Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan reizigers verleende vrijstellingen
Afwijking verleend door de minister
Ingeval de overeenkomst niet wordt uitgevoerd
Procedure ingeval er meer dan één klager is

Traduction de «worden verleend ingeval » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan reizigers verleende vrijstellingen

Reisefreigrenzen (1) | Zollfreigrenzen (2)


afwijking verleend door de minister

vom Minister gewährte Abweichung


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


ingeval de overeenkomst niet wordt uitgevoerd

bei Nichtausführung eines Auftrags


Richtlijnen voor uitwijken ingeval van een ernstige technische storing

Ausweichflüge bei schwerwiegenden technischen Ausfällen


procedure ingeval er meer dan één klager is

Verfahren für mehrere Beschwerdeführer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vrijstellingen moeten ook worden verleend ingeval van uitzonderlijk moeilijke sociaal-economische omstandigheden, waar de kosten een juiste tenuitvoerlegging van de vereiste maatregelen zouden belemmeren.

Ausnahmen sollten auch für den Fall besonders schwieriger sozioökonomischer Bedingungen vorgesehen werden, unter denen die Kosten eine ordnungsgemäße Durchführung der erforderlichen Maßnahmen verhindern würden.


2. Ingeval de betalingstransactie door een betalingsinitiatiedienstaanbieder dan wel door of via de begunstigde wordt geïnitieerd, kan de betaler de betalingsopdracht niet meer herroepen nadat hij aan de betalingsinitiatiedienstaanbieder instemming heeft verleend om de betalingstransactie te initiëren, dan wel aan de begunstigde instemming heeft verleend om de betalingstransactie uit te voeren.

(2) Wurde der Zahlungsvorgang von einem Zahlungsauslösedienstleister oder vom Zahlungsempfänger oder über diesen ausgelöst, darf der Zahler den Zahlungsauftrag nicht mehr widerrufen, nachdem er dem Zahlungsauslösedienstleister die Zustimmung zur Auslösung des Zahlungsvorgangs erteilt oder dem Zahlungsempfänger die Zustimmung zur Ausführung des Zahlungsauftrags erteilt hat.


2. Ingeval de bevoegde autoriteit overeenkomstig artikel 7, lid 1, van Verordening (EU) nr. 575/2013 een instelling op individueel niveau volledige ontheffing heeft verleend van de toepassing van kapitaalvereisten en ook de afwikkelingsautoriteit overeenkomstig artikel 45, lid 12 van Richtlijn 2014/59/EU, dezelfde instelling volledige ontheffing heeft verleend van de toepassing op individueel niveau van het MREL, mag de in artikel 6, lid 2, onder a), van deze verordening vermelde indicator op geconsolideerd niveau ...[+++]

(2) Hat die zuständige Behörde ein Institut im Einklang mit Artikel 7 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 ganz von der Anwendung der Kapitalanforderungen auf Einzelebene ausgenommen und hat auch die Abwicklungsbehörde das betreffende Institut im Einklang mit Artikel 45 Absatz 12 der Richtlinie 2014/59/EU ganz von der Anwendung der Mindestanforderung an Eigenmitteln und berücksichtigungsfähigen Verbindlichkeiten auf Einzelebene ausgenommen, kann der in Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe a genannte Indikator auf konsolidierter Ebene berechnet werden.


Aan de Commissie moet de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen om het volgende vast te leggen: de regels voor de berekening van de rente die moet worden aangerekend ingeval van een besluit tot terugvordering van onjuist gebruikte bedragen van het Fonds en ter waarborging van de rechten op goed bestuur en op toegang tot documenten van de begunstigden in procedures met betrekking tot die terugvordering; het soort bijdragen aan het Fonds en de aangelegenheden waarvoor ...[+++]

Der Kommission sollte die Befugnis übertragen werden, im Einklang mit Artikel 290 AEUV delegierte Rechtsakte zu erlassen, um Folgendes festzulegen: die Vorschriften für die Berechnung des Zinssatzes, der im Fall eines Beschlusses über die Einziehung missbräuchlich verwendeter Beträge aus dem Fonds anzuwenden ist, und die Garantien der Rechte von Begünstigten auf gute Verwaltung und auf Zugang zu Dokumenten in Verfahren bezüglich einer solchen Einziehung, die Art der in den Fonds einzuzahlenden Beiträge und die Angelegenheiten, für die Beiträge fällig werden, und die Methode zur Berechnung der Höh ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook sta ik achter mijn collega’s die aandringen op verbeteringen van het mechanisme waarmee EU-hulp wordt verleend ingeval van natuurrampen, zodat de hulp doeltreffend en snel verleend kan worden.

