Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duikoperaties onderbreken indien nodig
Indien daartoe redenen zijn
Indiener
Indiening
Indiening van een asielaanvraag
Indiening van een asielverzoek
Indiening van het asielverzoek
S44
S45

Traduction de «worden vergemakkelijkt indien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indiening van een aanvraag om een verblijfsvergunning asiel | indiening van een asielaanvraag | indiening van een asielverzoek

Asylantragstellung | Stellung des Asylantrags


bij een ongeval of indien met zich onwel voelt, onmiddellijk een arts raadplegen (indien mogelijk hem dit etiket tonen) | S45

bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehen(wenn möglich,dieses Etikett vorzeigen) | S45


indien men zich onwel voelt een arts raadplegen(indien mogelijk hem dit etiket tonen) | S44

bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholen(wenn möglich,dieses Etikett vorzeigen) | S44


duikoperaties onderbreken indien nodig

Tauchgänge nötigenfalls abbrechen




indiening van het asielverzoek

Stellung eines Asylbegehrens (1) | Stellung eines Asylantrags (2)






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. is in dit verband van mening dat het aftreden van Joseph Blatter de weg vrijmaakt voor deze broodnodige structurele hervormingen, die moeten beogen opheldering over de kwestie te verschaffen en ervoor moeten zorgen dat er geen herhaling plaatsvindt van de corruptieaantijgingen die de reputatie van de FIFA de afgelopen jaren hebben aangetast; is er voorts van overtuigd dat dit proces zou worden vergemakkelijkt indien Blatter onmiddellijk wordt vervangen door een interim-voorzitter die aanblijft tot de volgende FIFA-verkiezingen;

9. ist in diesem Zusammenhang der Ansicht, dass durch den Rücktritt Joseph Blatters der Weg für die Durchführung dieser notwendigen strukturellen Reformen geebnet wird, die ebenfalls darauf abzielen sollten, die Vorfälle aufzuklären und sicherzustellen, dass sich solche Korruptionsfälle, die das Ansehen der FIFA in den letzten Jahren getrübt haben, nicht wiederholen; ist darüber hinaus überzeugt, dass dieser Prozess durch eine umgehende Ersetzung von Joseph Blatter durch einen Übergangspräsidenten, der bis zur nächsten Wahl der FIFA ...[+++]


Het certificeringsproces wordt vergemakkelijkt indien de organisatoren gebruikmaken van de software die de Commissie verstrekt overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Verordening (EU) nr. 211/2011.

Die Bescheinigung sollte dadurch erleichtert werden, dass die Organisatoren die Software verwenden, die die Kommission nach Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 211/2011 zur Verfügung stellt.


1. De afgifte van visa zou voor mobiele begunstigden van het programma in meerdere lidstaten kunnen worden vergemakkelijkt indien zij uiterlijk zes maanden voor hun vertrek in kennis zouden worden gesteld van de universiteit waar zij gaan studeren. Ook zouden de lidstaten de mogelijkheid kunnen bestuderen tot invoering van een specifiek visum in het kader van het programma.

1. Die Ausstellung der Visa für die Begünstigten des Programms, die in mehreren Mitgliedstaaten mobil sind, könnte erleichtert werden, wenn ihnen ihre Zielhochschule mindestens sechs Monate vor der Abreise mitgeteilt würde. Ferner könnten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit prüfen, im Rahmen dieses Programms ein spezielles Visum auszustellen.


De medefinanciering in natura door begunstigden moet worden vergemakkelijkt, indien dit noodzakelijk of passend wordt geacht, en onder het begrip organen die een doelstelling van algemeen Europees belang nastreven en die exploitatiesubsidies kunnen ontvangen, moeten ook Europese organen vallen die zich bezighouden met de bevordering van burgerschap en innovatie.

