Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Persoon die om internationale bescherming verzoekt
Sollicitant die om overplaatsing verzoekt
Verzoeker om internationale bescherming

Vertaling van "worden vermeden verzoekt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het Bureau verzoekt partijen tot een minnelijke schikking te komen

das Amt kann die Beteiligten ersuchen,sich zu einigen


persoon die om internationale bescherming verzoekt | verzoeker om internationale bescherming

Person, die internationalen Schutz beantragt | Person, die um internationalen Schutz nachsucht


sollicitant die om overplaatsing verzoekt

Bewerber um eine Versetzung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. verwelkomt en steunt de bereidheid van de NAVO om de veiligheid te garanderen van de aan Rusland grenzende NAVO-landen die de huidige situatie in Oekraïne als rechtstreekse bedreiging van hun eigen soevereiniteit ervaren; dringt er evenwel bij de Russische regering op aan om bij te dragen aan de de‑escalatie van de situatie, en stelt met klem dat een militaire wedloop zoals in de koude oorlog moet worden vermeden; verzoekt alle partijen met klem de bestaande wapenbeheersingsverplichtingen na te komen, vertrouwenwekkende maatregelen te ontwikkelen en er alles aan te doen om een dure en gevaar ...[+++]

9. begrüßt und unterstützt die Bereitschaft der NATO, die Sicherheit aller an Russland angrenzenden Länder zu gewährleisten, die die derzeitige Lage in der Ukraine als eine direkte Bedrohung ihrer eigenen Souveränität betrachten; fordert allerdings die russische Regierung nachdrücklich auf, zur Deeskalation der Situation beizutragen, und besteht darauf, dass eine militärische Aufrüstung wie im kalten Krieg vermieden werden sollte; fordert alle Parteien nachdrücklich auf, bestehende Verpflichtungen im Bereich der Rüstungskontrolle zu respektieren, vertrauensbildende Maßnahmen zu entwickeln und sich nach Kräften daru ...[+++]


herhaalt dat het wel belangrijk is vaardigheden te verwerven die bevorderlijk zijn voor de inzetbaarheid, maar dat de waarde, de kwaliteit en het praktische gebruik van kennis en academische rigueur moeten worden verdedigd; benadrukt het feit dat, gezien de verschillende sociaaleconomische situatie en de diverse onderwijstradities van de lidstaten, algemene prescriptieve benaderingen moeten worden vermeden; onderstreept het feit dat met de komende Vaardighedenagenda voor Europa, waarin terecht wordt gefocust op economische en werkge ...[+++]

weist erneut darauf hin, dass der Erwerb von auf dem Arbeitsmarkt verwertbaren Qualifikationen zwar von großer Bedeutung ist, der Wert von Wissen und akademischer Gründlichkeit, ihre Qualität und ihre praktische Anwendung jedoch auch künftig gebührend gewürdigt werden sollten; betont, dass pauschale präskriptive Ansätze zu vermeiden sind, da die sozioökonomische Lage und die Bildungsgepflogenheiten in den einzelnen Mitgliedstaaten voneinander abweiche ...[+++]


37. onderstreept dat het belangrijk is een gunstig klimaat voor digitaal zakendoen te ontwikkelen; is van oordeel dat het wettelijk kader voor btw moet worden vereenvoudigd en dat dubbele belastingheffing moet worden vermeden; verzoekt de lidstaten snel – d.w.z. tussen nu en 2015 - het kleinschalige éénloketsysteem voor telecommunicatie, televisie en elektronische diensten te ontwikkelen; verzoekt de Commissie het toepassingsgeb ...[+++]

37. betont, dass ein günstiges Gesamtumfeld für Unternehmen im digitalen Sektor geschaffen werden muss; weist darauf hin, dass der Rechtsrahmen für die Mehrwertsteuer vereinfacht und Doppelbesteuerung verhindert werden muss; fordert die Mitgliedstaaten auf, die zentralen Anlaufstellen für Telekommunikation, Fernsehen und elektronische Dienstleistungen bis 2015 zügig einzurichten; fordert die Kommission auf, den Aufgabenbereich der zentralen Anlaufstellen schnellstmöglich auf andere Waren und Dienstleistungen auszuweiten;


37. onderstreept dat het belangrijk is een gunstig klimaat voor digitaal zakendoen te ontwikkelen; is van oordeel dat het wettelijk kader voor btw moet worden vereenvoudigd en dat dubbele belastingheffing moet worden vermeden; verzoekt de lidstaten snel – d.w.z. tussen nu en 2015 - het kleinschalige éénloketsysteem voor telecommunicatie, televisie en elektronische diensten te ontwikkelen; verzoekt de Commissie het toepassingsgeb ...[+++]

37. betont, dass ein günstiges Gesamtumfeld für Unternehmen im digitalen Sektor geschaffen werden muss; weist darauf hin, dass der Rechtsrahmen für die Mehrwertsteuer vereinfacht und Doppelbesteuerung verhindert werden muss; fordert die Mitgliedstaaten auf, die zentralen Anlaufstellen für Telekommunikation, Fernsehen und elektronische Dienstleistungen bis 2015 zügig einzurichten; fordert die Kommission auf, den Aufgabenbereich der zentralen Anlaufstellen schnellstmöglich auf andere Waren und Dienstleistungen auszuweiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. spreekt eveneens zijn tevredenheid uit over de samenwerking tussen OLAF en Europol; geeft er zich rekenschap van dat dankzij de combinatie van de analytische middelen van Europol en de operationele ervaring van OLAF de lidstaten een efficiënte dienst kan worden verleend en dubbel werk kan worden vermeden; verzoekt OLAF in zijn volgende jaarverslag een overzicht te geven van de praktische gevolgen van de wijziging van het statuut van Europol per 1 januari 2010;

