Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve vermelding
Daar de doelstellingen van …
Gemeenschappelijke vermelding
Namelijk
Te weten
Vermelding
Vermelding
Vermelding in de notulen
Vermelding in het verslag
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «worden vermeld namelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]


vermelding in de notulen | vermelding in het verslag

Wiedergabe im Protokoll










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 171 van het WIB 1992 wijkt, voor de daarin opgesomde inkomsten, af van het principe van de globalisatie, krachtens hetwelk het in de personenbelasting belastbare inkomen wordt gevormd door het totale netto-inkomen, zijnde de som van de netto-inkomens van de in artikel 6 van het WIB 1992 opgesomde categorieën, namelijk het inkomen van onroerende goederen, het inkomen van roerende goederen en kapitalen, het beroepsinkomen en de diverse inkomsten, verminderd met de in de artikelen 104 tot 116 van het WIB 1992 ...[+++]

Artikel 171 des EStGB 1992 weicht in Bezug auf die darin aufgezählten Einkünfte von dem Grundsatz der Globalisierung ab, wonach das mit der Steuer der natürlichen Personen besteuerbare Einkommen aus der Gesamtheit der Nettoeinkünfte besteht, nämlich der Summe der Nettoeinkünfte der in Artikel 6 des EStGB 1992 aufgezählten Kategorien, das heißt Einkünfte aus unbeweglichen Gütern, Einkünfte aus Kapitalvermögen und beweglichen Gütern, Berufseinkünfte und verschiedene Einkünfte, abzüglich der in den Artikeln 104 bis 116 des EStGB 1992 angeführten abzugsfähigen Ausgaben.


Artikel 25 van de wet van 8 augustus 1980 onderwierp die vergoedingen aan dezelfde aanslagvoet als de in artikel 31, 2°, van het WIB 1964 vermelde « winsten en baten [...] behaald of vastgesteld na [de] stopzetting en [die] voortkomen [uit] de vroegere uitoefening van de beroepswerkzaamheid », namelijk aan de gemiddelde aanslagvoet overeenstemmend met het geheel van de belastbare inkomsten van het laatste vorige jaar tijdens hetwelk de belastingplichtige een normale beroepswerkzaamheid heeft uitgeoefend, tenzij de globalisatie voordel ...[+++]

Gemäß Artikel 25 des Gesetzes vom 8. August 1980 wurde auf diese Entschädigungen der gleiche Steuersatz angewandt wie auf die in Artikel 31 Nr. 2 des EStGB 1964 erwähnten « Gewinne und Profite, die nach der Einstellung bezogen oder festgestellt werden und aus der vorherigen Berufstätigkeit stammen », nämlich der Durchschnittssteuersatz in Bezug auf die Gesamtheit der steuerpflichtigen Einkünfte des letzten vorhergehenden Jahres, in dem der Steuerpflichtige eine normale Berufstätigkeit hatte, außer wenn die Globalisierung vorteilhafter ist.


Uit artikel 201, eerste lid, 2°, van het WIB 1992 blijkt dat de investeringsaftrek is uitgesloten voor de vennootschappen die niet beantwoorden aan de twee in 1° van dezelfde bepaling vermelde criteria, namelijk die van een kleine en middelgrote onderneming (kmo) in de zin van de voormelde bepaling.

Aus Artikel 201 Absatz 1 Nr. 2 des EStGB 1992 geht hervor, dass der Investitionsabzug ausgeschlossen ist für Gesellschaften, die nicht die beiden in Nr. 1 dieser Bestimmung erwähnten Kriterien erfüllen, nämlich diejenigen eines kleinen oder mittleren Betriebs (KMB) im Sinne der besagten Bestimmung.


De vrijstelling is tevens tijdelijk, namelijk hetzij gedurende de termijn voor de behandeling van het restauratiedossier, hetzij gedurende de termijn vermeld in het attest.

Die Befreiung ist auch zeitlich begrenzt, nämlich entweder auf die Dauer der Frist für die Bearbeitung der Restaurationsakte oder auf die Dauer der in der Bescheinigung angegebenen Frist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het uitgangspunt voor de berekening is het totale niveau van de betalingen zoals hierboven vermeld, namelijk EUR 129 088,043 miljoen in 2012.