Die Kofinanzierung in Form von Sachleistungen sollte erleichtert werden, sofern dies sinnvoll oder notwendig ist; zu den Einrichtungen, die Ziele von allgemeinem europäischem Interesse verfolgen und denen Betriebskostenzuschüsse gewährt werden können, sollten auch europäische Einrichtungen gehören, die sich für die Förderung von Unionsbürgerschaft oder Innovation einsetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
69. is van mening dat de goedkeuring van een algehele hervorming van de audiovisuele sector kan worden vergemakkelijkt, indien hierin specifieke en afdoende waarborgen worden opgenomen ter voorkoming van huidige of toekomstige belangenconflicten bij de activiteiten van plaatselijke, regionale of nationale directieleden, die aanzienlijke belangen in de particuliere audiovisuele sector hebben;

69. ist der Ansicht, dass die Verabschiedung einer allgemeinen Reform im audiovisuellen Sektor erleichtert werden könnte, wenn sie spezifische und geeignete Schutzmechanismen beinhaltet, um gegenwärtige und zukünftige Interessenskonflikte der Entscheidungsträger auf lokaler, regionaler oder nationaler Ebene zu verhindern, die erhebliche Interessen im privaten audiovisuellen Sektor unterhalten;


70. is van mening dat de goedkeuring van een algehele hervorming van de audiovisuele sector kan worden vergemakkelijkt, indien hierin specifieke en afdoende waarborgen worden opgenomen ter voorkoming van huidige of toekomstige belangenconflicten bij de activiteiten van plaatselijke, regionale of nationale directieleden, die aanzienlijke belangen in de particuliere audiovisuele sector hebben;

70. ist der Ansicht, dass die Verabschiedung einer allgemeinen Reform im audiovisuellen Sektor erleichtert werden könnte, wenn sie spezifische und geeignete Schutzmechanismen beinhaltet, um gegenwärtige und zukünftige Interessenskonflikte der Entscheidungsträger auf lokaler, regionaler oder nationaler Ebene zu verhindern, die erhebliche Interessen im privaten audiovisuellen Sektor unterhalten;


(18) Deze analyse wordt vergemakkelijkt indien de screeninggegevensbank aan kankerregisters en gegevensbanken met mortaliteitsgegevens kan worden gekoppeld.

(18) Diese Analyse ist einfacher durchzuführen, wenn die Früherkennungs-Datenbank mit Krebsregistern und Datenbanken zur Erfassung der Todesfälle verknüpft werden kann.


(13) Deze analyse wordt vergemakkelijkt indien de screeninggegevensbank met het register van kankergegevens is verbonden.

(13) Diese Analyse wird erleichtert, wenn die Vorsorge-Datenbank mit einem Krebsregister verknüpft ist.


Normaliter moeten producenten en handelaren de kosten van reclame zelf dragen als onderdeel van hun normale economische activiteiten. Daarom zal steun voor reclame voor landbouwproducten alleen dan niet als exploitatiesteun worden aangemerkt, maar als steun die op grond van artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt, indien de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt er niet zodanig door worden veranderd dat het gemeenschappelijke belang wordt geschaad, en indien de ontwikke ...[+++]

Normalerweise sollten Erzeuger und Händler die Kosten für Werbemaßnahmen im Rahmen ihrer üblichen Geschäftstätigkeit selbst tragen. Wenn also Beihilfen für die Werbung für landwirtschaftliche Produkte nicht als Betriebsbeihilfen, sondern gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden, sollten sie den Handel nicht in einer Weise verändern, die dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft, und die Entwicklung bestimmter Wirtschaftszweige oder Wirtschaftsgebiete erleichtern.


Overwegende dat bijlage II bij de Overeenkomst de nadere bepalingen bevat voor het drukken, het invullen en het gebruik van het enig document ; dat uit ervaring is gebleken dat het noodzakelijk is enige van deze bepalingen te verduidelijken ; dat de behandeling met de hand van de onderscheiden exemplaren van het enig document zou worden vergemakkelijkt indien deze exemplaren door een kleur worden gekentekend ; dat deze bijlage derhalve dient te worden gewijzigd ; dat deze wijziging het bepaalde in artikel 4, lid 3, vijfde streepje, van de Overeenkomst onverlet laat,

Anhang II zu dem Übereinkommen regelt die Einzelheiten des Drucks, des Ausfuellens und der Verwendung des Einheitspapiers. Die Erfahrung hat gezeigt, daß einige dieser Bestimmungen klarer formuliert werden müssen. Die manuelle Bearbeitung der einzelnen Exemplare des Einheitspapiers wird durch eine farbliche Kennzeichnung dieser Exemplare erleichtert. Der genannte Anhang ist entsprechend zu ändern. Artikel 4 Absatz 3 fünfter Gedankenstrich des Übereinkommens bleibt unberührt -




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden vergemakkelijkt indien' ->

Date index: 2023-09-16
w