40. begrüßt die Zusammenarbeit von OLAF und EUROPOL; ist sich dessen bewusst, dass durch die Kombination der analytischen Ressourcen von EUROPOL und der operativen Erfahrung von OLAF den Mitgliedstaaten ein effizienter Dienst angeboten und Doppelarbeit vermieden werden kann; fordert OLAF auf, in seinem nächsten Jahresbericht die praktischen Auswirkungen zu erläutern, die sich aus der Änderung des Status von EUROPOL ab dem 1. Januar 2010 ergeben;


52. erkent de rol die netwerken van excellentie bij de totstandbrenging van de EOR spelen op grond van een duurzame integratie waardoor de fragmentatie van onderzoeksinspanningen wordt vermeden; verzoekt de Commissie succesvolle netwerken te blijven steunen om dit doel te kunnen bereiken;

52. räumt ein, dass die Exzellenznetze bei der Schaffung des EFR eine wichtige Rolle spielen, da sie eine nachhaltige Integration gewährleisten, wodurch die Zersplitterung der Forschungsbemühungen vermieden wird, und fordert die Kommission auf, im Hinblick auf dieses Ziel erfolgreiche Netze weiterhin zu unterstützen;


verzoekt de Commissie de mobiliteit van consumenten te bevorderen en na te gaan welke vooruitgang de lidstaten boeken ten aanzien van de vrije keuze van de consumenten om van aanbieder te veranderen, om aldus een gezonde concurrentie tussen aanbieders te stimuleren; ziet graag dat de continuïteit van de dienstverlening zelfs bij het afsluiten van een lopende rekening of bij het veranderen van aanbieder zoveel mogelijk wordt verzekerd en dat kosten met zich brengende overlappingen van diensten worden vermeden;

fordert die Kommission auf, die Verbrauchermobilität weiter zu vereinfachen und zu überwachen, welche Fortschritte die Mitgliedstaaten dabei erzielen, dass die Verbraucher ihren Anbieter leichter wechseln können, und auf diese Weise den gesunden Wettbewerb zwischen den einzelnen Anbietern zu fördern; spricht sich dafür aus, dass die Leistungen möglichst auch dann weiter angeboten werden, wenn ein Konto gekündigt oder der Anbieter gewechselt wurde; weist zudem darauf hin, dass eine kostspielige doppelte Erbringung von Leistungen vermieden werden muss; ...[+++]


45. verzoekt de Commissie te zorgen voor meer samenhang tussen haar handelsbeleid en haar beleid inzake ontwikkelingssamenwerking, gerichte hulp te bieden bij het opbouwen van handelscapaciteiten zodat de export en import kunnen blijven groeien en in balans kunnen blijven, zodat een nieuwe schuldencrisis in de toekomst wordt vermeden, en de regeringen van de ontwikkelingslanden te helpen bij:

45. fordert die Kommission auf, für mehr Kohärenz zwischen ihrer Handels- und ihrer Kooperationspolitik zu sorgen und zielgerichtete Unterstützung zur Schaffung von Handelskapazitäten zu gewähren, um sicherzustellen, dass das Wachstum von Import und Export zunimmt und ausgewogen bleibt, um eine erneute Schuldenkrise in der Zukunft zu vermeiden, und den Regierungen der Entwicklungsländer zu helfen,


Verdere verlenging van de huidige regeling moet worden vermeden. Het Comité verzoekt de Commissie dan ook om de controle op de naleving van Verordening (EG) nr. 820/97 te verscherpen, en een tussentijds verslag op te stellen waarin zij haar bevindingen omtrent de naleving van de vigerende identificatie- en registratievoorschriften bekend maakt.

Daher fordert der Ausschuß die Kommission auf, die Umsetzung der Verordnung (EG) Nr. 820/97 durch die Mitgliedstaaten strenger zu kontrollieren und einen Zwischenbericht über die Einhaltung der geltenden Bestimmungen über die Kennzeichnung und Registrierung von Rindfleisch zu erstellen.


Aldus zal elke asielzoeker er zeker van kunnen zijn dat zijn verzoek door een Lid-Staat wordt behandeld en niet van de ene Lid-Staat naar de andere wordt doorgestuurd zonder dat een ervan zich bevoegd verklaart ; voorts zal worden vermeden dat een en dezelfde persoon in verscheidene Lid-Staten om erkenning als vluchteling verzoekt.

Alle Asylbewerber können so sicher sein, daß ihr Antrag von einem bestimmten Mitgliedstaat geprüft wird und nicht von einem Mitgliedstaat an einen anderen verwiesen werden kann, ohne daß sich ein Mitgliedstaat für zuständig erklärt; andererseits wird vermieden, daß dieselbe Person in mehreren Mitgliedstaaten Anträge auf Anerkennung als Flüchtling stellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden vermeden verzoekt' ->

Date index: 2021-04-21
w