1. Der Ausgangspunkt für die Berechnung der Gesamthöhe der Zahlungen ist für 2012 wie oben vereinbart 129 088,043 Millionen Euro.


1. Het uitgangspunt voor de berekening is het totale niveau van de betalingen zoals hierboven vermeld, namelijk EUR 129 088,043 miljoen in 2012.

1. Der Ausgangspunkt für die Berechnung der Gesamthöhe der Zahlungen ist für 2012 wie oben vereinbart 129 088,043 Millionen EUR.


– (EL) Ik dank u voor uw antwoord, ik zou het echter op prijs stellen als u de volgende kwestie nader kunt toelichten: het is inderdaad zo dat de opencoördinatiemethode in cruciale beleidssectoren – u hebt die zelf ook vermeld, namelijk onderwijs, werkgelegenheid, beroepsopleiding, jeugdzaken – een zeer belangrijk instrument vormt. We hebben dit instrument zelfs tot onze beschikking in het kader van de subsidiariteit en van de bevoegdheden die de Europese Unie heeft.

– (EL) Danke für Ihre Antwort. Ich möchte Sie jedoch bitten, mir Folgendes zu erläutern: Ist es richtig, dass die offene Koordinierungsmethode in wichtigen Bereichen – die Sie auch aufgeführt hatten: nämlich allgemeine und berufliche Bildung, Beschäftigung, Themen zu jungen Menschen – ein sehr wichtiges Instrument darstellt, das Ihnen im Rahmen der Subsidiarität und der der Europäischen Union übertragenen Befugnisse zur Verfügung steht?


In de ontwerpresolutie wordt echter niet het belangrijkste struikelblok voor een dergelijke overeenkomst vermeld, namelijk het feit dat de VS en India er niet in zijn geslaagd om tot een akkoord te komen over een speciaal beveiligingsmechanisme dat het dumpen van producten op de Indiase markt moet voorkomen waarvan de grote plattelands-/landbouwbevolking van India schade ondervindt.

Der Antrag spiegelt aber nicht den wesentlichen Stolperstein für eine solche Einigung wieder, nämlich die Tatsache, dass die USA und Indien keine Einigung über einen speziellen Schutzmechanismus zur Verhinderung von Produktdumping auf dem indischen Markt erzielt haben, das der großen ländlichen/bäuerlichen Bevölkerung Indiens Nachteile bringt.


Ik wil ook uw aandacht vestigen op iets dat – naar ik meen – mijn collega en lid Adam Bielan al heeft vermeld, namelijk dat op 10 oktober 2007 de leiders van een aantal landen in Vilnius zijn samengekomen om te praten over pijplijnen van de Kaspische Zee voor energievoorziening.

Ich möchte Sie zudem auf etwas aufmerksam machen, das mein Kollege Adam Bielan bereits erwähnt hat. Am 10. Oktober 2007 kamen die Staats- und Regierungschefs mehrerer Länder in Vilnius zusammen, um über Energiepipelines vom Kaspischen Meer zu diskutieren.


19. wat het Oostzeegebied betreft de resultaten van de ministeriële vergadering in Vilnius (20 november 2002); voorts zullen energievraagstukken een prominente rol spelen in het kader van de noordelijke dimensie en haar tweede actieplan 2004-2006, dat een gemeenschappelijk kader biedt voor de bevordering van de dialoog over beleidsmaatregelen en van concrete samenwerking; en BEKLEMTOONT het belang van de kerndoelstellingen die in het actieplan worden vermeld, namelijk:

Was den Ostseeraum betrifft, so sei hingewiesen auf die Ergebnisse der Ministertagung von Vilnius (20. November 2002) und darauf, dass Energiefragen im Rahmen der Nördlichen Dimension und in deren zweitem Aktionsplan 2004-2006, der einen gemeinsamen Rahmen für die Förderung des Dialogs über Grundsatzfragen und der konkreten Zusammenarbeit bietet, eine herausragende Rolle spielen werden; der Rat UNTERSTREICHT dabei die Bedeutung der im Aktionsplan aufgezeigten zentralen Ziele, nämlich:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden vermeld namelijk' ->

Date index: 2022-04-02
w