Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colloquium Veterinaire problemen
Geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht
Medicatie toedienen voor problemen met het zicht
Medicijnen toedienen voor problemen met het zicht
Tarief vergeleken met de afstand
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Telecommunicatie-infrastructuur beheren

Traduction de «worden vergeleken problemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medicijnen toedienen voor problemen met het zicht | geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht | medicatie toedienen voor problemen met het zicht

Medikamente für Sehprobleme verabreichen


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

technischen Problemen an Elementen des Bühnenbildes vorbeugen


onderdelen van en factoren die van invloed zijn op telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op potentiële problemen | telecommunicatie-infrastructuur beheren | problemen in telecommunicatie-infrastructuur beoordelen | telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op correcte werking en potentiële problemen achterhalen

Telekommunikations-Infrastrukturprobleme bewerten


tarief vergeleken met de afstand

Tarif im Vergleich zur Entfernung


mensen met aan drugsgebruik gerelateerde juridische problemen

Personen mit drogenbezogenen justitiellen Problemen | Personen mit drogenbezogenen rechtlichen Problemen


Colloquium Veterinaire problemen

Kolloquium Veterinärprobleme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de effectbeoordeling werden de drie beleidsopties (en één suboptie) die met de meeste waarschijnlijkheid de gewenste doelstellingen zouden verwezenlijken en de vastgestelde problemen zouden aanpakken, vergeleken met het basisscenario.

Bei der Folgenabschätzung wurden ausgehend vom Basisszenario drei politische Optionen und eine Unteroption als die Optionen betrachtet, bei denen die größte Wahrscheinlichkeit besteht, die Ziele zu erreichen und die festgestellten Probleme zu beheben.


Hoewel de balans van de maatregelen van de Unie voor de ultraperifere regio's zeer positief uitvalt, blijven er nog een aantal problemen bestaan vergeleken met de ontwikkeling en de integratie van de andere Europese regio's.

Die - sehr positive - Bilanz der von der Union zugunsten der extrem abgelegenen Regionen getroffenen Maßnahmen lässt aber auch erkennen, dass deren Entwicklung und Integration immer noch hinter derjenigen der anderen europäischen Regionen zurückbleibt.


Deze vertragingen zijn toe te schrijven aan ernstige problemen bij de planning, coördinatie en financiering van de aanleg van de trans-Europese grensoverschrijdende infrastructuur, alsook met de beperkte politieke belangstelling voor deze projecten vergeleken met zuiver nationale projecten.

Die Verzögerungen sind durch die größeren Schwierigkeiten bei Planung, Koordinierung undFinanzierung der Einführung der transeuropäischen grenzüberschreitenden Infrastruktur sowie durch das gegenüber rein nationalen Projekten eher begrenzte politische Interesse an diesen Projekten bedingt.


onderzoeken die bestaan uit de monitoring van consumentenmarkten, gericht op het gemak waarmee aangeboden goederen en diensten kunnen worden vergeleken, consumentenvertrouwen in kleinhandelaren en leveranciers, problemen die consumenten ervaren en de tevredenheid van de consument.

Monitoringerhebungen zum Verbrauchermarkt mit Schwerpunkt auf der Vergleichbarkeit angebotener Waren und Dienstleistungen, dem Verbrauchervertrauen in Einzelhändler und Lieferanten, Problemen von Verbrauchern sowie der Verbraucherzufriedenheit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle in het Handvest opgenomen grondrechten zullen continu van jaar tot jaar worden bekeken, waardoor de geboekte vooruitgang zal kunnen worden vergeleken en nieuwe problemen zullen kunnen worden onderkend.

Da er sämtliche Rechte der Charta Jahr für Jahr kontinuierlich abdecken wird, kann er über die jeweils erzielten Fortschritte und die neu auftretenden Probleme Aufschluss geben.


In de hoofdindex van het scorebord rangschikt de consumentenmarkten aan de hand van consumentenvertrouwen, het gemak waarmee aanbiedingen kunnen worden vergeleken, problemen en klachten.

Im Verbraucherbarometer werden die einzelnen Märkte nach Verbrauchervertrauen, Zufriedenheit, Vergleichbarkeit von Leistungen, Problemen und Beschwerden bewertet.


Over het geheel genomen vindt 43 % van de burgers (+1 procentpunt vergeleken met de peiling van het voorjaar 2013) dat de EU op de goede weg is om uit de crisis te geraken en nieuwe wereldwijde problemen het hoofd te bieden (zie bijlage).

Insgesamt glauben 43 % der Bürgerinnen und Bürger (das sind 1 Prozentpunkt mehr als in der Frühjahrsumfrage 2013), dass sich die EU bei der Bewältigung der Krise und der neuen globalen Herausforderungen auf dem richtigen Weg befindet (siehe Anhang).


Uit de najaars-Eurobarometer 2012, de halfjaarlijkse opiniepeiling van de Europese Commissie die vandaag verschijnt, blijkt dat 41 % (+1 procentpunt vergeleken met de peiling van het voorjaar 2012) van de Europeanen vindt dat de EU op de goede weg is om uit de crisis te geraken en nieuwe wereldwijde problemen aan te pakken (zie bijlage).

Die heute veröffentlichte Eurobarometer-Umfrage – die Europäische Kommission führt zweimal im Jahr solche Meinungsumfragen durch – zeigt, dass die EU nach Meinung von insgesamt 41 % der Europäer (+1 Prozentpunkt im Vergleich zur Frühjahrsumfrage 2012) die richtige Richtung zur Krisenbewältigung eingeschlagen hat und neue weltweite Herausforderungen angehen kann (siehe Anhang).


De index wordt samengesteld uit de resultaten van consumentenonderzoek met betrekking tot: 1) vertrouwen in detailhandelaars/leveranciers 2) algehele tevredenheid 3) het gemak waarmee aanbiedingen kunnen worden vergeleken en 4) problemen en klachten van consumenten.

Er setzt sich zusammen aus den Ergebnissen der Erhebung bei Verbrauchern zu: 1. Vertrauen in Händler/Anbieter, 2. Zufriedenheit insgesamt, 3. Vergleichbarkeit von Angeboten, 4.


Met een gemiddeld werkloosheidscijfer van 10% en een netto arbeidsdeelname van amper 61% van de beroepsbevolking vergeleken met 74% en 75% in respectievelijk Japan en de VS blijven de resultaten in Europa beneden de verwachtingen. Economische en sociale problemen zijn het gevolg.

Mit einer durchschnittlichen Arbeitslosenquote von 10 % und einer Erwerbstätigenquote von nur 61 % der Erwerbsbevölkerung gegenüber 74 % in Japan und 75 % in den USA liegt Europa deutlich unter seinem Potential, was wirtschaftliche und soziale Probleme nach sich zieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden vergeleken problemen' ->

Date index: 2023-06-01
w