Ich möchte auch meine Kolleginnen und Kollegen unterstützen, die Verbesserungen im Mechanismus für die Bereitstellung von EU-Hilfen im Falle von Naturkatastrophen gefordert haben, damit die Hilfe effizient und schnell geleistet werden kann.


Ook sta ik achter mijn collega’s die aandringen op verbeteringen van het mechanisme waarmee EU-hulp wordt verleend ingeval van natuurrampen, zodat de hulp doeltreffend en snel verleend kan worden.

Ich möchte auch meine Kolleginnen und Kollegen unterstützen, die Verbesserungen im Mechanismus für die Bereitstellung von EU-Hilfen im Falle von Naturkatastrophen gefordert haben, damit die Hilfe effizient und schnell geleistet werden kann.


3. Ingeval het Europees Parlement het besluit waarbij kwijting wordt verleend uitstelt, tracht de Commissie zo spoedig mogelijk maatregelen te treffen om de factoren die dat besluit in de weg staan, op te heffen.

(3) Vertagt das Europäische Parlament die Annahme des Entlastungsbeschlusses, so trifft die Kommission so schnell wie möglich Vorkehrungen, um die Hinderungsgründe auszuräumen.


Zelfs indien ervan uit wordt gegaan dat, ingeval van betwisting van het besluit van een door de Europese Investeringsbank ingesteld beroepscomité op het gebied van de beoordeling van personeelsleden, zowel dat besluit als het beoordelingsrapport automatisch aan de rechter van de Unie worden voorgelegd, rechtvaardigt deze omstandigheid op zichzelf niet dat deze rechter zich beperkt tot het onderzoek van de tegen dat rapport ingebrachte vorderingen, of zelfs volledig afziet van de controle van de gegrondheid van het besluit van het bero ...[+++]

Selbst wenn der Unionsrichter im Fall der Anfechtung der Entscheidung eines bei der Europäischen Investitionsbank für die Beurteilung von Mitgliedern ihres Personals eingerichteten Beschwerdeausschusses automatisch mit dieser Entscheidung und der Beurteilung befasst wäre, würde dieser Umstand als solcher es nicht rechtfertigen, dass sich der Unionsrichter auf die Prüfung der gegen diese Beurteilung gerichteten Anträge beschränkt und ganz auf eine Kontrolle der Begründetheit der vom Beschwerdeausschuss getroffenen Entscheidung verzichtet, weil dieser über eine umfassende Kontrollbefugnis verfügt, die es ihm erlaubt, die in der Beurteilung ...[+++]


Zijn er redenen – en zo ja welke – waarom deze steun niet ook voor de jaren 2000 t/m 2006 aan de Siciliaanse vissers zou kunnen worden verleend, ingeval deze vergoeding zou worden opgenomen in de steunverlening in het kader van de recente communautaire verordeningen en van Agenda 2000?

Gibt es Gründe – und wenn ja, welche -, die dagegen sprechen könnten, den sizilianischen Fischern diese Zahlungen für den Zeitraum 2000/2006 zuzuerkennen, falls die Entschädigung in die Beihilfen einbezogen wird, die im Rahmen der jüngsten Gemeinschaftsverordnungen und der "Agenda 2000" gezahlt werden?


Zijn er redenen – en zo ja welke – waarom deze steun niet ook voor de jaren 2000 t/m 2006 aan de Siciliaanse vissers zou kunnen worden verleend, ingeval deze vergoeding zou worden opgenomen in de steunverlening in het kader van de recente communautaire verordeningen en van Agenda 2000?

Gibt es Gründe – und wenn ja, welche -, die dagegen sprechen könnten, den sizilianischen Fischern diese Zahlungen für den Zeitraum 2000/2006 zuzuerkennen, falls die Entschädigung in die Beihilfen einbezogen wird, die im Rahmen der jüngsten Gemeinschaftsverordnungen und der "Agenda 2000" gezahlt werden?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden verleend ingeval' ->

Date index: 2023-10-03
w