Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd
Bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld
Computernetwerken
Gedistribueerde verwerkingsprocessen
Invasief
NEL
NOEL
Niveau waarbij geen waarneembaar effect optreedt
Samenwerking tussen computers
Tomografie
Waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

Traduction de «worden verduidelijkt waarbij » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
invasief | waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

invasiv | eindringend


akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd

Nießbrauchsbestellungsurkunde


tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

Tomographie | Schichtaufnahmeverfahren


bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld

Beschluss zur Anberaumung einer Sitzung für die Sache


verzoek waarbij het administratief beroep wordt ingeleid

widersprucheinleitender Antrag


samenwerking tussen computers | softwareproces waarbij computers over een netwerk samenwerken | computernetwerken | gedistribueerde verwerkingsprocessen

Verteilte Datenverarbeitung


omstandigheden waarbij maximaal duurvermogen gevraagd wordt

Dauerhöchstleistungsbedingungen


Niveau waarbij geen waarneembaar effect optreedt | NOEL | NEL [Abbr.]

NOEL


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

tatsächliche Vereisungsbedingungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om ervoor te zorgen dat de aangewezen steden hun toezeggingen nakomen, moeten de voorwaarden voor uitbetaling van het aan de prijs verbonden geldbedrag echter worden aangescherpt en verduidelijkt, waarbij rekening wordt gehouden met onder meer de economische, politieke en sociale omstandigheden.

Die Kriterien für die Verleihung dieses Preises sollten jedoch strenger und klarer gestaltet werden, um zu gewährleisten, dass die ernannten Städte ihren Verpflichtungen nachkommen, wobei unter anderem den wirtschaftlichen, politischen und sozialen Umständen Rechnung zu tragen ist.


- de betrekkingen tussen het EHvJ en het EHRM worden verduidelijkt, waarbij de twee gerechtshoven de noodzakelijke flexibiliteit moeten behouden om te bepalen hoe ze het best kunnen samenwerken om een betere regelmatige dialoog tot stand te brengen en daarnaast een bijdrage moeten kunnen leveren aan de ontwikkeling van het bovengenoemde systeem van rechtspraak;

– die Beziehungen zwischen EuGH und EGMR klar definiert werden, wobei die beiden Gerichtshöfe bei der Entscheidung, wie sie mit dem Ziel eines verstärkten regelmäßigen Dialogs am besten zusammenarbeiten können, die nötige Flexibilität behalten müssen, und darüber hinaus potentiell ein Beitrag zum Ausbau des oben erwähnten Rechtsprechungssystems geleistet werden kann;


In zijn arrest van 13 september ll. in de zaak C-0176/03 heeft het Hof van Justitie de relatie tussen de beleidsmaatregelen van de eerste en de derde pijler en de voorrang van het Gemeenschapsrecht op het recht van de Unie (artikel 47 van het EU-Verdrag) verduidelijkt, waarbij het tevens het recht van de Gemeenschapswetgever erkend heeft om van de lidstaten te eisen dat zij strafrechtelijke sancties opleggen wanneer deze noodzakelijk zijn om de doeltreffendheid van de communautaire normen te verzekeren.

In seinem Urteil vom 13. September 2005 (Rechtssache C-0176/03) hat der Gerichtshof Stellung zum Verhältnis zwischen den Maßnahmen der ersten und dritten Säule einerseits sowie dem Vorrang des Gemeinschaftsrechts vor dem Recht der Union (Artikel 47 EUV) andererseits genommen und dem Gemeinschaftsgesetzgeber ferner das Recht eingeräumt, von den Mitgliedstaaten die Verhängung strafrechtlicher Sanktionen zu verlangen, wenn diese unbedingt erforderlich sind, um die volle Wirksamkeit der Rechtsnormen zu gewährleisten.


(2) Om eventuele obstakels op de interne markt door nationale voorschriften ter beperking van de reclame voor tabaksproducten en de sponsoring op dat gebied in specifieke gevallen te vermijden en de lidstaten de mogelijkheid te bieden hun reclamebeperkingen zo doeltreffend mogelijk te handhaven, dient de huidige regelgeving te worden verduidelijkt, waarbij de beginselen van wederzijdse erkenning en van het land van oorsprong naar behoren in acht worden genomen.

(2) Um mögliche Behinderungen des Binnenmarktes durch zulässige mitgliedstaatliche Vorschriften zur Beschränkung von Tabakwerbung im Bereich des grenzüberschreitenden Sponsorings zugunsten von Tabakerzeugnissen in bestimmten Fällen zu vermeiden und den Mitgliedstaaten eine möglichst effektive Wahrung ihrer nationalen Werbebeschränkungen zu ermöglichen, muss die Rechtslage geklärt und gleichzeitig gewährleistet werden, dass die Prinzipien der gegenseitigen Anerkennung und des Ursprungslandes gebührend beachtet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
IS in dit verband INGENOMEN met het voornemen van de Commissie te streven naar complementariteit op EU-niveau tussen civiele bescherming en humanitaire bijstandsoperaties en deze te versterken en ervoor te zorgen dat de coördinatieprocedures op internationaal niveau, met inbegrip van die met het VN-Bureau voor de Coördinatie van Humanitaire Aangelegenheden (UN-OCHA), verder worden verduidelijkt en nader worden overeengekomen, waarbij gebruik wordt gemaakt van de ervaring van de deskundigen van de lidstaten op het terrein;

