Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden verleend dit punt hangt heel nauw " (Nederlands → Duits) :

De mogelijkheid om tijdens de eerste periode dat iemand in de EU werkt van werkgever en/of sector te veranderen, hangt nauw samen met de kwestie wie de houder is van de vergunning en met de voorwaarden voor toelating van de werknemer (punt 2.2).

Die Möglichkeit, während des ersten Arbeitsaufenthalts in der EU den Arbeitgeber und/oder Sektor zu wechseln, hängt eng damit zusammen, wer der Inhaber der Genehmigung ist und unter welchen Bedingungen der Arbeitnehmer zugelassen wurde (Abschnitt 2.2).


4.1.2. De gereglementeerde verontreinigende stoffen waarnaar in heel punt 5.2.3 van VN/ECE-Reglement nr. 103 wordt verwezen, worden vervangen door alle in de tabellen 1 en 2 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 715/2007 gespecificeerde verontreinigende stoffen voor vervangingssystemen voor verontreinigingsbeheersing die bestemd zijn om te worden gemonteerd op voertuigen waarvoor typegoedkeuring is verleend krachtens ...[+++]

4.1.2. Für emissionsmindernde Einrichtungen für den Austausch, die zum Einbau in Fahrzeuge mit einer Typgenehmigung nach der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 bestimmt sind, sind die in Absatz 5.2.3 der UN/ECE-Regelung Nr. 103 genannten limitierten Schadstoffe durch die in Anhang I Tabellen 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 genannten Schadstoffe zu ersetzen.


Het derde punt hangt hiermee nauw samen.

Der dritte Punkt ist eng damit verknüpft.


Gezien de bevindingen inzake de verandering in de structuur van het handelsverkeer en de in punt 2 toegelichte overladingspraktijken, alsook gezien de bevindingen in de overwegingen 93 tot en met 105 dat de Maleisische onderneming nauwe banden heeft met de Chinese onderneming, betrokken is bij overladingspraktijken en bij een schending van de verbintenis, feiten die elk op zich een voldoende reden vormen, kon aan deze Maleisische onderneming niet de vrijst ...[+++]

In Anbetracht der in Abschnitt 2 dargelegten Feststellungen zur Veränderung des Handelsgefüges und zu Versandpraktiken sowie der in den Erwägungsgründen 93 bis 105 dargelegten Feststellungen, wonach das malaysische Unternehmen enge Beziehungen zu dem chinesischen Unternehmen unterhält, Versand betreibt und sich an einer Verletzung der Verpflichtung beteiligt, die jeweils für sich genommen bereits ausreichend sind, konnte die von diesem malaysischen Unternehmen beantragte Befreiung nach Artikel 23 Absatz 6 der Grundverordnung nich ...[+++]


Gezien de bevindingen inzake de verandering in de structuur van het handelsverkeer en de in punt 2 toegelichte overladingspraktijken, alsook gezien de bevindingen in de overwegingen 97 tot en met 109 dat de Maleisische onderneming nauwe banden heeft met de Chinese onderneming, betrokken is bij overladingspraktijken en bij een schending van de verbintenis, feiten die elk op zich een voldoende reden vormen, kon aan deze Maleisische onderneming niet de vrijst ...[+++]

In Anbetracht der in Abschnitt 2 dargelegten Feststellungen zur Veränderung des Handelsgefüges und zu Versandpraktiken sowie der in den Erwägungsgründen 97 bis 109 dargelegten Feststellungen, wonach das malaysische Unternehmen enge Beziehungen zu dem chinesischen Unternehmen unterhält, Versand betreibt und sich an einer Verletzung der Verpflichtung beteiligt, die jeweils für sich genommen bereits ausreichend sind, konnte die von diesem malaysischen Unternehmen beantragte Befreiung nach Artikel 13 Absatz 4 der Grundverordnung nich ...[+++]


Het tweede punt betreft het economische en humanitaire front, waarop we werkelijk heel nauw samenwerken.

Der Zweite bezieht sich auf die wirtschaftliche und humanitäre Front, an der wir in der Tat sehr nah arbeiten.


4.1.2. De gereglementeerde verontreinigende stoffen waarnaar in heel punt 5.2.3 van VN/ECE-Reglement nr. 103 wordt verwezen, worden vervangen door alle in de tabellen 1 en 2 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 715/2007 gespecificeerde verontreinigende stoffen voor vervangingssystemen voor verontreinigingsbeheersing die bestemd zijn om te worden gemonteerd op voertuigen waarvoor typegoedkeuring is verleend krachtens ...[+++]

4.1.2. Für emissionsmindernde Einrichtungen für den Austausch, die zum Einbau in Fahrzeuge mit einer Typgenehmigung nach der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 bestimmt sind, sind die in Absatz 5.2.3 der UN/ECE-Regelung Nr. 103 genannten limitierten Schadstoffe durch die in Anhang I Tabellen 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 genannten Schadstoffe zu ersetzen.


De mogelijkheid om tijdens de eerste periode dat iemand in de EU werkt van werkgever en/of sector te veranderen, hangt nauw samen met de kwestie wie de houder is van de vergunning en met de voorwaarden voor toelating van de werknemer (punt 2.2).

Die Möglichkeit, während des ersten Arbeitsaufenthalts in der EU den Arbeitgeber und/oder Sektor zu wechseln, hängt eng damit zusammen, wer der Inhaber der Genehmigung ist und unter welchen Bedingungen der Arbeitnehmer zugelassen wurde (Abschnitt 2.2).


Dit punt hangt nauw samen met het vorige punt 3.7.3.

Dieser Punkt hängt eng mit dem vorangegangenen Punkt 3.7.3 zusammen.


De situaties waarin het recht op toegang tot een advocaat moet worden verleend: dit punt hangt heel nauw samen met het toepassingsgebied.

Situationen, in denen das Recht auf Rechtsbeistand gegeben sein sollte: Diese Frage ist sehr eng mit der Frage des Anwendungsbereichs verknüpft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden verleend dit punt hangt heel nauw' ->

Date index: 2024-09-21
w