Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden verhoogd opdat op voorhand reeds voldoende » (Néerlandais → Allemand) :

10. wenst dat de beschikbare reserves van het hulpfonds van de Verenigde Naties aanzienlijk worden verhoogd opdat op voorhand reeds voldoende fondsen beschikbaar zijn om VN-hulporganisaties de mogelijkheid te geven snel met hulpoperaties te beginnen;

10. fordert, dass die verfügbaren Reserven des Hilfsfonds der Vereinten Nationen beträchtlich aufgestockt werden, damit bereits im Voraus genügend Mittel zur Verfügung stehen, um es den Hilfsorganisationen der Vereinten Nationen zu ermöglichen, Hilfsaktionen rasch einzuleiten;


9. wenst dat de beschikbare reserves van het hulpfonds van de Verenigde Naties aanzienlijk worden verhoogd opdat op voorhand reeds voldoende fondsen beschikbaar zijn om VN-hulporganisaties de mogelijkheid te geven snel met hulpoperaties te beginnen;

9. fordert, dass die verfügbaren Reserven des Hilfsfonds der Vereinten Nationen beträchtlich aufgestockt werden, damit bereits im Voraus genügend Mittel zur Verfügung stehen, um es den Hilfsorganisationen der Vereinten Nationen zu ermöglichen, Hilfsaktionen rasch einzuleiten;


10. wenst dat de beschikbare reserves van het hulpfonds van de Verenigde Naties aanzienlijk worden verhoogd opdat op voorhand reeds voldoende fondsen beschikbaar zijn om VN-hulporganisaties de mogelijkheid te geven snel met hulpoperaties te beginnen;

10. fordert, dass die verfügbaren Reserven des Hilfsfonds der Vereinten Nationen beträchtlich aufgestockt werden, damit bereits im Voraus genügend Mittel zur Verfügung stehen, um es den Hilfsorganisationen der Vereinten Nationen zu ermöglichen, Hilfsaktionen rasch einzuleiten;


verzoekt de Commissie de rechten van het kind te integreren in de ontwikkelingssamenwerking en de humanitaire steun, zodat er voldoende middelen beschikbaar komen en het niveau van de bescherming van kinderen die getroffen zijn door noodsituaties en door de mens veroorzaakte rampen of natuurrampen, intern ontheemde kinderen en minderjarige vluchtelingen, wordt verhoogd; benadrukt dat het van groot belang is dat noodhulp, herstel en ontwikkeling aan elkaar gekoppeld worden, met name ...[+++]

fordert die Kommission auf, den Aspekt der Rechte des Kindes bei Entwicklungszusammenarbeit und humanitärer Hilfe zu berücksichtigen, um für eine angemessene Mittelausstattung zu sorgen und Kinder, die von Notfällen oder durch Menschen verursachten Katastrophen oder Naturkatastrophen betroffen sind, sowie Kinder, die in ihrem eigenen Land oder im Ausland auf der Flucht sind, besser zu schützen; hält es für wichtig, vor allem bei langfristigen Krisen Nothilfe, Hilfe zum Wiederaufbau und Entwicklungshilfe miteinander zu verknüpfen und Innovation und neue Technologien in die Politikbereiche und Programme der EU zu integrieren, so dass die Rechte des Kindes bei der Entwicklungshilfe und bei Nothilfe besser gewahrt ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


Ik attendeer u erop dat de vragen nrs. 1, 3 en 4 reeds op de vragenlijst voor het vragenuur van juli waren ingeschreven maar op dat moment niet konden worden beantwoord omdat er niet voldoende tijd was om de vragen op voorhand in alle talen te vertalen.

Ich muss darauf hinweisen, dass die Anfragen 1, 3 und 4 bereits auf der Liste der Anfragen für die Fragestunde vom Juli standen, vom Rat allerdings nicht beantwortet werden konnten, da sie aus Zeitgründen nicht rechtzeitig in alle Sprachen übersetzt worden waren.


De voorbeelden van het vergelijkend recht tonen aan dat het contradictoir verloop van het deskundigenonderzoek in strafzaken geenszins onwerkbaar is; zij zouden het Belgisch recht moeten inspireren opdat daarin ervan wordt uitgegaan dat het deskundigenonderzoek in strafzaken, bevolen in de voorbereidende fase, in beginsel contradictoir verloopt (wat inzonderheid aan de magistraat van het openbaar ministerie of aan de onderzoeksrechter die het heeft be ...[+++]

Die Beispiele der Rechtsvergleichung zeigten, dass der kontradiktorische Ablauf der Begutachtung in Strafsachen keineswegs unpraktizierbar sei; sie müssten das belgische Recht inspirieren, damit man darin davon ausgehe, dass die in der vorbereitenden Phase angeordnete Begutachtung in Strafsachen grundsätzlich auf kontradiktorische Weise ablaufe (was insbesondere den Magistraten der Staatsanwaltschaft oder den Untersuchungsrichter, der sie angeordnet habe, dazu verpflichte, wie in Zivilsachen den Sachverständigen aufzufordern, bereits zu Beginn seines Auftrags die Parteien vorzuladen und anzuhören, ihre Aussagen und Forderungen zu erfass ...[+++]


16. herinnert eraan dat er in het Oostzeegebied reeds lange tijd op uiteenlopende manieren wordt samengewerkt, waarbij grensoverschrijdende en interregionale activiteiten worden gecombineerd; acht het van belang dat er bij het coördineren van deze instrumenten (PHARE, TACIS, de grensoverschrijdende elementen hiervan, INTERREG, interregionale samenwerking) een gemeenschappelijk Oostzee-programma wordt opgezet, gebaseerd op het reeds door de Oostzeeraad verrichte werk; acht het van belang dat ook regionale samenwerking met de Europese ...[+++]

16. erinnert daran, daß im Ostseeraum schon seit langem eine vielseitige Zusammenarbeit besteht, in deren Rahmen sich die grenzüberschreitende und die interregionale Zusammenarbeit vereinen; sieht es als wichtig an, daß durch die Koordinierung dieser Mittel (PHARE, TACIS, dessen CBC-Teile, INTERREG, interregionale Zusammenarbeit) ein gemeinsames OstseeProgramm, das sich auf die vom Ostseerat bereits begonnene Arbeit gründet, geschaffen wird und daß auch die Zusammenarbeit der arktischen Regionen Europas entwickelt und im Barentssee-Raum verstärkt wird, so daß mit ausreichendem Erfolg auf die in diesem Raum (Kola-Halbinsel) auftretenden riesigen Umweltprobleme eingewirkt werden kann und ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden verhoogd opdat op voorhand reeds voldoende' ->

Date index: 2021-05-03
w