Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
Datum waarop het visum wird afgegeven
Het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen
Het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt
Stof waarop een giststof inwerkt
Substraat
Wijze waarop het vee wordt gehouden

Traduction de «worden veranderd waarop » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verdieping waarop de kooi in ruststand is; verdieping waarop de kooi in wachtstand is

Parkhaltestelle


het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen | het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt

Haushaltsjahr,unter dem die Ausgabe verbucht wird


datum waarop het visum wird afgegeven

Datum der Ausstellung des Visums (1) | Ausstellungsdatum des Visums (2)


datum waarop een asielverzoek is ingediend

Datum der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Datum der Einreichung des Asylantrags (2)


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks


mobiel arbeidsmiddel waarop een of meer werknemers worden meegevoerd

mobiles Arbeitsmittel mit mitfahrendem Arbeitnehmer


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

Weise der Rechnungslegung




substraat | stof waarop een giststof inwerkt

Substrat | Grundsubstanz


CPMP-richtsnoer met betrekking tot gentherapie-producten: kwaliteitsaspecten bij de productie van vectoren en genetisch veranderde lichaamscellen

Leitlinien des CPMP zu gentherapeutischen Präparaten: Qualitätsaspekte bei der Herstellung von Vektoren und genetisch veränderten Körperzellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Digitale technologieën hebben de manier veranderd waarop creatieve content wordt geproduceerd, gedistribueerd en gebruikt.

Durch die digitalen Technologien hat sich die Art und Weise geändert, in der kreative Inhalte hervorgebracht, verbreitet und genutzt werden.


23. Wel is er echter de wijze waarop de overheid haar verplichtingen ten opzichte van de bevolking vervult veranderd.

23. Was sich jedoch geändert hat, ist die Art und Weise, in der die staatlichen Stellen ihren Verpflichtungen gegenüber den Bürgern nachkommen.


Het internet heeft met de ontwikkeling van grafische browsers op het wereldwijde web de wijze waarop mensen met elkaar communiceren op ingrijpende wijze veranderd en heeft nieuwe toegang verschaft tot audiovisuele inhoud.

Das Internet hat mit der Entwicklung grafischer Browser für das World Wide Web die Art und Weise, wie die Menschen miteinander kommunizieren, drastisch verändert und neue Zugangsmöglichkeiten für audiovisuelle Inhalte eröffnet.


De ontwikkeling van onlineverkoop en de liberalisering van de luchtvaartsector hebben de manier veranderd waarop consumenten hun vakantie regelen.

Das Aufkommen des Online-Verkaufs und die Liberalisierung des Luftverkehrs haben die Art und Weise verändert, wie Verbraucher ihren Urlaub planen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Internet heeft ook de manier veranderd waarop we producten en diensten vergelijken, kopen of verkopen, informatie zoeken of ter beschikking stellen en onze betalingen of gegevens beheren.

Das Internet hat auch die Art, wie wir Produkte und Dienstleistungen vergleichen, kaufen und verkaufen, wie wir Informationen suchen und zur Verfügung stellen und wie wir unsere Zahlungen oder Daten verwalten, verändert.


overwegende dat de digitalisering de manier waarop mensen zich toegang tot informatie verschaffen, informatie verstrekken, communiceren, sociale contacten onderhouden, studeren en werken ingrijpend heeft veranderd, waardoor nieuwe mogelijkheden voor deelname aan publieke en politieke discussies, het onderwijs en de arbeidsmarkt worden gecreëerd, alsook nieuwe mogelijkheden voor een zelfbepaald leven, en een enorm economisch potenti ...[+++]

in der Erwägung, dass die Digitalisierung die Art und Weise, wie Menschen auf Informationen zugreifen und sie zur Verfügung stellen, wie sie kommunizieren, Kontakte pflegen, lernen und arbeiten, revolutioniert und einem tiefen Wandel unterzogen hat, wodurch neue Möglichkeiten zur Beteiligung an öffentlichen und politischen Debatten, an der Bildung und am Arbeitsmarkt, neue Perspektiven für ein selbstbestimmtes Leben und ein enormes wirtschaftliches Potenzial für die Europäische Union und darüber hinaus entstanden sind; in der Erwägung, dass sich die Digitalisierung nicht nur auf die Märkte, sondern auf die Gesellschaft insgesamt auswirk ...[+++]


A. overwegende dat het zich snel ontwikkelende gebruik van internet en mobiele communicatie de manier waarop burgers, ondernemingen en werknemers communiceren, toegang hebben tot informatie en kennis, innoveren, consumeren, delen, participeren en werken, heeft veranderd; overwegende dat hierdoor de economie is uitgebreid en veranderd, waardoor kleine en middelgrote ondernemingen gemakkelijker toegang hebben tot een potentieel kla ...[+++]

A. in der Erwägung, dass sich die Nutzung des Internets und mobiler Kommunikationseinrichtungen rasch weiterentwickelt und die Art und Weise verändert hat, wie Bürger, Unternehmen und ihre Mitarbeiter kommunizieren, auf Informationen und Wissen zugreifen, etwas erfinden, etwas verbrauchen, etwas teilen, an etwas teilhaben und arbeiten; in der Erwägung, dass dank alledem die Wirtschaft expandieren konnte und sich verändert hat sowie der Zugang kleiner und mittlerer Unternehmen zu einer Kundschaft von bis zu 500 Millionen Kunden in der EU und zu globalen Märkten erleichtert und die Möglichkeit geschaffen ...[+++]


Aan de hand van een op rechten gebaseerde benadering moet daarnaast de manier worden veranderd waarop wij de prioritaire acties benaderen.

Ein auf Rechten gestützter Ansatz muss außerdem zu einer veränderten Herangehensweise an die vorrangigen Maßnahmen führen.


8. benadrukt met klem dat onderzoek en innovatie essentieel zijn voor het bereiken van een dynamische EU-kenniseconomie die gebaseerd is op groei en het creëren van werkgelegenheid; benadrukt dat een grotere beschikbaarheid van financiële middelen een voorwaarde is voor een succesvol onderzoek- en innovatiebeleid; is van mening dat de gebieden waarop financiële middelen nodig zijn, veranderd zijn doordat de wereld veranderd is; dringt er derhalve op aan dat de OO-middelen worden gericht op toekomst ...[+++]

8. betont nachdrücklich, dass Forschung und Innovation für die Errichtung eines durch Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen gekennzeichneten dynamischen, wissensbasierten EU-Wirtschaftsraums von zentraler Bedeutung sind; unterstreicht, dass eine bessere Verfügbarkeit der Mittel eine Voraussetzung für eine erfolgreiche Forschungs- und Innovationspolitik bildet; vertritt die Ansicht, dass sich die Bereiche, in denen Mittel benötigt werden, geändert haben, so wie sich auch die Welt verändert hat; fordert daher, dass der Großte ...[+++]


Vorig jaar werd een nieuwe start gemaakt en veranderde de manier waarop het Lissabon-proces werkt.

Das vergangene Jahr war durch einen Neubeginn geprägt, einen entscheidenden Wandel in der Art und Weise, wie Lissabon funktionieren soll.




D'autres ont cherché : stof waarop een giststof inwerkt     substraat     worden veranderd waarop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden veranderd waarop' ->

Date index: 2022-02-09
w