BEGRÜSST in diesem Zusammenhang die Absicht der Kommission, die gegenseitige Ergänzung von Katastrophenhilfe und humanitären Hilfsmaßnahmen auf EU-Ebene fortzusetzen und zu intensivieren und Koordinierungsverfahren auf internationaler Ebene, auch mit dem Büro für die Koordinierung der humanitären Angelegenheiten (OCHA) der Vereinten Nationen, näher zu präzisieren und Vereinbarungen zu treffen und dabei auf die Erfahrung der Experten der Mitgliedstaaten vor Ort zurückzugreifen;


3. is verheugd over de aanpak van de Commissie op het punt van de hervorming van staatsbedrijven, waarbij onduidelijkheden en onzekerheden in dit proces - vooral als het gaat om conflicten die op grond van privatiseringsmaatregelen ontstaan bij het garanderen van toegang tegen geringe kosten tot diensten van openbare voorzieningen - niet worden doodgezwegen en waarbij bovendien het streven van de Commissie naar objectiviteit wordt verduidelijkt;

3. begrüßt den Ansatz der Kommission hinsichtlich der Reform staatlicher Unternehmen in Entwicklungsländern, der nicht die Unklarheiten und Unsicherheiten des Prozesses verschweigt, insbesondere die Konflikte, die sich durch Privatisierungsmaßnahmen für die Sicherung des gleichberechtigten und erschwinglichen Zugangs zu Leistungen der Daseinsvorsorge ergeben haben, und das Bemühen der Kommission um Objektivität verdeutlicht;


- zij heeft stappen ondernomen, verklaringen afgelegd en gemeenschappelijke verklaringen onderschreven in multilaterale fora, en haar standpunten verduidelijkt via brieven van het voorzitterschap waarbij de Afrikaanse regeringen worden opgeroepen om de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat te eerbiedigen, met name bij conflicten;

sie hat Demarchen eingeleitet, Erklärungen und gemeinsame Erklärungen in multilateralen Gremien abgegeben und ihre Ansichten in Schreiben des Vorsitzes mitgeteilt, in denen sie die Regierungen afrikanischer Länder - insbesondere im Zusammenhang mit Konflikten - eindringlich zur Achtung der Menschenrechte, der demokratischen Grundsätze und der Rechtsstaatlichkeit aufgefordert hat;


Na de recente verkiezingen heeft de nieuwe regering een herziening van de werkgelegenheidsstrategie voorgesteld, waarbij het in het NAP vastgelegde algemene beleidskader grotendeels wordt verduidelijkt.

Nach den jüngsten Wahlen hat die neue Regierung eine Überprüfung der Beschäftigungsstrategie in Angriff genommen, anhand derer der allgemeine Maßnahmenrahmen, der im NAP gesteckt wurde, präzisiert werden soll.


Overigens sloot de tweede richtlijn inzake de gelijke behandeling van mannen en vrouwen, Richtlijn 76/207 van 9 februari betreffende de gelijke behandeling van mannen en vrouwen ten aanzien van de toegang tot het arbeidsproces, de beroepsopleiding en de promotiekansen en ten aanzien van de arbeidsvoorwaarden[4] , de sociale zekerheid van haar werkingssfeer uit, waarbij werd verduidelijkt (artikel 1, lid 2) dat de Raad bij een andere gelegenheid op voorstel van de Commissie een richtlijn betreffende de sociale zekerheid moest goedkeuren.

Im übrigen schloß auch die zweite Richtlinie über die Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die am 9. Februar 1976 erlassene Richtlinie 76/207[4] über die Gleichbehandlung hinsichtlich des Zugangs zur Beschäftigung, zur Berufsbildung und zum beruflichen Aufstieg sowie in bezug auf die Arbeitsbedingungen die soziale Sicherheit von ihrem Anwendungsbereich aus, wobei sie in Artikel 1 Absatz 2 erklärte, auf Vorschlag der Kommission werde der Rat eine spezifische Richtlinie über die soziale Sicherheit erlassen.


Tenslotte dringt het Comité erop aan dat een procedure wordt ingevoerd waarbij wordt uitgegaan van een breder overleg tussen deskundigen van wie de hoogwaardige wetenschappelijke kennis algemeen erkend is en dat de procedure voor de vastlegging van de onderdelen van Bijlage II, deel B, die van de toepassing van de Richtlijn worden uitgesloten, wordt verduidelijkt.

Schließlich fordert der Ausschuß die Kommission auf, ein breiter angelegtes Konsultationsverfahren unter Hinzuziehung renommierter wissenschaftlicher Sachverständiger vorzusehen und das Verfahren zur Bestimmung der unter Anhang II Teil B fallenden Mikroorganismen, d.h. derjenigen, für die die Richtlinie nicht gilt, zu klären.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden verduidelijkt waarbij' ->

Date index: 2022-08-18
w