizei unter anderem ersichtlich, dass das Pensionsalter auf 65 Jahre festgesetzt werden würde und das die Offiziere ihre Ruhestandsversetzung zu einem früheren Zeitpunkt beantragen könnten; es sei zur Zeit unmöglich zu wissen, welche Entscheidungen getroffen werden würden.


van de Overeenkomst ertoe verbindt kwantitatieve beperkingen op de invoer van de in bijlage II van de Overeenkomst opgenomen produkten in de daarin vermelde gebieden van de Gemeenschap af te schaffen; dat de Gemeenschap zich krachtens artikel 5 van deze Overeenkomst er bovendien toe verbindt de toepassing van kwantitatieve beperkingen op de invoer van de produkten welke zijn opgenomen in bijlage III, in de daarin vermelde gebieden van de Gemeenschap en onder de daarin omschreven voorwaarden te schorsen; dat de Gemeenschap reeds bij ...[+++]

Aufgrund von Artikel 4 des Abkommens verpflichtet sich die Gemeinschaft, die mengenmässigen Beschränkungen bei der Einfuhr in die in Anhang II des Abkommens aufgeführten Gebiete der Gemeinschaft für die dort genannten Waren zu beseitigen . Ferner verpflichtet sich die Gemeinschaft aufgrund von Artikel 5 des Abkommens, die Anwendung der mengenmässigen Beschränkungen bei der Einfuhr in die Gebiete der Gemeinschaft für die in Anhang III des Abkommens genannten Waren unter den dort angegebenen Bedingungen auszusetzen . Mit den Kommissionsbeschlüssen nach den Mitteilungen C(88 ) 1478 ( 2 ) und C(88 ) 2245 ( 3 ) hat die Gemeinschaft zum einen ...[+++]


- een vangnet te bieden met behulp waarvan kan worden vastgesteld welke watervraagstukken thans niet op adequate wijze worden aangepakt en het nodig maken dat er maatregelen worden getroffen om de situatie te verbeteren,

Schaffung eines "Sicherheitsnetzes", um die Wasserprobleme, die derzeit noch nicht richtig angegangen werden und bei denen Abhilfemaßnahmen erforderlich sind, zu erkennen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden vastgesteld welke watervraagstukken thans' ->

Date index: 2025-01-19
w